Глава 32 — Дыра в груди

Глава 32 Дырка в груди

Дуань Сяолоу проницательно понял ее мысли, и в его голосе звучала горечь: «Что, мы должны так четко держаться на расстоянии?»

Спасибо, читатели!

Хэ Дангуй все еще держал Дуань Сяолоу за рукав и увещевал его: «Как говорится в старой поговорке, лучше оскорбить джентльмена, чем злодея. Тай Шань — полный злодей. Вы убьете ее, или вы никогда не обидите ее. В противном случае вы сделаете ее скрытой проблемой для себя в будущем». Хэ Дангуи усвоила этот урок в своей прошлой жизни. Она была настолько уязвима, что хотела повеситься после того, как Тай Шань много раз шантажировала ее.

На 31-м году периода Хунву Тай Шань знала, что Хэ Дангуй вышла замуж за особняк лорда Нина в качестве наложницы, поэтому она написала письмо, чтобы тайно встретиться с Хэ Дангуй. Она использовала старую историю Хэ Дангуи о том, что она была рабыней в даосском храме, как рычаг давления, угрожая, что, если Хэ Дангуй откажется платить ей, она расскажет лорду Нину, что Хэ Дангуй воровал, плохо себя вел и причинял вред людям в даосском храме, и она мог бы также собрать множество даосских монахинь, чтобы засвидетельствовать это.

В то время Хэ Дангуй была замужем за лордом Нином всего год. Она осторожно зарабатывала на жизнь под контролем принцессы Се и только однажды увидела своего благородного мужа, лорда Нин Чжу Цюань, на банкете в особняке лорда Нина. Когда в том году ей было всего 15 лет, она сразу же влюбилась в Чжу Цюаня за его таинственную и элегантную внешность. Любовь вспыхнула в ее сердце в юном возрасте, и она надеялась, что он ее заметит, поэтому она не могла позволить Тай Шаню дискредитировать ее.

Поэтому она немедленно дала Тай Шань 100 лянов из своего приданого и подумала, что сможет избавиться от Тай Шаня с помощью этого. Но Тай Шань была слишком жадной, чтобы постоянно просить у Хэ Дангуй большего, из-за чего она чувствовала себя истощенной. Она больше не могла ни есть, ни спать, каждый день беспокоилась. День за днем ​​она даже хотела покончить жизнь самоубийством, потому что не хотела портить свой образ в сердце мужа. Она думала, что если она умрет, Тай Шань прекратит шантаж, и она также сможет сохранить безупречную репутацию… Благодаря помощи хорошего человека, в конце концов, она, наконец, дала отпор и полностью избавилась от Тай Шаня.

Дуань Сяолоу все еще не верил в это и сказал с холодной усмешкой: «Как так? Ты так высокого мнения о Тай Шане. Я позволю ей это. Что она могла мне сделать?»

Хэ Дангуй небрежно дышала прохладным ветром и постоянно кашляла, собираясь заговорить.

Дуань Сяолоу в спешке провел ее в комнату, уложил на кровать и укрыл. Он чувствовал сожаление и винил себя за то, что так долго разговаривал с ней на ветру, когда он знал, что Хэ Дангуй слаб! Кроме того, ткань на груди Хэ Дангуй истерлась в огне… Она из-за этого кашляла? Она должна проверить, не пострадала ли она.

В то же время Хэ Дангуй все еще думала о Тай Шань и все еще кашляла, когда начинала говорить. Дуань Сяолоу не мог найти воду ни на столе, ни на кровати. Он так волновался, что хотел попрактиковаться в искусстве легкости и полететь куда-нибудь еще за водой.

Хэ Дангуй также заметил цель Дуань Сяолоу, поэтому она пожала руку, чтобы остановить его. Она раскрыла одеяло и вскочила с кровати, затем подошла к углу с качающейся юбкой. Она наклонилась и налила в миску воды из красного глиняного кувшина, а затем сделала глоток. Затем она вздохнула и улыбнулась: «Рыцарь Дуань, хотя твое конфу великолепно, тебе не нужно использовать его для таких вещей. Если вы используете свое искусство легкости, когда одеваетесь или пьете, что насчет нас, которые могли бы просто использовать две ноги? Сможем ли мы жить?»

Дуань Сяолоу без колебаний сказал: «Это совершенно естественно найти воду для женщины, которую я люблю. Даже если я не смогу практиковать искусство легкости, я все равно побегу на полной скорости, чтобы найти его».

Хэ Дангуй посмотрел ей в глаза и все еще не прокомментировал слова Дуань Сяолоу. Она просто вернулась к последней теме и продолжила увещевать его: «Чайлд Дуан, пожалуйста, выслушай мое предложение, человек с таким высоким статусом, как ты, не должен иметь дело с дешевыми, такими как Тай Шань. Думаю, ты понимаешь, что я не трус. У меня также есть свой способ иметь дело с чем-то или кем-то, кто несправедлив ко мне. Если вы пообещаете, что не будете вмешиваться, я буду вам признателен.

«Но почему? Почему ты такой упрямый?» Дуань Сяолоу грустно вздохнул. Его правая рука слегка поднялась, но затем опустилась: «Почему ты отказался от моего выкупа за невесту, не дав нам шанса? Вы знаете, что вам не нужно иметь дело со всем этим в одиночку. Почему ты не позволяешь мне защищать тебя?

Хэ Дангуй твердо покачала головой: «Ты заслуживаешь девушку, которая достойна твоей защиты, а не меня. Я не заслуживаю твоей доброты.

Дуань Сяолоу уставился на нее и, наконец, произнес слова, скрытые внутри: «Я знаю, что ты не это имела в виду! Скажи мне правду! Просто скажи мне, что я сделал не так? Тебя тошнило от меня, потому что я был так груб, когда сделал тебе предложение? Или это потому, что ты думал… что я слишком стар?

— О… старый? Хэ Дангуи задохнулся от этого слова. С 28-летней памятью о своей предыдущей жизни и опытом замужества и родов, она думала, что Дуань Сяолоу, который теперь впервые пробудился от любви, был слишком молод, чтобы она так серьезно относилась к возрасту.

Поначалу у нее было плохое впечатление об имперской гвардии. В ее глазах они были самыми холодными мясниками в мире. Так вот, она изначально относилась к ним как к полезным незнакомцам и инструментам. Хотя она не сталкивалась с ними лицом к лицу в своей предыдущей жизни, «Башня Уин» во главе с Чжу Цюань и «Башня Чанье» во главе с имперской гвардией были соперниками на протяжении многих лет. За годы работы в Башне Уин она так много слышала о злых преступлениях, которые совершала имперская гвардия. Говорили, что большинство горожан пугались, даже если только слышали слова «императорской стражи». Они даже думали, что те из Цзянху даже наполовину не такие страшные, как они. Ведь вторые заботились о морали, а первые были бессердечными машинами для убийств, принадлежащими Императору.

Однако, в отличие от этих безжалостных чиновников, Дуань Сяолоу была добрее, чем она. А его заботы и помощь заставляли ее больше не дурачить его как инструменты. Теперь, когда она отказалась от его предложения, ей лучше рискнуть и рассказать ему о своих истинных чувствах, чтобы заставить его сдаться?

Думая об этом, Хэ Дангуй поставила миску, в которой была выпита холодная вода, села у плиты и уставилась на белый цветок сливы на ее рукаве: «Чайльд Дуань, ты был искренен со мной, так что я избавьтесь от вежливых приветствий. Знаешь, в моей груди была дыра, и ты никогда не заполнишь эту дыру. Видя, что у тебя всегда горит сердце, эта бессердечная девушка стала бы такой ревнивой».

В ее предыдущей жизни борьба в семье ее бабушки и дедушки вызвала у нее желание быстро выйти замуж. Она мечтала, что однажды появится мужественный, красивый и привлекательный мужчина и заберет ее из этой семьи, защитив от обид. Но позже она вышла замуж за Чжу Цюань как наложницу. А именно, они были родственниками, но правда заключалась в том, что она была так далека от него. Слово «муж» все еще существовало в ее воображении.

В особняке лорда Нина она все еще боролась за жизнь, а иногда даже была близка к смерти. Было более 30 наложниц, и каждая происходила из лучшей семьи, чем ее. Все наложницы, включая принцессу Се, старшую наложницу Чжоу, старшую наложницу Ван и даже наложницу Гу, наложницу Цзян и наложницу Ду, все они были хорошо одеты и надеялись, что Чжу Цюань сможет хотя бы на мгновение взглянуть на них. Как это было странно. За мгновение до этого эти женщины были так близки, что могли вместе ходить в горячие источники и общественные бани и обмениваться личными вещами. Через мгновение они начали завидовать друг другу и строить злые планы.

В то время она считала, что Чжу Цюань вполне ей подходит. Поэтому, хотя ее жизненные условия были хуже, чем у бабушки и дедушки, она все же чувствовала себя счастливой. Поскольку тогда она любила Чжу Цюаня, она могла добиваться своего счастья. В глубине души она полностью стала одной из его наложниц. Все, чего она хотела, это привлечь внимание Чжу Цюаня хотя бы на мгновение, а «момент» был действительно «минуткой», потому что он был так занят.

Он был талантливым лордом Нином, который достиг своего достижения в молодом возрасте и контролировал все отобранные войска. Это был ее муж, который мог элегантно владеть своей кистью для письма и размахивать мечом с блеском, как изгнанный бессмертный. Каждый раз, когда он смотрел в ее сторону, она несколько дней чувствовала себя счастливой от радости, даже если то, что он смотрел, было всего лишь деревом позади нее.

Она вспомнила, что в «Записках великого историка Китая», том 85 — «Биография Льва Бувэя» есть поговорка: «Любовь, основанная на красоте, не долговечна». Итак, она сказала себе не учиться у других наложниц, которые заботились только о своей внешности. Ей нужно было напрячь свой разум и обогатить свой опыт, чтобы стать полезной для Чжу Цюаня. Поэтому она совершенствовала свои медицинские навыки и внимательно изучала Цзинь Чжэнь Да Сюэ. Она также изучила шесть классических искусств (приличия, музыка, стрельба из лука, верховая езда, письмо, арифметика), боевые искусства, военные стратегии, военное искусство и официальный язык. Когда она, наконец, узнала об этом и неожиданно обратила внимание на Чжу Цюаня, она получила больше полномочий. Затем она также училась, чтобы помочь ему управлять башней Уин, проводить разведывательные операции и сделки с убийствами…

Наконец, она постепенно стала очень полезной для Чжу Цюаня. Кроме того, он назначил ее наложницей Хэ, которая была единственной на равных с принцессой Се в особняке лорда Нина.

Однако, в конце концов, Чжу Цюань бросил ее, когда она потеряла свою ценность в использовании.

Ей перебили горло горящим углем, и она пролежала в Водной темнице 2 месяца. В тот период она вспомнила, что в «Записях великого историка Китая», том 41 — «Биография короля Юэ Гоуцзяня» была поговорка: «После того, как все птицы улетели, рогатка спрятана; после того, как хитрый заяц убит, гончая варится». Она смеялась над собой, видимо, ей следовало понимать, что историю нужно воспринимать как опыт и как зеркало… Она так напортачила в своей жизни. Она это заслужила. Да, она не могла добиться счастливого конца, и она была готова его принять. Но самым болезненным ее раскаянием было доставить неприятности ее невинной матери и дочери. Чтобы сделать окончательный вывод, ее жизнь была просто шуткой.

Поэтому в этой жизни, с того момента, как она пришла в себя, она поклялась себе, что не подведет себя и никогда не совершит той же ошибки, что и в прошлой жизни.

Она хотела играть в шахматы, а не быть фигурами на шахматной доске, которыми играли другие в этой жизни. Она не станет думать о браке, пока не станет достаточно сильной, чтобы стоять плечом к плечу со своим будущим мужем. Она не станет ни смиренно смотреть на своего будущего мужа, ни ждать, пока станет одной из его любимиц. Она так презирала это чувство. Она должна чувствовать себя равной ему и быть его единственной женой. Если бы он мог любить ее всю жизнь, их брак был бы вечным; но если бы он любил другую, она ушла бы решительно. После этого они забудут друг друга, пока будут идти своими путями. Если бы он действительно небрежно относился к ней, она бы определенно отказалась от своих чувств.

В ее прошлой жизни Дуань Сяолоу был для нее «идеальным мужем». Он был не только чрезвычайно красив и обаятелен, но и проявлял к ней глубокую любовь.

Когда Хэ Дангуй увидела, как ее отчим, Хэ Фу, ударил ее мать в прошлом детстве, она возненавидела всех мужчин, которые били женщин, но даже когда Дуань Сяолоу выполняла общественные функции, он никогда не причинял вреда ни одной даосской монахине. Он также назвал Гао Цзюэ «бессердечным ублюдком» за избиение даосских монахинь. Именно так она думала об этом поведении.

В прошлом детстве Хэ Дангуй так сильно желала, чтобы кто-то мог ее защитить. Она хотела уйти от Семьи Ло, прожить новую жизнь и стать достойным человеком, но Лу Цзянбэй, сваха, сказал ей, что, если она выйдет замуж за Дуань Сяолоу, она станет женой, ответственной за семью. Когда она замерзала и уставала, Дуань Сяолоу позволял ей положиться на него. Пока она выйдет замуж за Семью Дуаня, у нее будет хорошая жизнь, и Дуань Сяолоу станет ее убежищем. Какая увлекательная картина. Многие женщины должны стремиться к этому на протяжении всей своей жизни.

Слушая описание Лу Цзянбэй, Хэ Дангуй почти мог видеть золотую дверь особняка Дуань, открывающуюся, улыбающуюся и машущую ей. Дуань Сяолоу была идеальной компенсацией Бессмертных за ее предыдущую жизнь.

Он был законным сыном графа Мэншна и генералом имперской гвардии; в то время как она была лакейской дочерью наложницы, которая прожила ухабистую жизнь и возродилась в новом обличье. Они существовали изначально в разных мирах, но встретились ни рано, ни поздно, а случайно в Даосском Храме в глубине горы. Он был молодым талантом в драконьих одеждах и нефритовом поясе; в то время как она была маленькой и наивной девочкой в ​​матерчатой ​​одежде, матерчатых туфлях и деревянной шпильке. У них не было бы пересечения. Он тоже не остановился бы перед ней, но вдруг остановился и сказал ей, что она его «любимая».

Хотя ей было всего 10 лет, она была слишком молода, чтобы показать ему свою красоту зрелой женщины или свой лучший расцвет юности и самые яркие стороны, он все же сказал, что готов жениться на ней и ждать, пока она вырастет.

Судьба устроила ей встречу с Дуань Сяолоу, не так ли? Он отправил к ней Дуань Сяолоу, задаваясь вопросом, потеряла ли она свое сердце и отказалась от своей любви. Оно хотело посмотреть, сможет ли она устоять перед искушением и выстоять самостоятельно; посмотреть, усвоила ли она болезненные уроки из прошлой жизни и больше не связывает свою жизнь с мужчиной.

Только с такими мыслями она могла отвернуться от любящих глаз Дуань Сяолоу.

«Чайлд Дуан. В общем, я могу только сказать вам, что я не так хорош, как вы думаете. Вы просто слепы, чтобы любить меня, и когда ваши глаза вылечатся, вы будете рады, что сегодняшний брак не согласован. Хэ Дангуй провела кончиками пальцев по белой сливе ее манжеты, круглые и круглые. Она была дьяволом, выбравшимся из ада, и она была здесь, чтобы отправить своих врагов на дно ада. Но дьявол никого не любит, и его не нужно любить.