Глава 324: Нет любви за рокарием.

«Мастер Пэн, вы можете относиться к этому легкомысленно? Я не могу этого вынести…» Мисс Чай дрожащим голосом сказала: «Нет! Он сломается!»

Спасибо, читатели!

Пэн Ши ответил: «Ты страдаешь от своих действий. Эй, убери руку от моей головы!

Хэ Дангуи рассердился, когда услышал это. Непростительно, что Пэн Ши, зверь в человеческом одеянии, издевался над хрупкой женщиной! Он заслужил жестокий удар! Чай Юту был слишком слаб, его уже изнасиловали, но он все еще называл его «Мастер Пэн» или «ты». Должно быть, что-то не так с ее мозгом! Что она должна сделать, так это сопротивляться и царапать лицо зла!

«Ой… Больно… Нет…» Чай Юту только плакала, не зная, то ли ее ткнули в акупунктурную точку, то ли ее руки были выведены из строя, то ли ее ногти были недостаточно острыми.

Хэ Дангуи стиснула зубы. Поскольку Чай Юту не мог победить его, она сделает это за нее. В любом случае, на ней было две вуали, и, поцарапав ему лицо, она сразу же побежала с Чай Юту. Пэн Ши, вероятно, не мог ее узнать. Если они побежали в место, где много людей, он не осмелился бежать за ними. Действия говорили громче слов. Было жаль, что Чай Юту уже изнасиловал Пэн Ши. Хэ Дангуй думал, что им придется подумать об этом позже, чтобы заставить Пэн Ши извиниться и взять на себя ответственность.

Хэ Дангуй медленно подошел к скале, чтобы победить Пэн Ши и спасти Чай Юйту. Она планировала поцарапать лицо Пэн Ши и одеть Чай Юйту, а затем забрать ее. Подумав об этом, Хэ Дангуй с холодным взглядом сжала кулаки.

Мисс Чай крикнула тихим голосом: «Первый мастер, помедленнее, пожалуйста. Ах… Прямо здесь. Лучше.»

Хэ Дангуй остановил ее шаги и удивился. Намного лучше? Что это значит?

Пэн Ши спросил: «Хочешь продолжить?»

Чай Юту ответил: «Пожалуйста, продолжайте. Простите, что беспокою вас, мастер Пэн. Пэн Ши холодно фыркнул.

Хэ Дангуй был ошеломлен. «Бедненький»?

«Ой… нет, не здесь, — снова закричал Чай Юйту, — переоденьтесь в другое место, мастер Пэн! Это очень больно!»

Затем Пэн Ши спросил: «А как насчет этого?»

Чай Юту ответил дрожащим голосом: «Да, пожалуйста, продолжайте».

Хэ Дангуй был ошеломлен на некоторое время. Оказалось, что Пэн Ши не заставлял Чай Юту. Они действительно были парой, у которой было свидание. Мисс Чай была изначально слабой и склонной плакать, из-за чего Хэ Дангуи неправильно понимали. Она чуть не помешала свиданиям пары и в свое время оскорбила их. Чай Юйту была легкомысленной, но у Пэн Ши было что-то на нее. Если его встреча будет нарушена, он может отомстить ей.

Чай Юту болезненно, но радостно застонал. Хэ Дангуй тихо повернулся, задаваясь вопросом, когда эти два человека полюбили друг друга.

Чай Юту жил в особняке Луо восемь месяцев, но Пэн Ши, похоже, был в Янчжоу только дважды за этот период. Последний раз он был здесь в прошлом месяце. В то время его травили Сунь Мейнян и Ло Байцюн, и он почти не мог покинуть особняк Луо. Если бы не решительный отказ Пэн Ши принять Ло Байцюн даже в качестве наложницы, он должен был бы быть зятем Восточного Двора. Могло ли быть так, что он влюбился в Чай Юту в то время, поэтому он ненавидел Ло Байцюн, который издевался над Чай Юту?

Верно. В историях, которыми поделилась Цин`эр, были похожие сюжеты о любовных треугольниках, и это должно быть правдой. Эти двое считались хорошими совпадениями. Один был красив своей твердостью, а другой — мягкостью. Но Чай Юту, рожденная от наложницы и брошенная своей семьей, вероятно, не подходила для того, чтобы быть женой Пэн Ши. К тому же она была такой мягкой и слабой. Надеюсь, что она не будет такой же несчастной, как впервые войдя в Особняк Луо, когда вышла замуж за процветающую столицу. Надеюсь, Пэн Ши сможет взять на себя ответственность, вместо того, чтобы быть безжалостным в момент свежести.

«Скороговорка!»

Хэ Дангуй, комментируя окончание свидания пары, случайно наступил на сухое растение под ее ногами и издал небольшой звук. Она занервничала, не зная, что делать, но дама все еще стонала и ничуть не пострадала, поэтому она подумала, что внутренняя сила Пэн Ши уступает ей, да и слух у него не из лучших, так что он, вероятно, не не слышу… Что, если он услышал странный звук? Они были слишком заняты, чтобы замечать прохожих, если не высовывать голову за альпинарий, чтобы посмотреть.

Думая об этом, она шла быстро, затаив дыхание. Но она прошла всего дюжину шагов, прежде чем ударилась о высокую стену, и ее отбросило на несколько шагов назад. Хэ Дангуй понял, что «стена» должна быть Пэн Ши. Но стоны за рокарием не прекращались, от чего она чувствовала себя крайне странно. Она предположила, что Пэн Ши, вероятно, прогнал его, услышав странный звук. Хэ Дангуй не был уверен, хорошо ли одета его одежда. Боясь увидеть то, чего видеть не следовало, она поспешно отвернулась и прищурила глаза.

«Хе Дангуи! Это ты!» Голос Пэн Ши прозвучал над ее головой с большим неудовольствием: «Что ты делаешь?»

Казалось, она недооценила свою узнаваемость, думая, что носить костюм горничной с двумя вуалями было достаточно, но Пэн Ши сразу же узнал ее, как будто ее имя было выгравировано у нее на лбу.

Хэ Дангуй открыла глаза и обнаружила, что Пэн Ши стоит прямо перед ней. Он был одет в выстиранное голубое платье, ярко-красную корону на шапке в стиле Тан, две повязки с темно-коричневыми бусинами на лбу, на талии была завязана фиолетовая нить из девяти нитей, а на ногах были белые сапоги. У него были тонкие наклонные брови, приподнятые глаза цвета персика, а зрачки его глаз были похожи на превосходный черный нефрит. Его высокомерие и равнодушие не изменились за эти годы. Выдающийся нос делал этого восемнадцатилетнего юношу еще красивее, а поджатая челюсть показывала, что он не в восторге.

Хэ Дангуй думал, что Пэн Ши превратился во внушительного мужчину, который казался выше Мэн Сюаня и страшнее Мэн Сюаня, когда он был несчастен. Но почему он сердился на нее? Хэ Дангуи думал, что она права. Услышав, что они на свидании, она тут же превратилась в облака и уплыла прочь. Даже шум, который она производила, был терпимым. Если бы они не хотели, чтобы их беспокоили, у них не должно было быть свиданий вне дома. Хэ Дангуи тоже смутился, встретившись с ними.

Но когда Пэн Ши успела его хорошо одеть, чтобы остановить ее, как только он услышал шум? И одет так аккуратно, скрупулёзно, по-человечески…

Стон мисс Чай не прекращался. Хэ Дангуй был совершенно сбит с толку. Что именно произошло? Был ли еще один за рокарием? Почему мисс Чай, самая застенчивая, все еще стонала, когда их видели другие?

Увидев, что Хэ Дангуй молча опустила голову, ее глаза гибко вращались, не зная, о чем она думает, Пэн Ши поднял брови и стал намного несчастнее. Он скрестил руки на груди и спросил: «Третья сестра, что ты здесь делаешь?»

«Ничего.» Он Дангуи ответил. Нужно ли было быть такой прямолинейной, когда она встретила их любовь? Не лучше ли для них обоих иметь молчаливое понимание?

«Ты…» Пэн Ши посмотрел на нее холодным взглядом, «Я ходил к тебе сегодня в полдень. Почему ты не хотел меня видеть? Я слышал, ты не спишь.

Глаза Хэ Дангуи широко открылись, и она выпалила: «Что ты слышал?»

«Хм?» Пэн Ши был озадачен: «Я слышал, что ты не спишь». Он подозрительно взглянул на нее, а потом спросил: «Почему ты прячешься от меня? Почему ты так одеваешься?» Казалось, она собирается сделать что-то плохое. Если бы он не был слишком хорошо знаком с ее глазами, он мог бы принять ее за служанку особняка Луо, просто посмотрев на нее.

Хэ Дангуи наскучили его вопросы, и он спросил: «Почему ты пришел ко мне, старший кузен? Теперь у меня есть время послушать».

Пэн Ши на мгновение замолчал и вдруг усмехнулся: «Я не видел тебя много лет. Но твой характер хуже, чем раньше. Вы готовы слушать, но я не хочу делиться этим с вами. Если бы мой Второй Брат не попросил меня прийти сюда, я бы не переступил порог Восточного двора. Все были такими же раздражающими, как и раньше». Он принял послание и принес ей подарки, но она пела в своей комнате, и ему пришлось стоять вне двора. Она даже не хотела открывать окно. Это было крайне невежливо. Его Второму Брату она нравилась, а ему нет.

Хэ Дангуй глупо улыбнулась, подняла подбородок к скале и с улыбкой спросила: «А как насчет кузины Чай? Должно быть, она единственный человек, который тебе нравился в особняке Луо. Ей было неприятно видеть, как Пэн Ши ведет себя так, как будто он выше всех. Оказалось, что они оба не любили друг друга.

Но Пэн Ши ответил: «Она также очень раздражает и беспокоит. Раз уж ты здесь, то помоги ей. Я ухожу.» Сказав это, он развернулся и отошел на несколько шагов, а после поворота за угол собирался исчезнуть.

Эм?

Хэ Дангуй, оставшийся позади, снова был ошеломлен. Чай Юту все еще стонала за камнем, и он ушел, не позаботившись о ней. Он даже попросил ее помочь Чай Юту? Как она могла ей помочь?

«Эй, Пэн Ши!» — крикнул Хэ Дангуи. Увидев, что он на мгновение остановился, она поспешно спросила: «Зачем ты меня ищешь? Если у вас есть что сказать, позвольте мне объяснить это прямо сейчас. Мое свободное время ограничено. Я не уверен, когда увижу тебя в следующий раз». Она не хотела ставить себя выше него, но каждый раз, когда она видела Пэн Ши, она всегда злилась и чувствовала себя еще более неловко, думая о своих доказательствах в его руке. Поэтому каждый раз, когда он приходил в особняк Луо, она изо всех сил старалась избегать его.

Пэн Ши обернулся, стиснул зубы и усмехнулся: «То, что я хочу тебе сказать, для меня не имеет большого значения, но это важно для тебя. Я собирался сказать тебе, но нахожу тебя более красивой, чем два года назад, и я чувствую твою красоту даже через завесу, поэтому я передумал, думая, что это место должно быть подходящим для тебя. Нет нужды, чтобы мой Второй Брат и я посылали вам сообщение. Поэтому я буду держать это в секрете. В любом случае, рано или поздно ты это узнаешь». Сказав это, он развернулся и снова собирался уйти.

Хэ Дангуй был сбит с толку, услышав его слова, но она была уверена, что Пэн Ши собиралась сказать что-то плохое, и это имело непосредственное отношение к ней. Теперь, когда он приехал из столицы, новости, которые он принес, должны быть связаны с людьми и вещами в столице, и она сразу же подумала об имени «Дуань Сяолоу». Хэ Дангуй погнался за спиной Пэн Ши и мягко спросил: «Старший кузен, ты большая шишка, товарищ по учебе старшего законного внука. Зачем обижаться на меня? Мы давно не виделись, так что разумно отдалиться от тебя. Ты не будешь таким скупым, правда? Пожалуйста, скажите мне, что это такое? Это как-то связано с Дуань Сяолоу?

Пэн Ши остановился, повернул голову и спросил Хэ Дангуй: «Что я могу вам рассказать?»

Преимущества? Хэ Дангуй погладил пряжку завесы и сказал с улыбкой: «Я сохраню это в секрете из-за ваших отношений с кузиной Чай». Должно быть, он ждет этого обещания.

— Чай Юту? Пэн Ши нахмурился и удивленно спросил: «Что не так с ней и со мной?»

Услышав тихий голос юной леди, которая все еще стонала за скалами вдалеке, Хэ Дангуй подумал, что не может быть невинным.

«Ой!» Из альпинария донесся плач мисс Чай: «Помогите! Помощь!»

Оба они не двигались и обменялись взглядами. Через некоторое время Хэ Дангуй подозрительно спросил: «Старший кузен, твой возлюбленный кричит. Разве ты не пойдешь и не увидишь?