Глава 380: «Муж» поглотил «слугу», а «слуга» возжелала «мужа».

Хэ Дангуй считал, что Чжу Цюань спас ее только из-за последнего оставшегося эффекта Духа и Любовного Яда в его теле, и в конце концов бросил седан, потому что эффект был израсходован. Она догадывалась об этом в своем сердце или просто надеялась, что правда была такой. Однако она не могла объяснить это Лу Цзянбэю, поэтому с горькой улыбкой сказала: «Вы можете верить во что хотите. В любом случае, ты всегда упрям ​​в том, что думаешь.

Спасибо, читатели!

Лу Цзянбэй действительно верил, что это правда, поэтому воспринял ее слова как откровенное признание. Он пытался убедить ее: «Лорд Нин действительно жесток к женщинам, но он блестящий человек. Будет жаль, если он умрет так легко. Ты должен подумать дважды». Он коснулся ее распущенных на спине волос и вынул из рукава повязку, которой обматывали кулаки. Он хотел завязать ей волосы, чтобы она выглядела бодрее. Длинные волосы были похожи на мягкий шелк, который блестел волнами в комнате с мерцающим светом свечей.

При этом он продолжал говорить: «Муж» Ли Синь Гуй контролирует «слугу» только ради сексуального желания. У «мужа» может быть несколько «слуг». Другими словами, «муж» может излить желание на многих «слуг», в то время как «слуга» может излить его только на одного «мужа». Таким образом, желание «слуги» будет усиливаться и не сможет быть утолено другими людьми. «Слуга» может успокоить его только сексом с «мужем» той же Ли Синь Гуй. Как только «муж» игнорирует «слугу», когда желание «слуги» становится сильнее, «слуге» придется много страдать, постоянно думать о сексе и тревожиться, как и всякая жаждущая его женщина. А «слуга» будет преследоваться и скорее умрет».

Какая странная вещь! Это была единственная мысль Хэ Дангуи после того, как он услышал его слова. Была ли на свете женщина, жаждущая секса? Она не могла в это поверить.

«Это похоже на то чувство, которое у вас было, когда я лечила вас. Дангуи, это изнурительное, но вызывающее привыкание чувство может быть просто тем, как люди относятся к сексуальному желанию». Его тонкие светлые пальцы прошлись по ее волосам, как какие-то квасцы ночью по волнам. Он вздохнул и продолжил: «К тому дню, когда ты выйдешь замуж, ты поймешь, как это изнурительно, когда твое желание не может быть удовлетворено. Таким образом, человек со «слугой» Ли Синь Гуй должен всегда следовать за тем, у кого есть «муж», и изливать желание только на «мужа». «Муж» — это человек, который кормит «слугу» остальными тем же Ли Синь Гуем. Если человек добросовестный и может взять на себя ответственность за «слугу», они будут сопровождать друг друга всю жизнь. Это так называемый «замок сердца» и «связь на всю жизнь».

Хэ Дангуи молча выслушала его, а затем снова продемонстрировала свою жажду знаний. Она спросила: «Вы имеете в виду, что человек, съевший стебель Ли Синь Гуй с алкоголем, будет «мужем», а тот, кто съел цветок и его листья, будет «слугой»? В легенде, да? Но насколько мне известно, Ли Синь Гуй — это серо-зеленый мох без стеблей и цветов, а его листья крошечные и тонкие. Вот и все. Таким образом, то, что вы слышали, должно быть, неверно, мастер Лу. Что касается ваших теорий о «мужьях и слугах», то они слишком причудливы. Я не поверю им, пока не увижу их. О состоянии лорда Нина я могу только сказать, что он болен. Он болен! Мастер Лу, если вы заботитесь о нем, вы можете найти ему известного врача или даосского мудреца. Они вылечат его».

«Даосский мудрец?» Лу Цзянбэй посмотрел на нее, нахмурившись: «Ты хочешь, чтобы я нашел даосского мудреца и позволил ему вылечить Чжу Цюаня? Вы знаете, какая у него болезнь? Как вы можете быть уверены, что Бай Янбай вылечит его?»

Хэ Дангуй вырвала свои волосы из рук Лу Цзянбэя и забрала повязку. Она сама завязала волосы и в то же время гневно сказала: «Мне больше нечего сказать. Если ты мне не веришь, я ничего не смогу с этим поделать. Перестаньте пытаться получить от меня информацию, иначе я могу выйти из себя». В отличие от Лу Цзянбэй, которая потратила много времени, но так и не завязала волосы, она сделала это очень быстро. В это время она уже восстановила большую часть своих сил. Она отодвинула одеяло и собиралась встать с кровати. Тем временем она попросила: «Я хочу вернуться в город Янчжоу. Возвращайся домой. Если вы не можете принять решение, пожалуйста, помогите мне найти мастера Гао. Я поговорю с ним напрямую».

Все ее тело тряслось, и после того, как Лу Цзянбэй слегка потянул ее пальцем, она слабо упала на кровать. Он помог ей положить голову на подушку и сказал с улыбкой: «Ты не можешь вернуться домой в таком виде. Почему вы хотите найти Гао Цзюэ? Он твой двоюродный брат, но я твой дядя. Ты очень непослушный. Как мне не волноваться? Ничего страшного, если вы захотите вернуться в город Янчжоу. Вы просто отдыхаете здесь в эти дни, чтобы восстановить силы. Сегодня одиннадцатый день первого месяца, и мы можем взять вас с собой, когда через три дня вернемся в город Янчжоу. Но если бы ты плохо отдохнул и был еще слаб в то время, мы бы просто вернулись и оставили тебя здесь в покое».

Сначала Хэ Дангуй подумала, что Лу Цзянбэй использовала какую-то уловку, чтобы подтолкнуть ее, но теперь она обнаружила, что легко падает, и никаких уловок не требуется. Теперь даже брат Чжу мог столкнуть ее. Она задрожала от холода, поэтому спросила: «Вы сказали, что после того, как ядовитая часть Хэ Хе Ци Ри Цин будет устранена, я стану невосприимчивой к большинству ядов и не буду бояться ни холода, ни жара, верно? Почему мне сейчас холодно? Осталось ли что-то еще в моем теле? Мне нужно принять еще две порции противоядия?

Укрыв ее, Лу Цзянбэй ответил: «Теперь ты не боишься ни холода, ни жара. В этом леднике каждая капля воды становится льдом, и мне даже нужно надеть два двойных пальто, но здесь можно заснуть. Ты не боишься холода, не так ли? Я должен был продолжать лечить тебя Пальцем Ба Хуан, чтобы ты больше не чувствовал холода, но, во-первых, ты сказал, что не можешь его вынести, а во-вторых, я немного устал. Давайте на этом закончим и продолжим завтра».

Закончив свои слова, он повернулся, чтобы покинуть ледник. Взглянув на блестящую крышу комнаты и свечи вокруг, Хэ Дангуй догадалась, что сейчас еще день, поэтому она спросила: «Можете ли вы принести мне книгу о ядовитых насекомых? Здесь слишком скучно лежать спокойно.

Не оборачиваясь, Лу Цзянбэй просто ответил и ушел. Интимное отношение, которое у него было раньше, полностью исчезло.

Хэ Дангуй в замешательстве уставился ему в спину и не мог понять, почему он вдруг похолодел. Она также не понимала, почему он так много внимания уделял вещам, связанным с Чжу Цюанем. Согласно тому, что она знала, Башня Имперской Гвардии Чанъе и Башня Уин были смертельными врагами в течение многих лет. Более того, Чжу Цюань выздоравливал в особняке Луо в прошлый раз только потому, что Лу Цзянбэй очень сильно его ранил. В то время он решительно отрицал, что знал Лу Цзянбэя, а также изо всех сил пытался скрыть свои отношения с Фэн Яном, а именно с Чан Нуо. Может быть, он просто боялся, что кто-нибудь узнает о том, что он покинул феодальное владение без разрешения и создал проблемы в городе Янчжоу.

В любом случае, все это было странно. Она покачала головой и решила больше не думать об этом. О чем еще ей следует беспокоиться, кроме быстрого выздоровления и возвращения домой? Каждый день в мире было бесчисленное множество вещей, о которых нужно было беспокоиться, но какое отношение это имело к ней? Она сделала так много всего для Мэн Сюаня в первый раз, но она попала в такой большой беспорядок, будучи отравленной, из-за того, что в ее теле остался холод, и осталась в этом ледяном доме, чтобы перенести лечение под названием Ба Хуан Палец. Она также должна была выйти замуж в течение трех месяцев, иначе холодность не могла бы быть устранена, и она страдала бы от ее затянувшегося эффекта до конца своей жизни.

Полежав некоторое время неподвижно, она услышала позади чьи-то шаги. Она сказала: «Оставь книгу в стороне. Я прочитаю позже». Затем она накрыла голову одеялом и больше не хотела разговаривать с Лу Цзянбэем, потому что он, казалось, всегда допрашивал ее. Однако ответа она не получила. Минут через десять она высунула голову из-под одеяла, но не увидела никого и ни одной книги. Она по-прежнему была единственной в ледяном домике.

Она очень растерялась, но в то же время снова раздались чьи-то шаги. Она повернула голову, чтобы проверить, и увидела, что Лу Цзянбэй идет к ней, поэтому она спросила: «Ты пришел сюда только что? Я слышал, что кто-то идет, но я не знал, когда он ушел, и никого другого здесь не видел».

Лу Цзянбэй покачал головой и ответил: «Вы, должно быть, ослышались. Я начинаю свою медитацию здесь каждый год, и вокруг никого нет. Я тоже часто слышу какие-то шаги, но уже привык к ним. Вот дно озера, а эти шаги — люди где-то на берегу».

«Нет.» Хэ Дангуи широко открыла глаза и опровергла: «Я ясно слышала их в этой комнате. Я слышал, как человек идет ко мне, но когда я обернулся, я никого не увидел!» Она с тревогой осмотрела комнату и вдруг снова широко открыла глаза. Указав на левую сторону изножья кровати, она закричала: «На земле следы, и это не следы ваших ботинок! И я помню, что не видел там никаких следов, прежде чем ты ушел!

Взглянув на следы, Лу Цзянбэй равнодушно сказал: «Семь или восемь человек по очереди остаются здесь на несколько дней, поэтому видеть здесь следы — это нормально. Ты сказал, что не видел их раньше. Это также разумно, потому что люди, которые занимаются кунг-фу, могут много весить, но ходить тихо, и их следы на льду всегда очень быстро исчезают. Ничего странного. Он положил книгу рядом с подушкой и продолжил: «Я пока не могу найти «Введение в ядовитые насекомые». Я поищу его более внимательно сегодня вечером, и вы можете сначала прочитать это. Речь идет о легенде о Ли Синь Гуи и очень интересной. Тебе понравится.» Он повернулся, чтобы уйти, как только закончил свои слова.

«Останавливаться!» Хэ Дангуи закричал и посмотрел на него: «Здесь еще один человек! Я серьезно! Я слышал дыхание за мгновение до этого! Пожалуйста, не уходи! Этот человек сделает мне больно, как только ты уйдешь!»

Выражение лица Лу Цзянбэя слегка изменилось. После паузы он изобразил глухую улыбку и ответил: «Не волнуйся, Данги. Дядя не спал несколько дней, а мне еще нужно прочитать много документов. Не суетись, ладно? Я попрошу Лю Суй сопровождать тебя ночью и сварить тебе горячего супа. Ваш желудок слаб, поэтому в эти дни вы можете просто пить суп и воздерживаться от жирной пищи. Так что… — он глубоко вздохнул, — мне пора идти. Наслаждайтесь чтением. Некоторые страницы действительно интересны, и я надеюсь, что вы сможете их внимательно прочитать».

Хэ Дангуй был так зол, что ударил кулаком по одеялу и яростно сказал: «Я не буду! Я закончил с этим! Я никогда не видел Ли Синь Гуя или Чжу Цюаня! Я хочу прочитать «Введение в ядовитые насекомые», но не эту. Я не хочу оставаться в этом ненавистном леднике. Вытащите меня отсюда сейчас же. Не оставляй меня одну!»

Лу Цзянбэй спокойно указал на недостаток ее речи: «Вы сказали, что видели Ли Синь Гуя раньше, и у него не было ни цветка, ни стебля. Это моя ошибка. Я проверил это только сейчас. Конечно же, у меня память хуже, чем у тебя. Но почему у тебя сейчас портится память? Вы определенно видели такую ​​траву раньше, не так ли? Мастер-пророк Ци Сюаньюй сказал, что однажды он столкнулся со старшим правителем Луо Майтонгом в горах на севере, когда господин выбирал Ли Синь Гуя четыре года назад. Предположим, старший лорд хранил его в особняке Луо, а вы видели его и знали, как он используется, тогда все можно было бы объяснить, верно?

Хэ Дангуй был слишком потрясен, чтобы что-то сказать. Ло Майтонг подобрал его, и она использовала его, чтобы отравить Чжу Цюань? Они сговорились обмануть Чжу Цюаня? Лу Цзянбэй шутил? До сих пор она видела Старшего Лорда только один раз и никогда с ним не разговаривала. Люди, которые хотели побить своих собак, легко нашли бы свои палки! Ее действительно обидели.

Лу Цзянбэй по-прежнему спокойно ответил: «Не волнуйся. Между Чжу Цюанем и тобой, конечно, ты мне дороже. Даже если ты промолчишь и заставишь его съесть Ли Синь Гуя, не готовясь выйти за него замуж, я не стану вмешиваться в твое решение. Просто хорошенько отдохни и перестань мечтать. Ты в безопасности в этом леднике. Мы приложили много усилий, чтобы спасти вас, поэтому мы не можем причинить вам вред».

Хэ Дангуй еще больше разозлился и потерял контроль над своим ясным разумом. Она начала говорить дико: «Спаси меня? Прекрати это говорить! Вы просто подозреваете, что я имею какое-то отношение к человеку, убегающему из храма Шуй Шан. Вы знали, что он снова напал на вас в городе Янчжоу. Вы подозреваете, что я попросил противоядие от холодного яда только для того, чтобы спасти его! Ха, ты уже говорил это раньше. Его кунг-фу действительно блестяще, поэтому он никогда не сможет скрыть свою личность. В мире не больше пяти молодых людей, которые могут быть такими сильными! Ты прав. Я знаю этого человека и планирую выйти за него замуж. У вас есть что-нибудь об этом? Лу Цзянбэй, ты пытаешься получить от меня информацию и запираешь меня в этом леднике. Ты собираешься поймать меня здесь? Ты используешь меня, чтобы поймать его?

Когда она перестала кричать, Лу Цзянбэй был потрясен тем, что был в оцепенении. Хэ Дангуи тоже испугалась ее собственных слов и тут же закрыла рот руками. Боже! О чем она говорила? Зачем она все это сказала? Почему она стала такой?

Лу Цзянбэй долго молчал, а затем вздохнул, прежде чем сказать: «Оказывается, это правда. Ты ведь просил противоядие для него.

Хэ Дангуй онемела из-за шока. Неужели тайна между Мэн Сюанем и ней вот-вот будет раскрыта?