Глава 382: Любовь и убийство

Хэ Дангуй некоторое время молчал, прежде чем спросить: «Рана сильно болит? Можете ли вы освободить акупунктурные точки самостоятельно? Просто сделай это, если сможешь, и помоги мне освободить мою. Я хочу осмотреть твою рану.

Спасибо, читатели!

С усмешкой Дуань Сяолоу ответил: «Разве ты не знаешь, почему Лу Цзянбэй заблокировал мои акупунктурные точки? Он боялся, что я причиню тебе боль. Он думал, что опасно оставлять вас и меня здесь, если я могу свободно передвигаться. И я признаю, что он был прав. Хэ Дангуй, если бы я мог двигаться сейчас, я бы не был уверен, что буду делать». Он взглянул на нее и громко и двусмысленно рассмеялся: «Что? Вы все еще хотите, чтобы я выпустил акупунктурные точки? Вы боитесь, мисс Хе?

Хэ Дангуй беспокойно нахмурился и мягко сказал: «Дуань Сяолоу, я беспокоюсь о твоей травме. Можешь пока перестать злиться и просто дать мне сначала проверить? Сильно болит?» Звучало так, будто она разговаривала с своенравным ребенком, который вышел из себя.

Дуань Сяолоу потребовал: «Поцелуй меня сейчас. Поцелуй меня, и я помогу тебе». Он слегка приподнял челюсть.

Хэ Дангуй ничуть не колебался и сразу подошел к нему. Ее губы коснулись ледяной маски на его лице, а затем она крепко поцеловала его в щеку. После этого она попросила: «Отпустите свои акупунктурные точки и помогите мне, чтобы я могла справиться с вашей раной. Мастер Лу слишком небрежен. Если мы продолжим медлить, он может заразиться. Ты сказал, что всегда будешь моим другом и будешь делать все, что я попрошу, не так ли? Ты просто сделаешь мне одолжение, хорошо?

— Да, я это говорил. Дуань Сяолоу красноречиво улыбнулся и ответил: «Но в то время я думал, что это еще не конец, и ты, наконец, все еще будешь моей. Таким образом, я сказал это своей жене, но не вам, мисс Хе. Сначала он отпустил акупунктурную точку левой руки, а затем повернулся к точке правой руки и другим частям тела. Он продолжил: «Я всегда думал, что ты родился черствым или даже хладнокровным, и тебя совсем не интересовала любовь. Я думал, что то, что я получил, было самой глубокой любовью, которую вы могли бы дать мужчине». Теперь его правая рука могла свободно двигаться. Следующими будут его плечи и ноги. «Я никогда не ожидал, что ты можешь быть таким нежным. Ради него можно было даже пожертвовать своей жизнью. Ха, ты преподал мне хороший урок.

Закончив эти слова, он обрел свободу, но не собирался сдерживать свои слова, чтобы помочь Хэ Дангуй освободить ее акупунктурные точки. Вместо этого он смотрел на нее, как волк, который наблюдает за ягненком и думает о том, где сделать первый укус, чтобы смаковать его наилучшим образом.

С тревогой глядя на свою правую ладонь, Хэ Дангуй снова спросил: «Ты можешь излить на меня свой гнев позже. Только позволь мне сначала осмотреть твою рану, ладно? Помоги мне освободить мои акупунктурные точки».

Внезапно послышался звук того, что что-то рвется.

Дуань Сяолоу протянул правую руку и трижды яростно потянул за одежду Хэ Дангуй. Парча на ее груди порвалась первой. Затем ее средняя одежда из тонкого шелка Хуа Су была разорвана. Наконец, шнурки на ее поясе порвались. Ее прекрасное тело можно было разглядеть неотчетливо, пока оно было покрыто плотным креп-сатином, который был тоньше рисовой бумаги. На ее шее был нанесен порез. Дуань Сяолоу любовно коснулся его окровавленным указательным пальцем правой руки и с сожалением вздохнул.

«Тебе всегда нравится заботиться о телах других, но ты никогда не заботишься об их чувствах». Он обхватил ее одной рукой за талию, чтобы она не бежала, и заставил ее лечь на землю. С улыбкой он прошептал ей: «Тогда позаботьтесь о моем теле, мисс Хе». Раненой рукой он расстегнул ремень и отбросил длинную мантию. Кроме того, он удержал ее от борьбы со своим телом и продолжил с сердечным смехом: «Цзянбэй принял блестящее решение. Он заблокировал акупунктурные точки твоих рук, так что ты не можешь использовать их, чтобы поцарапать меня, но другие части твоего тела все еще могут двигаться, и это будет так же весело, как и всегда».

Хэ Дангуй пришел в ярость и закричал на него: «Прекрати его использовать! Твоя правая рука! Сухожилия в нем были сломаны напрочь! Ты потеряешь его навсегда, если не остановишься сейчас!»

«Я знаю, что ты всегда сочувствуешь слабым, поэтому…» Дуань Сяолоу развел перед ней ладонь, в которой были сломаны еще два сухожилия, и спросил: «Ты посочувствуешь мне и позволь мне однажды завладеть тобой, потому что моя рука станет бесполезный?» Он положил голову ей на грудь и пробормотал, жалуясь: «Ты готова пожертвовать собой ради этого человека, но я спас тебя. Отныне ты будешь принадлежать мне? Горячее дыхание сорвалось с его тонких губ, и он искал сладость вишни на ее коже.

Его горячее дыхание и холод его ледяной маски попеременно ощущались грудью Хэ Дангуй. Она вздрогнула и спросила дрожащим голосом: «Разве ты не говорил это Ляо Чжиюаню? Искать удовольствия горько. Боль, которую вы успокоили в этом процессе, будет усиливаться слой за слоем и вернется к вам позже. Разве ты не помнишь, что сказал несколько дней назад? Просто отпустите мои акупунктурные точки и позвольте мне лечить вас. После того, как ты выздоровеешь, ты можешь наказать меня, как захочешь, и я не буду сопротивляться, хорошо?

Дуань Сяолоу остановился и посмотрел в ее испуганные глаза. Он ребячески отказался: «Нет. Просто дайте сухожилиям сломаться! Я знаю, что ты лжешь. Ты влюбился в кого-то другого и никогда больше не будешь заботиться обо мне, если я выздоровею. Что касается секса, то он сладок, а с тобой становится еще слаще. Я сказал: «Поиск удовольствий горький» только потому, что не занимался этим с тобой».

Снова послышался звук того, что что-то рвется. Ее брюки тоже были разорваны. Холод окружал ее мужским дыханием и высокой температурой тела. У него был запах цветков груши, который больше всего утешал ее прежде, в то время как сейчас он причинял ей боль. Однако она не могла злиться на него.

Он нашел круглую киноварную родинку на ее левой руке, и перед его глазами закружились волны. Он удовлетворенно сказал: «Значит, я первый. Я не ожидал этого… Прошло два года, и теперь ты снова моя, а он получил только твое сердце… После того, как мы закончим это, твое сердце тоже будет моим…» Каждый раз, когда он заканчивал фразу, он целовал красавицу-крота один раз. . Когда третье предложение закончилось, красная родинка внезапно исчезла с ее руки. Затем он показался между бровями Дуань Сяолоу, и хотя ледяная маска хорошо закрывала его лицо, родинка все еще была отчетливо видна.

Хэ Дангуй в шоке закричал: «Ты страдаешь от отклонения ци, Дуань Сяолоу? Посмотрите в зеркало и проверьте свои глаза. Я вижу в них какие-то синие следы, похожие на волны!» Затем она продолжила кричать: «И почему моя киноварная родинка переместилась на твое лицо? Отпустите мои акупунктурные точки сейчас же. Должно быть, что-то не так с родинкой. Может он ядовит. Просто сними маску и дай мне проверить! Дуань Сяолоу, какое кунг-фу ты практикуешь? Остановись! Отпусти меня!»

Затем она изо всех сил старалась бороться, как рыба, выброшенная на берег, борющаяся за кислород. Несколько раз сильно ударив его вверх, она, наконец, избавилась от Дуань Сяолоу, который был на ней, и одолела его, прижав его грудь одним коленом. Она серьезно скомандовала: «Используй свою левую руку, чтобы освободить мои акупунктурные точки!»

Однако в этот момент Дуань Сяолоу стал слабым, как больной тигр. Отпустив ее акупунктурные точки, как она попросила, он неподвижно лежал на земле, как бездушная скульптура, с бледным лицом и закрытыми глазами. Он потерял сознание.

Хэ Дангуи вернул себе свободу. Во-первых, она использовала серебряные иглы, чтобы заблокировать шесть ключевых акупунктурных точек Дуань Сяолоу, называемых Тяньту, Цихай, Фуай, Цимэнь, Цзювэй и Шенцэ, которые были известны как узлы циркуляции ци, чтобы он не мог циркулировать. zhenqi или применять кунг-фу на данный момент. После этого она обошла ледник и попыталась найти себе одежду, но получила только плащ. Она завязала его на плечах, но три-четыре чи от подола все еще подметали пол. Затем она достала необходимое лекарство из сундука и повернулась, чтобы перевязать порез на правой ладони Дуань Сяолоу. Увидев, кем он стал сейчас, она почувствовала разбитое сердце. Пока она обрабатывала рану, слезы неудержимо текли по ее щекам на его руку и одежду.

— Я только что сделал что-то не так? После того, как Дуань Сяолоу ненадолго потеряла сознание, ее разбудили слезы. В отличие от беспокойного и взволнованного человека, которым он был раньше, теперь он больше походил на «Дуань Сяолоу», которым он был раньше, с пустыми глазами и слабым дыханием.

Он потерял часть своих воспоминаний. Как только он увидел прислоненную к кровати девушку, пытающуюся без колебаний покончить жизнь самоубийством, в его теле взорвался какой-то неконтролируемый газ, и он потерял самостоятельное сознание. Казалось, его глаза, уши, нос, язык, движения тела и сознание вышли из-под контроля, и он больше не мог использовать свои чувства зрения, слуха, обоняния, вкуса или осязания, или свое кунг-фу. Он просто примерно знал, что был на ней сверху, и жестоко обращался с ней, чтобы выплеснуть свой гнев…

Проснувшись, он увидел плачущую девушку. Он никогда не видел ее такой грустной, но больше ничего не мог вспомнить, хотя и пытался. Он нерешительно спросил: «Цинъи, я тебе что-нибудь сделал? Я сделал тебе больно?»

Хэ Дангуй хорошо перевязала свою правую ладонь и посмотрела на него со слезами на глазах. Рыдая, она спросила: «Почему ты стал таким, Дуань Сяолоу? Что я должен сделать, чтобы помочь вам? Пожалуйста, скажите мне.»

«Ты…» Дуань Сяолоу слабо улыбнулась из-за вопроса. Он попытался поднять левую руку, чтобы вытереть ее слезы, и ответил: «Новое боевое искусство, которое я недавно практиковал, не должно мешать злым разумам людей, но я практиковал своим злым разумом несколько месяцев, и я был окончательно побежден. После этого в моем организме возник симптом. Я «теряю воспоминания» раз в месяц, и это происходит в случайное время. Согласно тому, что говорили Цзянбэй и другие, когда я терял свое независимое сознание, я становился намного сильнее и раздражительнее. Таким образом, я не помнил, что я сделал с тобой раньше. Цинъи, ты ранен? Я… Я заставил тебя?

Хэ Дангуй покачала головой и снова спросила со слезами, текущими по ее лицу: «Что я могу сделать, чтобы помочь вам? Каким жестоким боевым искусством ты занимаешься? Ты можешь поговорить со мной об этом?»

Увидев, что она дважды уклонилась от ответа на его вопрос, Дуань Сяолоу примерно понял правду, поэтому закрыл глаза и со вздохом сказал: «Ты ничего не можешь сделать. Я знаю, ты был искренен, когда сказал, что хочешь помочь мне и жениться на мне. Это я все испортил, да? Я почти осуществил свое желание, женившись на тебе, но я впал в какую-то злую мысль и инакомыслие и разочаровал тебя… Каждый раз, когда я думаю об этом, я ненавижу, что не могу повернуть время вспять и исправить это. Но, оказывается, ты тоже давно ушла в другую сторону и полюбила другого мужчину». Он повернул голову и взглянул на лежавший рядом кинжал, запачканный кровью. Затем он спросил хриплым голосом: «Я совершил большую ошибку, сотворив с тобой такую ​​ужасную вещь. Я не могу простить себя. Пожалуйста, сделайте мне одолжение и сделайте это быстро. Цинъи, просто убей меня.

Хэ Дангуй сжала свою разорванную одежду и, рыдая, спросила: «Дуань Сяолоу, если бы мы могли снова быть вместе, ты бы стал тем, кем был раньше? Вернемся ли мы к тому, что было раньше?»

Дуань Сяолоу закрыл глаза и не ответил ей, и с ее точки зрения это было очевидно «нет». Таким образом, она встала, чтобы подобрать кинжал.

Каждый шаг, который она делала, усиливал горе в ее сердце. Теперь кроме кинжала им и поговорить было не о чем.