Глава 74: Друзья, которые спали под одним стеганым одеялом

Глава 74 Друзья, которые спали под одним стеганым одеялом

«О чем ты говоришь?! Оживить Чжу?! Мадам Луо крепко сжала крошечное левое плечо маленькой девочки перед ней. Ее ногти глубоко вонзились в зеленую ткань. Она спросила хриплым голосом: «Как это возможно? Ты врешь мне. Нет в мире такой хорошей вещи, чтобы мертвых можно было вернуть к жизни!» Сказав это, она сразу же на некоторое время остолбенела, потому что сама отупела. Перед ней стоял человек, который вернулся к жизни!

Спасибо, читатели!

Хэ Дангуй кивнул и тихо сказал: «Не волнуйтесь, мадам. Мне это приснилось до того дня, как пришла Мамочка Тан. Во сне мне было очень страшно. После этого я обнаружил, что с головы до ног моя кожа была такой же, как во сне, и теперь она темно-желтая. Я был потрясен в то время. Я не грустил из-за своей уродливой внешности, но беспокоился о безопасности своего племянника, потому что старый бессмертный в моем сне сказал, что один из близнецов умрет через три дня… Так как мой вид стал таким же уродливым, как во сне , пророчество для моего племянника тоже, возможно, сбудется. Позже пришла Мамочка Тан, и я услышал от нее, что племянник Чжу действительно болен, поэтому я сомневался, что то, что сказал старый бессмертный, было правдой.

Выслушав это, мадам Луо пришла в ужас. Она держала и трясла Хэ Дангуи за плечи, спрашивая сдавленным голосом: «Что это за сон? Что сказал старый бессмертный? Расскажи мне больше об этом!»

Мисс Цзи, стоявшая позади Мамочки Тан, помогла мадам Ло подняться и сказала: «Мадам, не беспокойтесь об этом слишком сильно. Третья Мисс сказала, что есть способ спасти Молодого Мастера Чжу. Почему бы тебе не попросить ее рассказать о том, как его спасти?

«Да расскажи мне!» Мадам Луо выпрямила внучку, которая качалась набок, как марионетка. «Как спасти Чжу?»

Всем было интересно, как спасти мертвых. Поэтому не только мадам Луо, мамочка Тан и мисс Цзи уставились на нее, но и Чан И и Хуай Хуа также с любопытством открыли глаза.

Хэ Дангуй вынул письмо из рукава и сказал: «То, что сказала мисс Цзи, — это именно то, что я хочу сказать. Спасать людей — это как бороться с огнем. Хотя я не знаю, работает ли этот метод, я буду стараться изо всех сил! Причина, по которой я жду Мамочку Тан у подножия горы, заключается в том, что я не хочу терять время. В этом письме я написал способ спасения Чжу, которому научил старый бессмертный. Сначала я собирался попросить стражников, которые сопровождают повозку, доставить ее семье Луо верхом на быстрой лошади и отдать моему старшему кузену. Но раз уж ты здесь, я думаю, что дядя Не защищает тебя рядом с тобой, поэтому я хочу попросить его уйти».

Мадам Луо с сомнением взяла конверт, тут же вскрыла и прочитала его. Прочитав, она передала его Мамочке Тан и мисс Цзи. Все они были озадачены. Мама Тан попросила: «Давайте отложим в сторону первый, второй, четвертый и пятый пункты. Третий пункт гласит: «Разожги огонь и сожги западный боковой двор». Какое это имеет отношение к спасению Чжу? Разве не там, где ты живешь?

— Эм, я тоже не знаю! Хэ Дангуй невинно моргнула и сказала: «Хотя я не хочу сжигать дом, полный воспоминаний, сжечь его или нет, зависит от моей бабушки. Я просто записал слова бессмертного во сне, не пропустив ни слова. Я не мог написать много слов. Позже я проконсультировался с Мастером Чжэнь Чжу. Что касается значения содержания и может ли оно спасти племянника Чжу, я действительно не знаю. Мамочка, подумай об этом. В конце концов, в том, что делают бессмертные, всегда есть что-то уникальное. Как такой человек, как я, может догадаться об этом? Бай Янбай часто произносил последнее предложение. Когда он обманывал других, он всегда восхвалял бессмертного, живущего в никуда, и это всегда было действенно.

Мамочка Тан сочла то, что сказал Хэ Дангуй, разумным, поэтому убедила мадам Луо: «Третья мисс — хозяйка Западного бокового двора. Поскольку она готова предложить метод бессмертия и сжечь Западный боковой двор, чтобы призвать душу Чжу, давайте попробуем! Мы все будем счастливы, если он сможет спасти Чжу. Если нет, то Третья мисс тоже сделала все, что могла, и мы старались изо всех сил…»

Мисс Цзи также настоятельно предложила: «Мадам, раз уж это не сложно, почему бы нам не попробовать? Это стоит десяти западных боковых дворов, если действительно может спасти Молодого Мастера! Более того, когда мы обсуждаем, получится это или нет, тело Юного Мастера становится все холоднее и холоднее. Если мы промедлим еще день или полтора, боюсь, бессмертный не сможет спасти Чжу!

— Да, мы все равно должны попытаться! Мадам Луо немедленно приняла решение, а затем позвала пшеничное поле вдалеке: «Не Чун, иди сюда!»

Золотое пшеничное поле, которое еще не было сжато, внезапно разделилось, образовав дорожку посередине. Затем в конце пути появилась ярко-красная фигура. Фигура на мгновение исчезала с исходного места через каждые два шага, а затем появлялась в дюжине футов впереди. После четырех или пяти раз он встал перед мадам Луо и Хэ Дангуй и спросил: «Какова ваша воля?»

Мадам Луо сложила бумагу, положила ее обратно в конверт и протянула Не Чуну: «Это способ спасти Чжу, о котором бессмертный сказал во сне И. Не катайся. Вы должны как можно скорее вернуться в Особняк Луо. Отдайте это Цяню и позвольте ему выполнить все задачи, перечисленные в документе. Все задания!»

Хэ Дангуй осторожно добавил: «Дядя Не, пожалуйста, передайте письмо моему старшему кузену. Не позволяйте другим людям передать это ему». Затем она повернулась к мадам Луо и улыбнулась: «Ха-ха, это тоже то, что приказал бессмертный».

Не Чун был высоким и худым мужчиной около 28 лет. У него было красивое лицо, и по его внешности было видно, что он был четким и прямым человеком. Но он ни на кого не смотрел. На самом деле, с точки зрения Хэ Дангуи, казалось, что он смотрит на нее парой ноздрей. Услышав слова мадам Луо и Хэ Дангуи, Не Чун кивнул, взял конверт, развернулся и ушел. Однако, повернувшись, он промычал и сказал слово, которое было настолько четким, что другим было трудно сделать вид, что не слышат: «Идиот».

Хэ Дангуи лишь подняла брови. Мама Тан любезно утешила ее: «Это не имеет значения. Он может не комментировать вас».

Хэ Дангуй почесала щеку и сменила тему: «Разве бабушка не хотела узнать подробности этого сна? В любом случае, даже если мы возьмем не седан, а карету, нам не догнать дядю Не. С тем же успехом мы можем отложить поездку, чтобы я могла рассказать бабушке подробности своего сна, чтобы развеять ее беспокойство.

Мама Танг кивнула и сказала: «Да. В любом случае, мы не сможем помочь, даже если поспешим домой. Мастер Байцянь умен и компетентен. Пусть он это сделает!»

«Ну, я хотел бы услышать сон Йи». Мадам Луо выглядела усталой и вздохнула с облегчением: «После ночной поездки я хочу пить. Наша свита отдыхает в чайной будке на перекрестке впереди. Джи, принеси мне немного зеленого чая».

Мама Тан поспешно остановилась и сказала: «Нет, чайный киоск — не самое подходящее место. Вода в нем не такая чистая, как помои в нашем доме. Это вызовет боль в животе после того, как вы его выпьете! Мадам, я помню, что на горе есть несколько чистых ручьев. Я пойду и быстро принесу тебе воды. Увы, я ничего не принес перед тем, как уйти, и вы так хотите пить. Это действительно я во всем виноват!»

Хэ Дангуй немедленно обернулся, нашел в багаже ​​4 или 5 бамбуковых палочек, протянул их мадам Луо и улыбнулся: «Я сделал чай из боярышника. В прошлый раз Мамочка Тан сказала, что это вкусно, так что сегодня утром я снова приготовила большую кастрюлю. Я также взял немного китайского лимонника из Медицинской комнаты даосского храма и добавил их в чай, чтобы утолить жажду и усталость Мамочки Тан в пути. Бабушка, пожалуйста, попробуй».

Мамочка Тан была рада это услышать. Она подошла, взяла их все в руки и сказала: «Мадам, этот чай действительно вкусный и может утолить жажду. Тебе понравится. Третья Мисс очень почтительна!

Мисс Цзи подошла прямо, чтобы взять мадам Луо за руку, и с улыбкой убедила: «На перекрестке ветрено и пыльно. Поговорите лучше с Третьей мисс в карете, сударыня. В нашем вагоне есть небольшая чайная печка, которая до сих пор горит. У нас также есть чистый сине-белый фарфоровый чайный сервиз в ящике стола. Теперь не хватает только боярышника от Третьей мисс.

«Ну вот хорошо.» Он Дангуй сначала забрался в карету, а затем повернулся, чтобы вытащить мадам Луо. Она игриво отвела глаза и резко сказала: — Давно я не готовила чай в нормальном чайном сервизе. Моя очередь показать свое мастерство. Пожалуйста, помоги мне, бабушка».

※※※

«Шеф, знаете ли вы, что существует много видов друзей? Некоторые люди действительно друзья на всю жизнь, а некоторые — на хорошую погоду. И, конечно же, есть некоторые друзья, которые спят в одном одеяле…» Ляо Чжиюань в шутку потоптал одеяло и сказал с улыбкой: «Но немногие люди могут стать тремя вышеперечисленными друзьями, как мы. Разве это не очень интересно?»

«…» Лу Цзянбэй повернулся и ничего не сказал.

— Шеф, вам не кажется это странным? Наш Гежу — господин, глубоко любимый Императором. Когда император счастлив, он часто дарит своим сыновьям всевозможных красивых женщин. Мой папа никогда не был так добр ко мне. Однако наш Гежу каждый раз отказывает, как может. Он неохотно соглашается и благодарит только тогда, когда не может ослушаться Императорского указа. Говорят, что он никогда не забирает этих красавиц обратно в свои владения. Вместо этого он оставил их в разных дворах столицы, чтобы они служили его кормилице. Какой джентльмен! Увы, он просто ценит красавиц, и может держать себя в руках. После наслаждения он раскрашивает их в эротические картинки в соответствии со своим воображением! Он очень джентльменский?

«…»

«Шеф, когда Чайльд Дуан заполучил этих семерых даосских монахинь? В прошлом мы говорили, что у него ужасный вкус на женщин. Однако мисс Сюэ, мисс Лянь и две другие монахини, которых он вернул на этот раз, прекрасны! В это время я догнал карету и заглянул в щель. Я увидел 4 сидящих слева и 4 справа, а потом 2 посередине. Хотя есть и простые женщины, такие как мама мисс Лянь и даосская монахиня, которые выглядят черными, общее качество высокое, и они красивы с первого взгляда! Ха-ха, я надеюсь, что на этот раз Чайлд Дуан сможет раскрыть свой разум и выбрать себе двух красивых девушек. Хотя он никогда этого не признает, я всегда думаю, что Чайлд Дуан все еще девственник!»

«…»

Увидев, что Лу Цзянбэй имеет что-то против него из-за того, что Лю Суй неправильно их понял, Ляо Чжиюань прищурил глаза и сказал: «Ах, прежде чем я узнал, что Хэ Цзинсянь — ее отец, я не думал, что она похожа на него, но теперь я думаю, что их носы и рты почти идентичны! Неудивительно, что Хэ Цзинсянь был известен как «самый красивый мужчина в столице». Он похож на свою дочь!»

Эта тема успешно заинтриговала Лу Цзянбэя. Несмотря на то, что холодный яд Холодной Ладони Ханьцин имел неприятные последствия, и теперь каждый раз, когда он говорил, он чувствовал боль, он все еще смотрел на потолок белой снежной пещеры над головой и принимал участие в теме: «Я не ожидал что Командир Он такой холодный. Я видел, как Коммандер Он часто ходил играть на Гласс-стрит со своей семьей. Какую бы редкую игрушку ни хотели его дети, он покупал ее сразу, не раздумывая. Я видел его глаза с отеческой заботой о своих детях. В то время я тоже восхищался их близостью. Командир Он единственный сын в медицинской семье и высокопоставленный чиновник. Много лет у него не было наложницы. Он так привязан к своей жене. Но я никогда не ожидал, что он так жесток со своей старшей дочерью Хэ Дангуй!»

Увидев, что Лу Цзянбэй, наконец, заинтересовался какой-то темой и сказал сразу так много слов, Ляо Чжиюань от волнения пододвинул подушку поближе и высказал разные мнения: «Нельзя так говорить. Откуда ты знаешь, хочет ли Хэ Цзинсянь эту дочь или нет? Может быть, это мать Чик Хэ сбежала с ней!

Лу Цзянбэй кашлянул и ответил низким голосом: «По словам информатора Башни Чанъе, семья Ло послала человека, чтобы сообщить семье Хэ, прежде чем они отправили Хэ Дангуй на ферму. Командующий Хе и госпожа Хе знали об этом. Но командир Хэ позволил семье Луо так сильно издеваться над Хэ Дангуй и так жестоко обращаться с ней, и не хотел найти ее обратно. Есть ли на свете отец более жестокий, чем он?»