Глава 86 — Герой любил мыть ноги

Мама Тан предложила: «Как я уже говорила вам по дороге, на этот раз мы должны строго тайно дисциплинировать Четвертую мисс. Не сообщайте об этом Второй Хозяйке и Второму Лорду, иначе это будет бесполезно!

Спасибо, читатели!

Мадам Луо нахмурилась и нерешительно спросила: «Вы хотите обмануть Шао, а затем отправить ее в даосский храм для наказания? Разве… Есть ли лучший способ?»

«Мадам, пожалуйста, подумайте об этом. Третья мисс была в особняке всего несколько дней, но Четвертая мисс накачала ее наркотиками и заставила ее замолчать. Что за вражда между ней и Третьей Мисс, которая только что встретила ее впервые? Или просто для удовольствия? Мы должны знать, что некоторые глупые наркотики действуют временно, а некоторые — навсегда! Если бы она употребила наркотик неправильно, Третья Мисс навсегда стала бы немой! Видя, что мадам Луо не хватило духу обвинять Четвертую мисс, Мамочка Тан сделала все возможное, чтобы убедить ее: «Сейчас ей всего 9 лет, но она уже использовала этот трюк, чтобы подставить свою кузину. Когда она в будущем выйдет замуж, между ее свекровью, невестками и наложницами возникает много споров. Даже если она не ищет неприятностей, у нее будут неприятности. Кроме того, она всегда создает проблемы.

Мадам Луо не могла этого отрицать: «Да, наши дочери — сокровище в нашей семье, но когда она выйдет замуж за кого-то другого, она ничего не будет значить! Хотя у нее сильный характер, я боюсь, что Шао вырастет внешне сильной, внутренне слабой и глупой невесткой, умеющей только проделывать некоторые трюки. Как только на нее надавит более способная наложница, она рискует потерять благосклонность своего мужа».

Мама Тан понизила голос: «Я слышала, что у монахинь, у которых нет эмоций и желаний, есть особый способ управлять людьми. Посмотрите на Третью мисс, мадам Луо, — она указала на Хэ Дангуи. «Она научилась писать после того, как на полмесяца побывала в даосском храме. Очевидно, что даосский храм действительно хорошее место для обучения детей, гораздо более эффективное, чем учителя-женщины дома. Тем более, что нет соблазна со стороны внешнего мира, нет хаотичного и странного «ряда». Четвертая Мисс сможет сосредоточиться на более серьезных вещах и попрактиковаться в каллиграфии несколько месяцев».

Мадам Луо была немного тронута. Она медленно коснулась ногтевого покрытия правой руки кончиком левого пальца и сказала: «Дело не в том, что я не хочу этого делать. Я просто…»

— В общем, бабушка не хочет расставаться с Четвертой сестрой. Хэ Дангуй дал мадам Луо еще одну чашку чая боярышника и улыбнулся: «Это легко понять. В семье мало молодежи. Двоюродный брат Байцзи из Третьей ветви ушел на север с Третьим дядей, а племянник Чжу из Первой ветви скончался. Теперь Мамушка вдруг предложила, чтобы Бабушка отослала Четвертую Сестру Второй Ветви, даже если это выгодно Четвертой Сестре в будущем, Бабушка все равно не выдержала!»

«Кстати!» Мадам Ло только что сделала полглотка чая. Когда она услышала, что Хэ Дангуй снова упомянул Чжу, она поставила чашку и спросила: «И, какой сон тебе приснился? Откуда ты знаешь, как спасти Чжу?

— О, вот в чем дело. Хэ Дангуй пригладила ее волосы мизинцем и сказала: «Мне это приснилось в ночь перед тем, как мама Тан пришла в даосский храм. Во сне я уже вернулся в западный боковой двор восточного двора особняка Луо. В полночь мыши на кухоньке и в игорном доме тети Ван были слишком шумными, поэтому я оделась и вышла в сад…»

«Мыши на кухне? Игорный дом слишком шумный? Мадам Луо удивленно повторила: «Откуда мыши?»

Мамочка Тан объяснила: «Вэй держала их на кухне у Третьей мисс в качестве домашних животных, а потом они размножались и стали настоящей катастрофой. Я расскажу об этом позже. В любом случае, виновата жена Ван Ци». Затем она повернулась к Хэ Дангуи и сказала: «Третья мисс, продолжайте свою мечту».

Хэ Дангуй кивнул и продолжил: «Итак, я надел платье и пошел гулять в сад. Я встретил старого даосского священника, который называл себя небожителем. Он сказал, что в семье Луо есть сыновья-близнецы. В течение трех дней у одного из них на груди появлялась красная сыпь. Его тело будет в низкой лихорадке, и он будет становиться все более изможденным и истощенным. В конце концов, он потеряет свою энергию и умрет. В шоке я спросил старого небожителя, есть ли способ его спасти. Он ответил, что есть один способ, но не бесплатный. Я должен был заплатить цену. Когда я спросил его, какова цена, старый небожитель указал мне на лицо и сказал, что собирается присутствовать на дне рождения Королевы Страны Фей. Но несколько дней назад он собрал травы на острове Пэнлай, и там его кожа загорела. Так,

«Обменять… Обменять скин?!» Мадам Луо и Мамочка Тан вскрикнули вместе, а затем приблизились к Хэ Дангуи. После пристального взгляда каждый из них взял одну из рук Хэ Дангуй и осторожно потер ее. Они задавались вопросом, была ли это кожа небожителя.

Хэ Дангуй кивнула, протянула руки, чтобы погладить их, и сказала наивным голосом: «Хотя в то время я не был полностью в сознании во сне, я не знал, правда ли то, что сказал старый небожитель, или нет, ни то, что имел в виду так называемый «обменный скин». Я был запутан и беспокоился только о двух племянниках, поэтому я согласился с его просьбой. Затем я просто почувствовал, как яркий свет освещает весь сад, как днем, а затем я почувствовал, что все мое тело такое теплое, как будто оно погружено в горячую воду. Когда я снова посмотрел вниз, я обнаружил, что мои белые руки, которые были такими, даже когда я работал на ферме круглый год, стали тёмно-пшеничного цвета».

Мадам Луо взяла Хэ Дангуи за руку и вздохнула: «Я не могу представить, что небожитель сделал тебя черным. Цвет вашей кожи восстановится позже?»

Мама Тан утешила мадам Луо и сказала: «Не волнуйтесь, мадам Луо. Третья Мисс по-прежнему обычная красавица. Когда она вырастет в будущем, ее внешность будет красивее, чем сейчас. Даже если цвет ее кожи станет немного желтым, это не повредит. Что случилось потом, Третья мисс?

Хэ Дангуй посмотрел на небо и вспомнил: «Когда я снова посмотрел на старого небожителя, он стал красивым мальчиком. Его кожа была кристально-белой, а глаза яркими, как вода, как будто мы знали друг друга… Затем он рассказал мне, как вылечить племянника Чжу. Я записал все шаги на бумаге и передал ее дяде Не. Я полагаю, что он отправил их в Особняк Луо. Я надеюсь, что он сможет спасти племянника Чжу и заставить его вернуться к жизни, как я».

※※※

«Черт возьми, Не Чун, что ты делаешь в Лю Ли Тан?»

Среди шороха и суеты уши Ло Байцяня были очень чувствительны, чтобы уловить саркастический мужской голос. Внезапно обернувшись, как и ожидалось, он увидел перед собой самое раздражающее лицо. Ло Байцянь сразу же указал на нос Не Чуна и сердито отругал: «Что ты делаешь в моем дворе, злой человек?! Вы слышали, что мой сын умер, и пришли насладиться тем, как я страдаю при этом?»

Не Чун холодно ответил: «Мастер, мне не так скучно, как тебе. Я не люблю смотреть, как скорбят чужие сыновья. Я здесь, чтобы отправить письмо. Никогда не думай, что я хочу прийти к тебе. Если бы я сделал еще два шага, мои ноги загрязнились бы. Это писатель сделал упор на то, чтобы передать письмо вам лично. Хм, мне придется мыть сапоги и ноги сразу же после отправки письма.

Г-жа Дун, черно-синяя, встала с земли и побежала к ней. Она посмотрела на Не Чуна с большой бдительностью и спросила резким голосом: «Кто написал ему, мужчина или женщина?»

Хотя госпожа Дун и дюжина слуг были посреди них, Не Чунь все же бросил письмо в переднюю часть Ло Байцяня с большой точностью. «Женщина, чья фамилия Он». Сказав это, он развернулся и вышел за ворота. Затем он ушел далеко в один миг, оставив других со спиной вне досягаемости.

«Какое письмо? Кто вам писал? Ло Байцянь, где ты встретил женщину с фамилией Хэ?» После того, как Не Чун ушел, госпожа Дун впервые оттолкнула толпу и недовольно закричала: «Ло Байцянь, я много работала дома, чтобы заботиться о наших сыновьях и дочери, но ты выходишь и общаешься с другими женщинами! Чем она занимается? Какое тебе до нее дело?

Не обращая внимания на г-жу Дун, Ло Байцянь открыл письмо и торопливо просмотрел его. Он был полон сомнений после взгляда. Немного подумав, он тут же побежал догонять далеко ушедшего Не Чуна. Пройдя несколько раз по тропинке за пределами Лю Ли Тана, он наконец нашел ярко-красную фигуру рядом с прудом с лотосами возле скалистого сада вдалеке, поэтому он пошел вперед, нахмурившись.

Этот пруд с лотосами был очень популярным живописным местом в Особняке. Весной люди кормили карпов, летом собирали лотосы, осенью собирали водяные орехи, а зимой ловили карпов. 2 года назад девушка по имени Цинь упала в воду. Ее тело было найдено и спасено на следующий день. С тех пор этот красивый пруд с лотосами всегда вызывал ощущение прохлады. Робкие даже не осмеливались сюда подходить, не говоря уже о том, что кто-то хотел полакомиться добытыми здесь стручками лотосов, водяных орехов и карпов. То, что они ели, было свежим и диким. Теперь, каким бы сладким ни был вкус, они не могли не вспомнить старую историю спасения женского трупа. Сразу же их было трудно проглотить.

Ло Байцянь пригляделся, а затем обнаружил, что Не Чун на самом деле «выполняет обещание, которое он дал ранее». Он подошел к пруду с лотосами и мыл себе ноги. Рядом с ним была пара больших высоких ботинок, которые были вычищены.

Ло Байцянь был полон гнева. Он подошел и скинул пару ботинок, которые лениво грелись на солнце. Он указал на лицо Не Чуна и крикнул: «Просто иди, если сможешь! Не оставайтесь в Семье Луо, если можете, тогда вам не придется ступать на пол Семьи Луо!

Не Чун услышал, что мужчина отшвырнул ботинки позади него, но не оглянулся и не забеспокоился. Он холодно сказал: «Жизнь в семье Луо — это просто побочный продукт торговли между мной и лордом Луо. Как его внук, не твоя очередь прерывать. Кроме того, в Особняке Луо есть всего несколько мест, которые особенно грязны, и мне приходится мыть ноги каждый раз, когда я наступаю на эти места. На остальные места еще можно наступить».

Ло Байцянь поднес письмо к щеке Не Чуна и встряхнул его, стиснув зубы. Он резко спросил: «Что, черт возьми, это было за письмо? В начале было сказано: «После выполнения следующих шагов один за другим ваш сын Ло Шичжу может вернуться к жизни»? Ба! Ба! Не Чун, разве ты не всегда защищаешь бабушку? Когда ты сменил работу на мистического мошенника?

Не Чун вытащил свои большие ступни из пруда, вынул платок из проймы и тщательно вытер ноги. Он неторопливо ответил: «Мадам Луо попросила меня вернуться как можно скорее. Она сказала что-то вроде того, что будет бесполезно, если я отправлю его позже, но похоже, что это все равно бесполезно, даже если я отправлю его раньше. В любом случае, бесполезное письмо, написанное маленькой девочкой, ничем не отличается от макулатуры». После этого он вдруг поддержал руками край пруда с лотосами, сделал два кувырка назад, долетел до ближайшего сапога, встал на левую ногу, а затем прыгнул на правый сапог под рокарием.

Услышав это, Ло Байцянь был удивлен. Он взял письмо и снова прочитал его, а затем спросил Не Чуна, который прыгал на одной ноге: «Ты имеешь в виду, что письмо было отправлено бабушкой? Разве она не ходила в даосский храм, чтобы забрать Третью сестру? А женщина, чья фамилия Он… Эта женщина Третья Сестра? Она написала письмо? Неуклюжий почерк мог сказать, что это она написала, но что означали эти беспорядочные предложения?

«После выполнения следующих шагов один за другим ваш сын Ло Шичжу может вернуться к жизни».

Это было похоже на слова из уст мистического мошенника несмотря ни на что!