Глава 155: 155 Неряшливый старик

Глава 155 — 155 Неряшливый старик

Эти люди также запугивают добро и боятся зла. Мой отец слишком жесток, никто не осмеливается это сделать, а мой брат слишком холоден, поэтому им трудно это сделать. Красивое лицо Лао Ланя с синяками на носу и опухшим лицом было слишком несчастным, и они не могли этого сделать.

Остался только я, прекрасный человек с добрым сердцем, неотразимым обаянием.

Ладно, все ее специально не дразнили, группа ушла и поехала на машине к дому Лао Санга.

Молодое поколение семьи Лань не пошло, за исключением того, что Лань Тяньцинь сопровождал старика.

Молодое поколение семьи Мо не пошло, за исключением Мо Юнана, который сопровождал старика.

Мо Сюньли сказал, что ему нужно кое-что сделать, и ушел. Ему действительно было чем заняться. Сегодня старик заставил его прийти, чтобы устроить представление.

Он тоже пошел в армию, но пошел по тому же военному пути, что и г-н Мо.

Хотя они находятся на том же уровне, что и Папа Санг, они не находятся на одной базе и редко взаимодействуют друг с другом.

Папе Сангу тоже пора на работу, и он вернется вечером.

У всех стариков есть машины, и они следуют за машиной Лао Санга до Хуанцзяо Хутуна.

После полудня поевшие старики и женщины пошли пить чай и беседовать под деревом желтого рога.

Но сегодня у всех не было времени на общение, и все мысли были заняты тем, чтобы уделить внимание семье Вана. Они посмотрели на Ван Яня, который странными глазами приветствовал господина Вана, и выражение его лица было неописуемым.

Ван Яня не волновали странные глаза других людей, равно как и безразличное отношение старика. Он самостоятельно заваривал старику чай и делал массаж, рассказывал о своих впечатлениях и интересных историях об этой поездке.

Разговаривая сам с собой, я чувствую себя очень взволнованным.

Из-за дел Мэн Вэньцзюня Ван Янь спрятался в доме своего деда и не вернулся до вчерашнего дня.

Если бы он не слышал о семье Санг и не узнал, что новый член семьи Санг был соседом г-на Вана в том же переулке и что они были очень близки, он, вероятно, не вернулся бы.

В конце концов, дело Мэн Вэньцзюня не исчезло, и, когда он вернется, он будет привлечен к ответственности перед семьей Мэн.

Но если он хотел подружиться с семьей Санг через г-на Вана, ему пришлось сделать выбор.

Итак, как только я вернулся, я пошел показать свое гостеприимство Лаози Вану, намереваясь произвести хорошее впечатление на семью Сан и позволить Лаози Вану помочь их представить или случайно встретиться с семьей Сан.

Счеты очень хорошие. Ван Ян действительно человек с очень глубоким самосознанием. Он знает, чего хочет и что для него лучше.

Он достаточно толстокожий, несмотря ни на что, может поговорить сам с собой, чтобы убедить себя, становясь, таким образом, непобедимым в мире, и может закрыть глаза на то, как бы его ни высмеивали или высмеивали.

С этой точки зрения он также обладает особым талантом и сильными умственными способностями. Следите за новыми историями на n𝒐/v(e)lb/in(.)com.

Старик Ван, естественно, знал, что задумал Ван Ян, и в душе он был очень насмешливым и относился к нему равнодушно.

У него больше нет тех ожиданий, которые были у него раньше, и у него больше нет идеи поддерживать те дешевые семейные отношения. Он просто хочет прожить несколько дней мира.

«Дедушка, в прошлый раз, когда ты заболел и попал в больницу, я был слишком занят и не мог позаботиться о тебе лично, поэтому я чувствую себя очень виноватым. Теперь, когда я наконец-то свободен, я могу просто проводить больше времени с тобой».

Говоря о последней госпитализации г-на Вана, сердце г-на Вана стало еще холоднее.

Его внук действительно хорошо умеет считать. Он призывает других выделяться во всем. Будь то накачивание его наркотиками или игнорирование его, он так и не появился.

Одно ласковое слово может все оттолкнуть, а я действительно ко всем отношусь как к дуракам.

У старика уже не было того румяного старческого лица, на котором мелькала насмешка, и он тихо сказал: «Нет, я привык. Я молчу один. Если тебе нечего делать, уходи. ваша помощь.»

Ван Янь, похоже, не понял холодного лица господина Вана и не понял настойчивости в его словах, поэтому он просто улыбнулся и сказал: «Дедушка, почему ты должен быть вежливым со мной? Я твой внук, и я должен позаботиться о тебе».

«В последнее время мне нечего делать, поэтому, пожалуйста, позволь мне проводить больше времени с тобой и компенсировать то, что я тебе должен. Кроме того, мы не беспокоимся о том, что ты живешь один. У тебя хорошее здоровье, поэтому ты не можешь страдать». больше.»

Старик Ван замолчал. Он прожил один более десяти лет, и теперь ему не по себе. Никто этому не поверит.

Забудьте об этом: если вы не можете разбудить человека, который притворяется спящим, он больше не будет говорить.

Чу Чжэньин рядом с ним, г-н Лю, — прямой человек. Услышав, что сказал Ван Ян, он действительно почувствовал себя неловко. Если бы это был его собственный внук, он бы уже начал его избивать.

Несыновняя вещь, знаете ли, противный человек.

«Скажите, как может быть на свете такой толстокожий человек?» Чу Чжэньин ткнула старика Лю в руку, ее голос был не слишком громким, ровно настолько, чтобы его услышал Ваньян.

Ван Ян опустил глаза и серьезно хлопнул господина Ваня по плечу, как будто он вообще этого не слышал или вообще не слышал, как Чу Чжэньин говорил о нем.

Старый мастер Лю хихикнул: «Лес такой большой, что в нем водятся самые разные птицы, так что же в нем такого странного. Но ах, люди с нечистыми мыслями никогда не добьются цели».

Ван Ян помолчал, затем продолжил, как будто ничего не произошло.

Худой, неряшливый, потертый старик подбежал на ловких ногах, подхватил чайник, стоявший на каменном столе господина Вана, и энергично налил его.

Выпив слишком быстро, он случайно подавился носом и распылил Ваньян на лицо.

Выносливость Ван Яна мгновенно разрушилась, и он сердито закричал: «Я не хочу умирать, ты хочешь умереть». Дрожа от тошноты, он быстро достал носовой платок, чтобы вытереться, и, вытирая, пристально посмотрел на старика.

Старик все извинялся: «Прости, мне так хочется пить, я тебе вытру, я тебе это вытру».

Грязные черные лапы несколько раз поцарапали чистую и опрятную одежду Ван Яня, оставив черные следы.

Лоб Ван Яна подергивался венами, и он стряхнул старика: «Заблудись, ублюдок».

Старика подбросило в воздух, и он сел у ног старика Вана.

Все произошло так быстро, что никто другой не успел отреагировать.

Только когда старик упал, старик и старушка нахмурились. Мальчик из семьи Ван был слишком безжалостен, поэтому он просто распылил немного воды, что за проблема.

Старик Ван помог старику подняться с угрюмым лицом: «Старик, с тобой все в порядке? Хочешь в больницу?»

Старик замахал руками: «Нет, нет, нет». Он похлопал себя по члену и встал, глядя на выпечку на столе и глотая.

Старый мастер Ван поспешно передал его: «Съешьте немного, если вам это не нравится».

Старик счастливо ухмыльнулся: «Как неловко».

Говорил неловкие слова, делал дерзкие поступки, использовал черные когти, хватал пригоршню пирожных и засовывал их в рот, как будто он лгал, почти ослепляя всем глаза.

Старика это не волнует, но он умер от голода.

Когда Ван Янь увидел это, на его лице отразилось отвращение, он сбил тесто с руки старика и отругал: «Ты старый вонючий нищий, который позволяет тебе это есть, какое право ты имеешь это есть, почему ты не имеешь права это есть? не торопитесь, хотите верьте, хотите нет, я сообщу в полицию, чтобы вас арестовали!» Ты в тюрьме?»

Старик посмотрел на лепешки на земле с расстроенным выражением лица.

Старый мастер Ван был так зол, что хлопнул рукой по столу: «Ван Ян, это твое воспитание? Этому я тебя учил?»

Ван Ян не думал, что он виноват, поэтому нахмурился и сказал: «Дедушка, ты не можешь быть таким мягкосердечным. Кто знает, каково происхождение этого человека и есть ли у него злые намерения. , кто знает, болен ли он».

«А этот человек просто пьет твой чай и ест твои пирожные, не задавая вопросов. У тебя вообще нет манер. Если ты любезно дашь это мне, что, если он зависит от тебя?»

Старик Ван был так зол, что у него дрожали руки, он сердито указал на Ван Яня: «Ты действительно думаешь, что ты потрясающий, все пытаются заговор против тебя, ты действительно считаешь себя кем-то особенным?»

«Я старик. Я вырос, попрошайничая среди нищих. Я спал на улице и дрался с дикими собаками за еду. Я ничего не сделал. Я живу хуже, чем он. не могу поймать твой взгляд?»

«Вы говорите, что люди грубы, у вас есть? Мало того, что вы грубы, вы еще и бесчеловечны. Это еда, и вы не даете ее есть, даже если выбрасываете ее. Вы все еще человек?»

Ван Ян беспомощно вздохнул: «Дедушка, сердца людей непредсказуемы. Мы не причиняем людям вреда и должны защищаться от них. Ты так добр, что накормишь его. Если он съест что-то плохое, тебе придется обратиться в суд. Кроме того, те из вас, Вещи, сколько времени прошло, сейчас невозможно сравнивать».

Старый Мастер Ван холодно фыркнул: «Да, об этих вещах действительно нельзя говорить перед твоим Молодым Мастером Ванем, чтобы они не загрязняли твои уши. Пошли, я, плохой старик, не смею говорить». Поговори об этом.»

«Дедушка, как ты можешь быть неразумным, я же делаю это и для твоего же блага».

Старый Мастер Ван тяжело дышал и молчал, выражение его лица становилось все уродливее и уродливее.

Увидев это, старик поддержал руку г-на Вана и спокойно сжал ее: «Нет, нет, я здесь только для того, чтобы найти кого-нибудь. Это неплохо для вашей семьи, не волнуйтесь».

Старый мастер Ван почувствовал, что его сердце не так заблокировано, и махнул рукой: «Это не имеет к тебе никакого отношения, извини, я позволил тебе пережить такую ​​катастрофу без причины».

«Все в порядке, мой старик очень щедрый».

Глаза Ван Яна потемнели: «Ты не лжешь моему дедушке здесь, если не хочешь умереть, уходи, это не то место, куда ты, вонючий нищий, можешь прийти».

Чу Чжэньин больше не мог слушать: «Эй, когда твоя очередь быть хозяином нашего маленького переулка? Почему нищие не могут прийти сюда? Скажи мне раз, два, три».

Ван Ян не хотел подшучивать над этими людьми, все они были бесполезными старыми вещами, если бы не случай, что они могли бы пригодиться в будущем, он бы уже давно отвернулся от него, как он мог слушать здесь их цинизм и проглотить свой гнев.

Но если ты этого не скажешь, ты легко обидишь людей, и все твое прежнее терпение окажется напрасным. Это действительно раздражает.

«Бабушка Чу…»

«Не надо», — только что сказал Ван Янь, — прервал его Чу Чжэньин: «У меня нет такого сыновнего внука, как ты, моя жена не квалифицирована, и я не могу подняться высоко. Если ты об этом высокого мнения, просто позвони миссис Чу».

Ван Янь промолчал, подавил гнев и сказал с улыбкой: «Старший Чу меня неправильно понял, я думаю, что Хуанцзяо Хутун, напротив высшей школы, в определенной степени показывает нашу внешность, поэтому нам следует уделять этому больше внимания».

«Людей и вещей, влияющих на внешний вид города, следует максимально убрать, чтобы не вызывать у людей суеты».

«Кроме того, этот человек выглядит странно, а вы — столпы страны. Вы не можете ошибаться. Быть осторожным — не большая ошибка».

Чу Чжэньин усмехнулся: «Нам еще нужно тебя поблагодарить? Ты действительно заботливый».

«Однако мы не так благородны. У нас дешевая жизнь. Мы не можем жить, когда нас проклинают. Действительно бесполезно защищаться от нищего».

«Ваш молодой господин Ван драгоценен, и вы не видите грязи. Люди нашего поколения все вылезают из грязи, и все настолько грязны, что вы этого не видите. Вы действительно отличаетесь от такого молодого мастера, как ты, и ты не боишься других». шутить.»

«Если кто-нибудь поднимет шум из-за такой скучной вещи, моя жена этого даже не заметит».

«Если боишься, впредь держись отсюда подальше. Мы не боимся. Нищие и беженцы могут приходить, когда захотят. Если он не будет делать плохих дел, мы дадим ему перекусить, а мы можем посидеть и пообщаемся».

«Если он делает плохие вещи, мы, старые вещи, все равно можем двигаться, в конце концов, мы не позволим ему причинить вред другим».

«Будь то фасад или лицо, его нельзя поддерживать, полагаясь только на гламурный внешний вид. Людям с сердцем следует уделять этому больше внимания».