Глава 252: 252 Разговор с Ма Таохуном

Ючжи спокойно слушал рассказ Ма Таохуна. Она мало что знала о семье Ли Ванцая.

Горшок с грязной водой, который я приготовил, основан на воображении и не имеет никаких доказательств.

После ссоры между двумя семьями пересечения не произошло, и она так и не пошла узнать, что происходит с семьей.

Слушая плачущее прошлое Ма Таохуна, я почувствовал, что слова, которые я произнес вначале, были на самом деле слишком нежными. Женитьба на нехорошей жене нанесет вред трем поколениям, это правда.

Чжао Чанфан боится, что это начало несчастья трех поколений этой семьи. Опыт Ма Таохуна действительно вызывает симпатию, но некоторые вещи не столь абсолютны.

Сегодняшний мир намного лучше, чем раньше. Права женщин можно защитить посредством политики. Это зависит от того, хватит ли у этого человека смелости бороться за свои права.

Дети Ма Таохуна, старшему больше десяти лет, а младшему семь или восемь лет. В принципе, их характер исправлен, и исправить его сложно.

Единственный человек, который может их исправить, — это Ма Таохун, но очевидно, что у Ма Таохун нет такой способности.

Если она сможет встать, научиться быть умной, научиться быть сильной, это не безнадежно.

Южи молча слушал, не отвечая.

Ма Таохун, казалось, хотел найти кого-то, кому можно довериться, и не собирался отвечать.

Поговорив о своих страданиях, он также рассказал о своей ревности к Южи.

«Раньше ты не отличала хорошего от плохого. У тебя был любящий тебя мужчина, послушный ребенок и добрая свекровь. Но ты не была удовлетворена и хотела сделать все, что в твоих силах. Я вижу. , я правда думаю, что ты…»

Прежде чем она закончила жаловаться, Ма Таохун заметила свирепый взгляд, который заставил ее в испуге проглотить все остальные слова, и изо всех сил старалась сжаться в дрожащий клубок.

Южи не обиделась на эти слова, это был факт, она никогда не избегала своих прошлых ошибок, только искренне столкнувшись с ними, она могла по-настоящему раскаяться и извлечь из них урок.

Похлопав темнолицего Сан Дачжуана, он забрал свой кондиционер.

Ма Таохун крепко обняла себя, снова чувствуя зависть.

Посмотрите на чужих мужчин, если кто-то говорит что-то плохое, вы должны его защитить.

А что насчет ее мужчины?

О, не упоминай об этом.

«Скажите мне, почему жизнь этого человека такая разная. Я тоже стараюсь жить. Я также хочу гармоничных мужа и жены, сыновних сыновей и дочерей, любящих свекровей и гармоничной и красивой семьи».

«Я, конечно, изо всех сил стараюсь сделать эту семью лучше, но все в этой семье думают, что я недостоин и что я не согласен с ними, и все они хотят исключить меня».

«Я не понимаю, что я делаю не так и что мне нужно сделать, чтобы меня приняли?»

«Я не сделал ничего вредного миру. Мне даже не с кем было сплетничать или сплетничать. Я всегда вёл себя по-своему. За что Бог меня так наказал?»

«Итак, одна и та же жизнь, другая судьба, но ты живешь лучше меня, я не мирюсь, я ревную, каждый раз страдаю от невзгод, ты бесконечно прекрасна».

«У меня всегда мрачные мысли, и я все время спрашиваю, почему? Почему у тебя хорошая жизнь, потому что ты такой хороший, я так много работаю, так много работаю, но я буду страдать от страданий».

«Я бы хотел, чтобы ты упал с небес в **** и испытал то же, что и я».

«Вы сказали, неужели меня наказывает Бог только за то, что я без причины завидую человеку, злостно клевещу и проклинаю человека в сердце своем?»

Юй Чжи задумался об этом очень серьёзно: «Наверное, нет, Бог не такой уж праздный и не всемогущий. Вероятно, он не знает, что вы думаете».

Серьезный ответ Ючжи на мгновение ошеломил Ма Таохуна.

Потом криво усмехнулся: «Значит, моя жизнь дешева? Я рожден, чтобы терпеть эти невзгоды?»

Юй Чжи снова серьезно задумался об этом и сказал: «Наверное, нет. Если существует теория врожденности, то, если я буду следовать своей предыдущей жизненной траектории, я не умру хорошо».

В ее предыдущей жизни ее жизнь закончилась неудачно, и Юй Чжи была права.

Сан Дачжуан холодно сказал: «Невестка, не говори чепухи».

Юй Чжи улыбнулся и сжал руку мужчины.

Ма Таохун внезапно обнаружила, что Ючжи не так хрупка и уязвима, как она думала.Upd𝒂ted Chapters 𝒐n n𝒐velbin(.)com

Кажется, она очень сильна сердцем, по крайней мере, она не сможет быть такой спокойной, столкнувшись с такими же прошлыми ошибками, как она.

Значит, она действительно не такая уж и никчёмная, как все говорили.

Южи продолжил: «Но я изменился, поэтому моя жизнь тоже изменилась. После перемен я живу очень счастливой жизнью и буду продолжать быть счастливой вечно».

«Поэтому я не думаю, что правильно говорить, что он обречен. То, как живет человек, зависит от того, как он живет».

Ма Таохун открыла рот, и ей потребовалось много времени, чтобы обрести собственный голос.

— Так ты имеешь в виду, что мне следует переодеться?

Ю Чжи покачал головой: «Я ничего не имею в виду, я просто отвечаю на твой вопрос».

«То, чем вы хотите заниматься, — это ваше дело. Другие не могут вмешиваться, не говоря уже о том, чтобы принимать решения за вас».

«Менять или нет, зависит от того, нужно оно вам или нет».

«И некоторые люди могут не получить желаемых результатов, даже если они внесут изменения».

«Могу только сказать, что мне очень повезло. Я встретил членов семьи, которые дорожат мной. Даже если я не изменюсь, они всегда будут дорожить мной. Я изменился, и это вишенка на торте. Это повлияет на финал, но не сделает финал хуже».

«Ты должен мне завидовать. В мире не должно быть более удачливого человека, чем я».

Говоря это, он мягко наклонился к высокому и стройному мужчине.

Мужчина тут же сделал шаг вперед, крепко держа на руках маленькую невестку, чувствуя боль в сердце.

Ма Таохун выглядела завистливой, но в этот момент она не видела никакой ревности.

Да, Южи действительно самый счастливый человек на свете, иметь возможность выйти замуж за человека, который ее так сильно любит, сколько людей в мире могут быть такими же удачливыми, как она.

Ма Таохун, казалось, что-то отпустил.

Долго колебался и тревожно спросил: «Если, говорю я, если я разведусь, будут ли меня ненавидеть другие и указывать на позвоночник?»

Ючжи был очень удивлен вопросом Ма Таохуна. В наши дни не так много женщин, которые могут проявить инициативу и подумать о разводе.

Ю Чжи не ответил прямо, а с сомнением спросил: «Почему ты хочешь развестись?»

Ма Таохун криво улыбнулся: «Если я не разведусь и не покину этот дом, я не смогу выжить и буду замучен до смерти».

Южи вдруг понял: «Значит, ты боишься смерти».

Ма Таохун изначально чувствовала, что бояться смерти — это позорно, но только сейчас Ючжи спокойно столкнулась со своими ошибками, что придало ей смелости, и она почувствовала, что ей не стыдно спокойно смотреть в лицо страху смерти.

«Да, я боюсь смерти. Я пришел сюда сегодня искать смерти, но когда я действительно хочу покончить с этой жизнью, я боюсь».

Южи кивнул: «Бояться смерти хорошо. Только когда ты боишься смерти, ты можешь думать о том, как жить лучше и дольше».

«Я думаю, что жизнь только одна, и вся жизнь возможна. Уважение к жизни – это отношение, которое должен иметь каждый живой».

«Твой страх смерти — хорошая идея, и я поддерживаю тебя в этом».

Ма Таохун на мгновение был ошеломлен, а затем не смог ни смеяться, ни плакать: «Очевидно, это постыдно, но после того, как вы сказали это вот так, это стало чрезвычайно благородным и великим поступком».

Южи спросил в ответ: «Не правда ли? Мученики вели **** битвы, избежали смерти и пролили свою кровь. Разве не для того, чтобы будущие поколения жили лучше?»

«Если все попирают жизнь, принижают жизнь и игнорируют жизнь, то какой смысл в вкладах предшественников?»

«Вещи, которые достались с трудом, вещи, о которых нет сожалений, разве мы не должны ценить их больше?»