Глава 3: 3 брата и сестры Mulberry Mulberry Leaf

Глава 3 3. Братья и сестры шелковичного листа шелковицы

Юй Чжи, которая теперь пришла в себя, знает, что какими бы плохими или свирепыми они ни были, все они люди с чистой прибылью, принципами и кроваво-красными сердцами, и они еще больше симпатизируют ей.

Ючжи услышал голос Ван Синьфэна, и плач резко прекратился. Красными глазами она смотрела на дверь жадно, с обидой и рвением.

Огненная фигура Ван Синьфэна быстро появилась и направилась прямо к больничной койке.

«В чем дело, в чем дело? Сан Дачжуан, ты невезучий ублюдок, что ты делаешь, ешь, босс ни черта не делает, ловит свою жену, чтобы она издевалась над тобой, у твоей матери три ноги выросли, чтобы ты выглядел здоровым Ты ведь добряк и не боишься иметь сына без дырки».

Медленно следовали сзади, с нежным лицом и серьёзной улыбкой, Сан Дачжуан и его сын… тайком зажали ему попку, дойка, у меня засранец.

Когда вдова Ван ругала других, она никогда не отпускала ее, не говоря уже о сыне, не говоря уже о внуке.Upd𝒂ted Chapters 𝒐n n𝒐velbin(.)com

Санг Дачжуан обижен и невиновен, может ли он сказать, что ничего не сделал?

Южи моргнула, глядя на свекровь, которая имела грубое лицо и суровый вид, но была с ней чрезвычайно осторожна, изо всех сил старалась быть нежной и заботливой, не могла удержаться и снова заплакала от сожаления: «Мама».

Несколько человек замерли вместе, недоверчиво глядя на Южи: как она только что позвонила?

Ючжи женат уже десять лет и ни разу не позвонил матери Ван Синьфэна.

Обычно игнорирует ее, но иногда Цуй Сюэ берет ее на руки, и когда она и Ван Синьфэн ссорятся, она ругает ее как старую ведьму.

Имя мамы заставило половину тела Ван Синьфэна онеметь, и он долгое время не мог отреагировать.

Сан Дачжуан поджал губы и посмотрел на Ючжи, всегда чувствуя, что она сегодня немного ненормальная, и он не знал, хорошие или плохие эти ненормальности.

Саншен, девятилетний сын Сан Дачжуана и Ючжи, молодой и зрелый мальчик. С самого рождения ему нравится сохранять маленькое лицо, он не плачет и не создает проблем. Он выглядит взрослым.

Маленькие мозги очень умны и каждый раз получают первое место на экзамене. В глазах родителей чужие дети — учителя.

Ясными черно-белыми глазами он спокойно взглянул на Южи, скрывая в сердце сомнения, его маленькое лицо оставалось бесстрастным.

Листья шелковицы, девятилетняя дочь Сан Дачжуана и Ючжи и Малберри — близнецы.

У него плохой характер и громкий голос. За исключением его внешности, большинство из них следуют за его матерью, и все остальное следует за его матерью. Если он сможет это сделать, он никогда не будет принуждать к этому.

Бросив на себе большие и маленькие сумки к двери, закусывая сорняки во рту, опершись на дверной косяк, скрестив руки, полный гнева и отвращения, он даже не взглянул на ветку вяза.

Что установить.

Южи не знал, о чем думают люди. Ей было так грустно, что она не удержалась от слез: «Мама, мне больно, мне так больно».

У меня болит живот, еще сильнее болит сердце, мое лицо бледнеет от боли, и я слаб, как тофу, который рассыпается, когда я к нему прикасаюсь.

Ван Синьфэн, которая была так красива, что она была так красива, мгновенно встревожилась и подошла, желая прикоснуться к ветке вяза, но не осмелилась, ее глаза покраснели от беспокойства: «Больно, какая боль, не надо. бойся, мама здесь, мама здесь».

Ючжи бросилась в объятия Ван Синьфэна, обняла ее за прямую талию, хотя ей было почти пятьдесят, и громко заплакала: «Везде болит, больно до смерти, мама, я была неправа, не хочешь меня, со мной все в порядке. больно, очень больно, я умираю от боли, мама…»

«Ой, что же делать? Жижи хороший, потерпи меня, потерпи, мама здесь». Он поднял руку и ударил Сан Дачжуана, который был в растерянности, как медведь, ищущий детеныша, и тихо сказал: Нет, только сварливость.

«Сволочь, ты покойник. Разве ты не слышал, как Жижи кричал от боли? Ты застрял здесь, готовый сушиться и продавать мясо. Хочешь, чтобы моя мама нашла тебе гирю? Ты глупый» , а у тебя есть голова, чтобы позволить другим Ты понял, что ты такой уродливый, почему бы тебе не пойти к врачу? Я в детстве слишком много ел, и это повредило мне мозг, не так ли? ?»

Сан Дачжуан привык к любви своей матери, поэтому он наивно произнес «эй» и повернулся, чтобы найти врача.

Ветка вяза, которая не была ослаблена, снова затянулась, с красными глазами и слезами он поднял голову из рук Ван Синьфэна и уставился на Сан Дачжуана: «Не уходи, куда ты идешь, ты собираешься снова оставить меня? ,Да или нет?»

От этого волнения кровь Южи потекла вспять быстрее, а вода в висящей бутылке окрасилась красным.

Ван Синьфэн был в ужасе: «Эй, отпусти, отпусти, мама смотрит, не отпускай его, обещай не отпускать».

Ючжи сморщила рот и снова бросилась в объятия Ван Синьфэна, плача, пока не потемнела, и схватила руку Сан Дачжуана, но совсем не отпустила.

Не знаю, как долго я плакала и не прекращала, пока не потеряла сознание.

Доктор пришел на осмотр к Южи, серьезных проблем со здоровьем нет, но остатки яда не убраны, и через несколько дней все будет в порядке.

Вы упадете в обморок, потому что слишком возбуждены и ваше настроение слишком сильно колеблется. Вам просто нужно успокоить свой разум, и все будет в порядке.

Отправив доктора, Ван Синьфэн посмотрел на белое лицо Ючжи, которое было почти прозрачным, и вздохнул: «Почему я потерпел это преступление? Я уже был худым и слабым, так что теперь я не в форме. Сан Дачжуан, ты ублюдок, ты спросил у врача, что происходит?»

Сан Дачжуан с готовностью принял прозвище собственной матери, чувствуя, что оно не противоречит его собственному имиджу.

Острые глаза опустились: «Доктор сказал, что он по ошибке съел ядовитые сорняки».

«Какого черта?» Ван Синьфэн нахмурился: «Я готовлю всю еду и не пропускаю ее десятилетиями. Ее нельзя смешивать с ядовитыми сорняками. был съеден по ошибке, откуда он взялся?»

Сан Е фыркнула: «Она особенная, она разборчива в вопросах бедности, у нее нет жизни молодой женщины, а она просто играет со своей болезнью, презирает то, презирает то и не смотрит на то, насколько ее ненавистно. Иметь слишком много проблем — это нормально, это глупо, слепо и глупо».

Ван Синьфэн внезапно опустил лицо: «Сан Е, это твоя мать, а как насчет твоих манер и качеств?»

Сан Е фыркнул: «Я не ошибаюсь».

«Лист шелковицы», — легкомысленно сказал Сан Дачжуан с угрюмым лицом.

Сан Е поджала рот и замолчала.

Она немного боится этого отца. Хотя отец неплохо относится к своим братьям и сестрам, даже обожает их, но как только дело касается матери, они становятся неуважительными. Хм, он явно придурок, но его родители очень его защищают.

Саншэн взглянула на свою разгневанную младшую сестру и спокойно сказала: «Цуй Сюэ дала ей сегодня утром булочку».

Это имя Малберри для Южи. Он никогда не звонил ее матери.

Хотя она обычно вежлива и рассудительна, свои симпатии и антипатии она не показывает на лице, как листья тутового дерева, и слова ее колючие, но все в семье знают, что шелковица также винит ветки вяза.

Шелковица — это ранняя мудрость, Ван Синьфэн и Сан Дачжуан не умеют ругать его, как они ругали Сан Е, и их сердца полны беспомощности.

Ван Синьфэн похлопала ее по бедру и стиснула зубы: «Позвольте мне сказать вам, как мог красивый человек есть ядовитые сорняки. Эта **** Цуй Сюэ более ядовита, чем экскременты в уборной. Чжи был очень добр к ней. , и воспитал свою мать белоглазого волка-вора и ядовитую женщину. Это дело еще не окончено, подожди, пока я вернусь, и посмотрю, как моя мать с ней справится».

К счастью, экзамен окончен, иначе Ван Синьфэн определенно позволил бы этой **** Цуй Сюэ бегать голой по смотровой комнате.

Южи, видимо, провалил экзамен из-за болезни, поэтому у него переменилось настроение, и он потерял сознание от грусти.

Ван Синьфэн действительно злился сильнее, чем больше думал об этом.