Глава 68: 68 Счеты провалились, блошиный рынок

Глава 68 68 Счеты провалились, блошиный рынок

Чжу Минхуа указал на нос Юмэна и отругал: «Хорошо, что я делаю, сидя на корточках на вокзале каждый день, хотя последние несколько дней был твоим дерьмом? Оказалось, что я планировал воспользоваться этим. другие».

Юмэн чувствовал, что ему придется страдать, когда он увидит бабушку, дедушку и внуков.

И действительно, он повернул голову и встретил острый взгляд Мэн Шичуня: «Ты блокируешь меня на вокзале?»

Юмэн спешил: «Нет, нет, нет, товарищ, вы неправильно поняли, они говорили ерунду, они имели на меня обиду и намеренно дискредитировали меня, это действительно было просто совпадение, что я встретил вас».

«Ба», Чжу Минхуа обрызгал лицо Юй Мэн: «Бесстыдная маленькая шлюха, ты смеешь открывать глаза и говорить чепуху. Ты сидишь на корточках на вокзале, и мы не единственные, кого ты видишь».

«Забирай свой **** каждый день, старый охранник на вокзале, каждый день пялящийся на свой ****. А маленького нищего на вокзале ты прогнал и занял его гнездо».

«Есть еще старушка, которая убирает на вокзале. Каждый день она подметает семена дыни, которые тебя рвет, и ты можешь приветствовать восемнадцать поколений твоих предков. Ты еще придираешься, и ты узнаешь это, когда спросишь об этом. Можешь придраться?»

«Товарищ, надо быть осторожным. Эта ****я нехороший человек. Она замужем за моим сыном уже больше десяти лет и яиц не несет. Она смеет бессовестно кого-то украсть».

«Мой сын ее совсем не любил, но она подшучивала и заставляла моего сына развестись. Моя старушка не могла больше злиться, поэтому пошла за ее спиной, чтобы посмотреть, какого дикаря она нашла. Только тогда она узнала, что подшучивает над тобой. Моя жена говорит правду, а не как этот лжец.

Чжу Минхуа очень гордится этой встречей, она говорит правду, полную уверенности.

Еще больше он гордится тем, что счеты Юмэна можно победить.

Дуань Цзиньфу также подражал своей матери, с его прямым и высоким ****, щурясь на Юмэна с прищуренными глазами, этот резкий вид появился у подростка, как на это смотреть, как заставить людей чувствовать себя некомфортно.

Мэн Шичунь, который тоже не нес яиц, поначалу произвел на старуху хорошее впечатление, но из-за этого предложения его расположение было отрицательным, а его лицо становилось все более и более холодным.

Но я уверен, что женщина, которая меня остановила, была не случайностью, а заговором.

Она, Мэн Шичунь, не из тех, кого можно дразнить.

Юмэн уже была в холодном поту, она знала методы Мэн Шичуня.

«Нет-нет, я просто пошел на вокзал, чтобы встретить своего друга. Мой друг не назвал дату прибытия, поэтому я могу каждый день ходить на вокзал только ждать. Правда, товарищ, это совпадение, что Я встретил тебя.»

Мэн Шичунь усмехнулся: «Правда, тогда скажи мне, откуда твой друг, как ты связался, как его зовут, как он выглядит, и я помогу тебе узнать, когда он приедет».

В голове Юмэн было пусто: где она нашла друзей?

Чжу Минхуа и Дуань Цзиньфу выглядели самодовольными, помирились, продолжили придумывать, посмотрим, как вы это придумаете.

Внезапно Юмэн был взволнован, и появилась радость: «Мой друг Сан Дачжуан из уезда Юнгуань провинции Цзиньцзи. Он муж моей двоюродной сестры. Он развелся с моей двоюродной сестрой. Вы просили меня помочь вам, поэтому я приехал на вокзал. забрать вас.»

Чем больше она говорила, тем спокойнее становилась Юй Мэн, и она чувствовала, что ее внезапное вдохновение было просто слишком умным.

Что касается отношений Сан Дачжуана, когда Мэн Шичунь получит представление об этом человеке в будущем, он воспользуется возможностью упомянуть о ****-существовании Сан Дачжуана, чтобы это не было резким, и он хорошо продаст себя перед Мэн Шичунь в то время. получить больше.

Юмэн был полон радости и спокойно сказал: «Сан Дачжуан пять больших и три толстых, рост 190 сантиметров, очень сильный, с темной кожей, очень заметный в толпе».

Что касается того, как это выглядит, Юй Мэн не знает.

Когда я встретил Сан Дачжуана в своей предыдущей жизни, он был сожжен до такой степени, что не был ни человеком, ни призраком, и вообще не мог ясно видеть свое лицо.

Юмэн, которая всегда обращала внимание на внешний вид, полна решимости терпеть уродство Сан Дачжуан ради лучшей жизни в будущем и чувствует, что многим пожертвовала.

Когда Мэн Шичунь спросил, кто был другой стороной, он просто хотел разоблачить ложь женщины и никогда не думал о реальном расследовании. Откуда у нее было время исследовать этих незначительных людей?

Глядя на спокойный взгляд этой женщины, сомнения уменьшаются, а у бабушек, дедушек и внуков сомнений становится больше.

Но Чжу Минхуа и Дуань Цзиньфу не ожидали такого слоя, они лишь заметили, что «взрослый» наконец всплыл на поверхность.

Особенно когда Юй Мэн сказал, что «взрослый» был очень силен, лица у них двоих были очень темными.

Поскольку Дуань Гокуй очень худой, он очень подходит для предложения слабого ученого, за исключением его красивой внешности, Дуань Гокуй действительно бесполезен.

Конечно, Чжу Минхуа не считает, что ее сын хуже. В ее глазах ее сын везде силен.

Это Юй Мэн, бессовестная шлюха, которая недовольна и презирает своего сына за то, что он не может ее удовлетворить. Она действительно дешевая.

Он поднял руку и ударил Юй Мэн по лицу: «Сука, сломанные туфли, бессовестная шлюха, неудивительно, что ты хочешь развестись с моим сыном. Оказывается, ты не удовлетворена. Почему ты такая кокетливая и так скучаешь по мужчинам?» Я найду тебе десять один или восемь, черт».

Пощечина Чжу Минхуа упала, в то время как Дуань Цзиньфу все еще чинил ноги, пиная Юмэн в грудь и нижнюю часть тела, боль была настолько болезненной, что ей было неловко ее прикрыть.

Саму Юмэн баловали и баловали уже более десяти лет. Как она может быть противником Чжу Минхуа, привыкшего работать на ферме?

Думая, что Мэн Шичунь все еще здесь, она так разозлилась, что хотела умереть. Спасительная благодать, которую она давно планировала, исчезла.

Мэн Шичунь нахмурился: старуха — нехорошая вещь, и эта женщина не совсем простодушна.𝑅прочитайте последние главы на n/𝒐v(e)lbi𝒏(.)co/m

Она только что вернулась, и ее не заботили эти расчеты, поэтому она повернулась и ушла.

Будущее, о котором мечтала бедная Юй Мэн, только что закончилось без проблем, и она до сих пор не знает, как объяснить Юй Чэнбо, когда вернется.

Сан Дачжуан, который без всякой причины стал «другом» и «взрослым» Юмэна, ведет трех братьев через блошиный рынок.

Это место действительно большое, сравнимое с их округом Юнгуань.

Они втроем не спешили подбирать пропавшие, поэтому первыми отправились за покупками, заглянули на рынок и узнали здесь о правилах.

Рынок подержанных товаров должен быть полон подержанных товаров. Столы, стулья, скамейки и шкафы без подлокотников и ножек встречаются очень часто, потрескавшиеся кастрюли и сковородки, ржавая металлическая посуда, вазы и фужеры, одежда и оружие, украшения, каллиграфия и картины, всё, всякое. мусорный бак.

Цены здесь не унифицированы, все они оговариваются в частном порядке между начальником и покупателем, покупка дешево или дорого зависит от личных способностей.

На рынке есть свои ценовые жесты, речевые приемы и секретные слова. Если вы не понимаете, вы, должно быть, мирянин, и вас легко обмануть.

Все четверо пробыли здесь всего несколько часов, и такое ощущение, что они приобрели многолетний опыт. Как сказал Юй Чжи, вода очень глубокая.

Ли Гань, которому не хватает интереса ко всему, редко интересуется этим местом и проявляет к нему сильный интерес.

У него хорошая наблюдательность и хороший мозг. За несколько часов он уже понял здесь скрытые правила и кодовые слова и стал настоящим инсайдером.

В полдень они просто съели две кукурузные булочки. Днем они вчетвером приступили к формальному выявлению утечек.

Ходите все утро, что ценно, что легко продать, что лучше всего узнать и нелегко подражать, я уже многого коснулся.

На тот момент это была домашняя игра Ли Ганя. Он отвел Сан Дачжуана и остальных в магазин, торгующий подержанными деревянными изделиями, и ему приглянулся деревянный ящик размером с ладонь.

Сан Дачжуан и остальные не совсем этого поняли. Они думали, что это обычный деревянный ящик, и просто стояли в стороне, выполняя роль телохранителей Ли Ганя.

Тихо глядя на молчаливое общение Ли Ганя с боссом, споря взад и вперед, наконец, назначив цену, а затем ушел.

Все трое находились в оцепенении на протяжении всего процесса. Конечно же, у них не было мозгов, и они не могли здесь ужиться.

Ли Ган также не объяснил им, что его трем братьям, какие у него мозги, он знает лучше их, поэтому он пошел в следующее место.

В течение дня они втроем несли на своих телах много вещей, и это было результатом того, что Ли Гань выбирал мелкие предметы.

Пока не стемнело, они вчетвером тяжелыми шагами вернулись во двор.

Я не знаю, что случилось с этими вещами. Сан Дачжуан боялся причинить вред своей невестке, поэтому положил вещи в дом трех братьев и продал их завтра.

Сан Дачжуан тоже не вошел в дом, он сначала пошел принять горячую ванну, а затем вошел в дом и поцеловал жену, обняв его.

Ючжи сердито ударил Сан Дачжуана: «Поторопись и поешь, я не чувствую голода после целого дня бега».

Сан Дачжуан счастливо ухмыльнулся: «Если ты поцелуешь еще невестку, ты будешь сытой».

Юй Чжи слегка покраснел и пристально посмотрел на Сан Дачжуана.

Повернувшись, чтобы подать братьям теплое рагу на плите, он повернул голову и позвал Сан Дачжуана, который следовал за ним.

«Ешь быстро, через некоторое время станет холодно».

«хороший.»

Они вчетвером съедали по две приготовленные на пару булочки в день и были так голодны, что грудь прилипала к спине. Как только еда оказывалась на столе, они ели ее, опустив головы.

Съев шелковицу, братья и сестры убрались, а Ли Ган втроем умылся и пошел спать.

Ван Синьфэн последовал за Сан Дачжуаном в дом Ючжи и спросил о ситуации.

Сан Дачжуан кратко рассказал об урожае дня. Единственное, что волнует Ван Синьфэна, это то, сколько денег он сможет купить, хватит ли их, чтобы построить дом для семьи, сделать мебель и прокормить невестку.

По оценкам Сан Дачжуана, их было не менее 20 000–30 000.

Ван Синьфэн почувствовала облегчение и вернулась в свою комнату.

Ючжи положил кан, Сан Дачжуан перенес его на кан и взял на себя работу.

Юй Чжи беспомощно улыбнулся: «Будьте осторожны, продавая вещи, за вами сегодня не следили, верно?»

«Нет, не волнуйся, невестка. Мы были очень осторожны и вернулись после долгих обходов. Завтра пойди проверь воду. Если она будет хорошо продаваться, мы планируем снова пойти на блошиный рынок».

Ючжи слегка нахмурился: «Большой Чжуан, не будь жадным. Мы не хотим быть богатыми, мы просто хотим, чтобы семья была в безопасности. Деньги невозможно заработать, их ровно столько, чтобы их потратить».

Сан Дачжуан обняла ветку вяза и два раза тяжело вздохнула на ее шее: «Невестка, не волнуйся, я пойду туда снова, сэкономлю немного делового капитала и остановлюсь, и деньги меня не обманут. .»

Юй Чжи почувствовал облегчение: «Хорошо, что ты знаешь, что делаешь, безопасность — главный приоритет. Иди спать, мы устали весь день, и у нас еще есть немного денег на руках, так что не волнуйся». много, не торопитесь».

«хороший.»

На следующий день Сан Дачжуан тоже встал рано, чтобы уйти. Ван Синьфэн отправил братьев и сестер к г-ну Ваню с приготовленной вечером лапшой с сухим молоком, а утром приготовились большие булочки, приготовленные на пару.

Ючжи подумал, что это вкусно, поэтому съел вдвое больше, чем обычно, так что Ван Синьфэну снова понравился господин Ван.

Братья и сестры из листьев шелковицы и шелковицы прибыли в дом старика и принесли старику приготовленные на пару булочки, небольшие соленые огурцы и зерновую кашу, специально замаринованную Ван Синьфэном.

Старик не слишком вежлив. Прошло много лет, и он впервые завтракает с фейерверком.

Вещи были отданы, а братья и сестры не спешили уходить. Они пошли на кухню, чтобы прибраться, и вскипятили в кастрюле горячую воду, чтобы налить ее в термос, чтобы старик смог приготовить сухое молоко и солодовую молочную эссенцию.