Глава 86: 86 противостояние

Глава 86 86 Противостояние

Все обсуждали вполголоса, не в силах отличить, кто настоящий, а кто фальшивый.

Ло Чжаньсюн снова спросил: «Товарищи на сцене сказали, что вы украли ее письмо о приеме и различные документы и выдали себя за нее. Есть ли такое?»

«Нет.»

Ло Чжаньсюн ждал, думая, что Ючжи объяснит еще несколько слов, но Ючжи не собирался говорить снова.

Ло Чжаньсюн промолчал и спросил: «Каждому из вас есть что доказать?»

Женщина на сцене вдруг расплакалась: «Все мои вещи украдены, поэтому мне нечего доказывать».

Ло Чжаньсюн нахмурился и нетерпеливо плакал, глядя на Ючжи.

Южи сказал: «Обратитесь в полицию».

Толпа на мгновение замолчала, а женщины на сцене вдруг перестали плакать, чувствуя пустоту в своих сердцах.

Ван Цуйкуй громко закричал: «Отправляясь в полицию, вы сказали это легкомысленно, кто знает, какие уловки вы хотите использовать. Все на сцене рисковали своей жизнью, чтобы добиться справедливости, так какие вопросы у вас есть? Вы фальшивка, бесстыдный человек. вор .»

Эти слова нашли отклик у многих страстных молодых людей.

Женщины на сцене были действительно несчастны, истекая кровью от ножевых порезов, видно, что они действительно отчаянно добивались справедливости.

Более того, какая подделка посмеет так открыто создавать проблемы, и дело не в том, что жизнь слишком длинна.

«То есть есть ли у вас прошлое, которое позволяет вам быть настолько уверенным в себе? Говорят, что вы сообщаете в полицию, но на самом деле вы не можете предоставить доказательства».

«Должно быть, это чувство нечистой совести — затягивать время и тайно делать пакости».

«Сообщите в полицию, и тогда нас всех выгонят. Мы не знаем, как вы используете свою власть, чтобы принуждать и заманивать вас наедине. Вам решать, что произойдет в конце».

«Вы не похожи на образованного юношу, отправленного в деревню. Вы, может быть, и молодая леди, но даже не притворяетесь, что похожи на нее».

«То есть либо предъявите доказательства сейчас, либо уходите из нашей школы».

«Наша школа — не то место, где юные леди вроде вас могут играть с властью».

«Не разрушайте дух и репутацию нашей школы, уходите быстро».

«Убирайся.»

Толпа была в восторге, если бы у них в руках были гнилые овощи, листья и тухлые яйца, они бы наверняка разбили Южи по голове.

Ся Сяоюэ была так напугана, что подсознательно защищала Ючжи, опасаясь, что эти люди бросятся и сделают шаг.

Этих людей слишком много, и дело еще не решено, поэтому они идут на шум, не задумываясь.

Юй Чжи ничего не выражал, не был ни напуган, ни напуган, и не двигался. Слегка сжатые кулаки не могли сдержать дрожи.

Она понимала, что среди тех, кто произносил эти слова, было немало ненавистников богатых.

Я хорошо одеваюсь и выгляжу красивой и нежной. Я не похожа на земляка, но похожа на даму из богатой семьи.Исследуйте 𝒖ptod𝒂te истории на no/𝒗el//bin(.)c𝒐m

Образованная молодежь уезжает работать в деревню. Через много лет они не будут похожи на нее.

По сравнению с внешними характеристиками женщины на сцене мой собственный авторитет действительно ниже.

Ло Чжаньсюн закричал: «Там все тихо, что за шум? Это овощной рынок? Главное, чтобы вы остались, — это соблюдать тишину. Любой, кто не сидит честно по правилам и издает случайные звуки, уйдет отсюда». .»

Кровь у всех сразу остыла, и они свернули шеи, как перепела.

Толпа затихла, и Ло Чжаньсюн посмотрел на Ючжи: «Что ты скажешь?»

Южи слегка подняла глаза, и голос ее не был ни смиренным, ни властным, ни настойчивым, ни медленным: «Кто утверждает, кто доказывает, нет у подсудимого оснований доказывать свою невиновность».

«В этом мире нет слабых и никто не оправдан. Я тоже буду искать смерти и жизни, но презираю это, это слишком глупо и невежественно».

«Итак, либо сообщите об этом в полицию и позвольте полиции провести расследование. Или она предоставит веские доказательства, доказывающие, что я заменил ее. Мне больше нечего сказать». Она тоже не сказала бы.

Этот человек, должно быть, был кем-то проинструктирован. Южи не уверен, насколько много знает этот человек. Естественно, она не будет взрывать себя и предоставлять информацию другим.

Она имеет право сейчас молчать, пока она ничего не делает, она действительно не боится.

Ло Чжаньсюн нахмурилась, а женщина на сцене плакала и жаловалась, что потеряла все свои вещи и не имеет никаких доказательств, чтобы доказать свою правоту.

Тот, кто был в зале, выступал в роли продавца, что ему делать?

Конечно же, стоит сообщить в полицию.

Глядя на Ци Синъю, ты хочешь сообщить? Разве это не должно повлиять на школу?

Ци Синъю взглянул на Ло Чжаньсюна, затем повернулся и посмотрел на старика рядом с ним.

«Старый Гуань, что ты думаешь?»

Гуань Юнъи сложил руки в ладонях, как будто это не имело к нему никакого отношения: «Я просто плохой старик, что я могу думать? Кроме того, маленькая девочка уже предложила решение, и это разумно, так что просто сделай это». почему так много неожиданных поворотов».

Уголки рта Ци Синъю слегка приподнялись, это не то, что обычно говорят старые друзья.

В обычное время старик просто смотрел на него пустым взглядом и саркастически колотил: «Как хочешь, это не мое дело».

Обо всем этом узнала от старушки из его семьи. Старушка Чу известна как хороший учитель. Старого друга, который раньше был нежным и элегантным, научили быть старым хулиганом.

Сегодня это редкость, очевидно, это делается для того, чтобы помочь маленьким девочкам в зале говорить.

— Ты знаешь? Младший дома?

Гуань Юнъи фыркнул, но не скрывал этого: «Новая соседка, старушка дома радует глаз».

Это удивило Ци Синъю, госпожа Чу, она общеизвестно ядовита для глаз.

Она может смотреть на приятных глазу людей, так что, наверное, большой проблемы нет.

Повернитесь назад и кивните Ло Чжаньсюну, сообщите в полицию.

Женщина на сцене с самого начала имела лазейки в своих словах.

В поезде украли вещи. До сих пор прошел почти месяц, прежде чем я нашел школу. Не думали ли вы на полпути сообщить об этом в полицию?

В школы трудно попасть, но полицейских найти легко.

Чего вы боитесь, когда вас защищают чиновники? Почему у вас есть покровитель? Вы даже не знаете, кто этот человек, поэтому просто беспокоитесь об этом. Это пророк или паранойя?

Кража вещей — случайное событие, как могло быть такое совпадение? Я могу украсть ваше письмо с уведомлением и даже прийти сюда, чтобы смело выдать себя за вас.

Если только знакомый не совершит преступление.

Но все, что вы показываете, не является знаком жестом, и это вызывает недоумение.

Кроме того, у вас есть возможность проникнуть в школу и на сцену, но есть ли у вас еще способность отомстить?

Повсюду есть лазейки, и Ци Синью можно сказать, что он потерял свой IQ.

Он стар и утончен, прожил большую часть жизни, но он не из тех молодых людей, которые возбуждаются и теряют рассудок от волнения.

Ло Чжаньсюн получил сигнал от Ци Синъю и сказал: «Тогда мы можем только сообщить в полицию, прийти сюда и отправиться в полицейский участок».

Люди из службы безопасности выйдут.

Женщина на сцене снова заволновалась и с красными глазами закричала: «Не уходи, не уходи, ты просто издеваешься надо мной, бедной студенткой из маленького городка, у которой нет сил и власти, какая от этого польза?» женщина дает тебе, как ты можешь это сделать?» защитить ее?»

Повернулся и яростно уставился на Южи: «Это ты, ты же богатый и могущественный, почему ты хочешь навредить мне и забрать мое будущее? Ты такой злой, не боишься возмездия?»

«Умоляю тебя, сделай мне одолжение, отпусти меня, у меня нет ничего, кроме допуска, а ты другой, у тебя все есть, почему ты меня до сих пор грабишь? Зачем?»

Женщина на сцене была почти безумна, и многие люди не выдерживали этого и шептались с обвинениями в порочном сердце Южи.

Если бы они не боялись, что их прогонят, им бы очень хотелось наорать на Южи и даже подраться.

Юй Чжи все еще бесстрастно смотрел на женщину. По сравнению с хриплым и безумным видом женщины она была слишком спокойной.

«Я не знаю, кого вам поручили подставить меня, но я должен напомнить вам, что люди, стоящие за вами, не смогут вас защитить. Не думайте, что это всего лишь несколько слов. Какая потеря».

«Вы обвинили меня в краже – это одно преступление; в злонамеренной клевете на государственных чиновников – это два преступления; в тайном проникновении в школу с намерением совершить преступление – это три преступления; в открытом создании беспорядков, создании беспорядков в школе и влиянии на школу порядка, это четыре преступления».

«Если школа щедра и не преследует этого, мне нечего сказать. Но я подам в суд и потребую компенсацию за духовный ущерб и потерю репутации, которые вы мне причинили, и я никогда не буду оправдывать это».

«Каким бы могущественным ни был человек, стоящий за вами, они не что иное, как закон и справедливость. Поэтому она не может защитить вас, и вы будете нести ответственность за свои слова и дела».

Холодные слова и звучная сила показали отношение Южи.

Те, кто ругался тихим голосом, постепенно замолчали и перестали слепо сочувствовать слабым и даже задавать вопросы слабым.

Ци Синю возмутился Гуань Юнъи: «Глаза твоей жены все еще такие ядовитые, а маленькая девочка выглядит слабой, но ее сердце сильное».

Гуань Юнъи фыркнул, выражение его лица не могло сдержать гордости, его старушка никогда больше не судила кого-то неправильно.

Мэн Вэньцзюнь Ван Цуйцуй тайно скрипит зубами, у этого ****я острый рот.

Сердце женщины на сцене сильно подпрыгнуло, но она быстро снова успокоилась. Это была семья Мэн, как могла семья Мэн не защитить ее?

Подумав об этом, он горько улыбнулся: «Я умолял тебя так, но ты все еще угрожаешь мне и не хочешь вернуть мне то, что принадлежит мне. Это действительно жестоко. Ты просто хочешь принудить меня к смерти, не так ли? Хорошо, я умру за тебя сейчас, чтобы ты никогда не жил спокойно до конца своей жизни».

Женщина выглядела решительной и подняла руку, чтобы воткнуть нож себе в грудь.

Все воскликнули, Ло Чжаньсюн тоже был потрясен и полетел, чтобы остановить его.

«Не останавливайте ее, дайте ей умереть. Моя мать хочет посмотреть, осмелится ли она умереть. Сегодня она действительно мертва. Моя мать уважает ее как мужчину. Она обанкротится и купит ей хороший гроб и хорошую могилу. . Отличные похороны».

«Если бы она не умерла, мама лично отправила бы ее в дорогу. Если ты посмеешь вылить грязную воду на голову моей невестке, она ослепнет».

«Этот трюк, когда моя мама носила штаны с промежностью, она играла плохо. Сможешь ли ты справиться с этим, как такая маленькая девочка, как ты?»

Громкий голос Ван Синьфэна полностью заглушил восклицания тысяч присутствующих людей.

Все одновременно повернули головы, глядя на вход в зал, на агрессивно приближающуюся семью.

Старушка с грубым лицом, девушка с мужским лицом принимают на себя основную тяжесть, и ее импульс настолько велик, что каждый, кто встает на ее пути, отступает.

«Мама…» Ючжи, который изначально был сильным и равнодушным, внезапно почувствовал красные глаза и кислый нос, и он со слезами на глазах посмотрел на Ван Синьфэна, чувствуя себя крайне обиженным.

Ван Синьфэн был очень расстроен, большой рукой оттолкнул всех людей, преграждавших путь, и побежал прямо к ветке вяза.

«Ой, Жижи, будь хорошей, не бойся, мама здесь, не бойся, когда мама здесь, никто не попытается тебя запугать». Старушка изменилась с порочной, ее глаза были полны доброты, а скорость изменения ее лица тоже была поразительной.

Отец и сын семьи Сан следовали за ними, но, к сожалению, они не смогли справиться со старухой, поэтому могли волноваться только рядом с ними, потому что через старушку они не могли даже коснуться угла одежды Ючжи.