Глава 703 Плавучий архипелаг

После их первого инцидента с убийцами Широ продолжала пробираться в башню.

Поскольку она не давала о себе знать, убийцы не преследовали ее, так как они не знали о ее местонахождении, позволяя ей легко добраться до башни.

Было несколько монстров, которые случайно оказались у нее на пути, когда она пробиралась, но с ними было легко справиться.

После получения Нивлима ее боевое мастерство резко возросло и позволило ей проявить силы, аналогичные силам воина среднего и высшего класса с двумя божествами. Конечно, она не могла полностью сравниться с ними, так как их тела были усилены, но она была довольно близка, если принять во внимание эффекты, которые ее меч приносит после употребления стеков.

Она сделала несколько коротких остановок в некоторых городах, просто чтобы немного утолить голод, но на этом все.

В настоящее время она находилась всего лишь немного дальше от города Уран, города, который был специально построен вокруг Изначальной башни.

Просто потому, что некоторые люди не завершали это долгое время, не означает, что люди не будут пытаться. Это всегда было их желанием увидеть, отличаются ли они от других. Если бы они были той сияющей звездой в небе, которая могла бы превратить невероятное в реальность.

В большинстве случаев их надежды рухнут или они умрут.

Приземлившись немного дальше от города, Широ посмотрел на гигантскую сеть летающих островов с аэродинамическими трубами и мостами, соединяющими их друг с другом, с башней в центре этого архипелага плавучих островов.

«Где, ты сказал, снова был вход в эту башню?» — спросила Широ, когда рядом с ней мелькнул фамильяр Квеллы.

[Есть несколько входов, и чем выше вы поднимаетесь, тем меньше тестов вам нужно пройти. На вершине башни, я считаю, есть только одно испытание, и оно самое сложное, но оно самое легкое с точки зрения вашей выносливости. Потому что подумайте об этом так: вместо того, чтобы проходить тест за тестом, ваша выносливость будет постоянно истощаться с непомерной скоростью, но если вы подниметесь по бокам, вы все равно сможете сохранить часть этой выносливости.] Квелла объяснил.

«Но в этом есть подвох, не так ли?»

[Конечно. Пройдя определенное расстояние, вы потеряете способность летать, и вам придется карабкаться туда вручную. Чем выше вы поднимаетесь, тем это труднее. Когда вы почувствуете, что не можете подняться выше, просто положите руку на поверхность башни и подумайте о двери, и она отправит вас внутрь испытания на вашем текущем уровне.]

«Уфф, это будет нелегко». Широ нахмурился, глядя на вершину башни, которая была далеко за облаками.

[Есть еще одна вещь, которую я хочу тебе сказать. Не слушайте продавцов, когда они пытаются продать вам товары, чтобы помочь вам подняться. В тот момент, когда вы используете эти предметы, подъем будет намного сложнее.]

«О? И никто об этом не подумал?» Широ приподняла бровь.

[Нет. Если они найдут что-то, что потенциально может помочь им подняться выше, они ухватятся за это. В то время как вы можете улучшить дистанцию, остальная часть подъема будет усложняться, делая предметы бесполезными.]

Услышав это, Широ кивнула головой и подошла к одному из воздушных туннелей, которые вели к плавучим островам.

Обычно она хотела бы немного задержаться и узнать немного больше, например, о доспехах или оружии, которые они использовали, но она уже была готова, поэтому сейчас ее не волновали подобные вещи.

Приземлившись на холодную каменную мостовую первого острова, Широ увидела, как несколько охранников посмотрели в ее сторону, прежде чем снова посмотреть вперед.

Подойдя к деревянной доске с картой района/города, Широ увидела, что она находится на первом плавучем острове под названием Иру.

Архипелаг плавучих островов состоял из 7 больших островов и довольно большого количества маленьких островов. Большинство небольших островов использовались в качестве жилья, в то время как большие острова были магазинами и тому подобным. Естественно, здесь тоже было несколько домов, но они, скорее всего, были самыми дорогими, так как находились недалеко от центра.

[Пока ты пойдешь в башню, я немного поговорю со своей сестрой.] — сообщила Квелла Широ, кивнув головой.

«Одна из твоих сестер здесь?»

[Конечно, это так. У меня довольно много сестер, и они присматривают за библиотеками по всему миру.] — ответил Квелла.

«Понятно… Просто из любопытства, сколько у тебя сестер?»

[Хм… давайте посмотрим… около 42, может быть, 45? Я забыл. Я мог бы сосчитать некоторых из моих сестер дважды.]

Услышав, что у Квеллы было от 42 до 45 сестер, Широ в шоке остановился и сразу же почувствовал жалость к их матери.

Она сама никогда не рожала, поэтому не знала боли, но ей и не нужно было знать, чтобы понять, что их мать, должно быть, подвергалась таким пыткам, чтобы выдавить 42 ребенка из своего тела.

[Вы, должно быть, задаетесь вопросом о моей матери, верно? Ну, честно говоря, никто из нас, сестер, не помнит нашу маму. Мы просто как бы появились и поняли, что мы сестры.] Квелла ответила так, как она видела выражение лица Широ у многих других, когда она рассказывала им о своей семейной ситуации.

«Подожди, так ты просто… растворился в существовании?» Широ наклонила голову.

[Несколько.] ответила Квелла. Несмотря на то, что Широ не видел ее, он мог догадаться, что она просто пожала плечами.

[В любом случае, я сейчас пойду поищу свою сестру.]

Кивнув головой, Широ наблюдала, как фамильяр Квеллы улетел вдаль.

Слегка покачав головой, Широ поискала ближайший к башне остров.

Увидев, что это остров под названием Урос, явно вдохновленный Ураном, Широ начала пробираться на остров через серию воздушных туннелей.

Время от времени она оглядывалась вокруг, чтобы полюбоваться пейзажем, и видела, что несколько охранников патрулируют острова с полетом на случай, если кто-то упадет с края, несмотря на возведенные барьеры. Люди все еще напиваются на плавучих островах, поэтому им пришлось позаботиться о том, чтобы никто не погиб в результате несчастного случая.

Как раз когда она путешествовала по воздушным туннелям, Широ увидела двух играющих детей, а затем один из них споткнулся о ногу и врезался в один из барьеров.

«Ой». Широ не мог не пожалеть ребенка, так как это был довольно громкий хлопок. Если бы не существовало барьеров, он бы сорвался с обрыва во время этого путешествия.

Увидев, как ребенок встал и засмеялся, Широ тихо вздохнула и слегка улыбнулась.

Глядя на небо, она не могла не покачать головой, глядя на ситуацию вокруг Инь. Она так быстро выросла за один год. От яйца до птицы, которая теперь умела готовить.

Подумав о том, какой была бы жизнь, если бы Инь была нормальным ребенком, Широ немедленно отбросила эту мысль, так как в таком случае ей пришлось бы бросить ее. Она не смогла бы ни присматривать за ней, ни воспитывать ее должным образом после всего, что произошло.

Хотя она, возможно, упустила возможность должным образом воспитать Инь, она не возражала, так как Инь могла легко защитить себя.

Вспомнив Инь, которую она видела в будущем, Широ ухмыльнулась и не могла дождаться, когда ее маленькая девочка вырастет в полноценного помощника, который не доставит никаких проблем.

Представив самодовольную Инь, которая убегала в расщелину всякий раз, когда она что-нибудь говорила, Широ покачала головой.

Поскольку она уже думала о самодовольной Инь, ее разум не мог не переключиться на мысль о Тиа.

Вспоминая тело своей биологической дочери, в котором она жила некоторое время, Широ задавалась вопросом, почему она вообще родила в эпоху демонов и богов.

Размышляя о том, как бы она вообще назвала своего партнера, Широ нахмурила брови. Она не могла представить себя застенчивой, называя своего партнера «милый» или «дорогой». От одной этой мысли у нее по спине пробежали мурашки, так как это было так странно для нее.

Она чувствовала, что должна быть сверху, иначе это было бы не так.

Думая о таких парных мыслях в середине дня, Широ не могла не покраснеть и быстро покачала головой.

— Никаких непристойных мыслей. Только испытание», — нараспев произнесла она про себя и направилась к башне.