Глава 221-смерть госпожи сон (I)

Глава 221: смерть госпожи сон (I)

Ночью Ши Цинчжоу решил послать теневых стражей, чтобы убить людей, живущих на первом месте в списке.

Лонг Сяоюань не возражал, но попросил Ши не участвовать в акции. К счастью, Ши не предлагал участвовать.

Эту группу возглавили Лю Суйфэн и Оуян Чуань, А Ин Фэн остался в резиденции.

С тех пор как Ин Цю получил травму, Ин Фэн должен был нести более тяжелую ношу.

Хотя Ин Цю пришел в себя, у него не было никаких боевых способностей, и ему нужно было лежать на кровати больше полугода.

Лонг и Ши носили эту ненависть в своих умах.

Это было в особняке Сун Цинтянь темной ночью.

Сун Цинтянь не могла заснуть, но продолжала ворочаться в постели. Он не понимал, почему его дочь стала предательницей.

По какой причине молодая леди так поступила?

Сун Цинтянь чувствовал, что он не был хорошим отцом, который не должен был позволять своей дочери совершать такой великий грех.

Жена Сун Цинтяня, которая лежала на одной кровати с Сун Цинтяном, естественно, заметила движение Сун Цинтяня.

Госпожа сон проснулась и сказала: “Господин, вы беспокоитесь о пожаре?”

Сон вздохнул, подумав, что было бы хорошо, если бы он беспокоился только о пожаре. Но он знал, что не сможет рассказать жене о своем ненормальном поведении в отношении дочери, поэтому просто сказал: “Хм, я расстроен из-за пожара. Ты сначала поспи.”

Миссис сон немного беспокоилась о своем муже.

— Учитель, не думайте слишком много. Хотя особняк был в огне, никто из членов нашей семьи не пострадал и не погиб, а все остальные люди в особняке живы. Это уже удача.”

Мягкое утешение госпожи Сун только заставило Сун Цинтянь горько улыбнуться в сердце. Он успокоил жену: «Да, ты права. Пойдем спать.”

Поскольку госпожа Сун жила с Сун Цинтянь в течение десятилетий, она легко чувствовала, что Сун Цинтянь просто сделала поверхностное усилие.

Но что еще беспокоило Сун Цинтянь кроме огня…

О, их дочь Сонг Кейлиан.

Думая о дочери, госпожа сон спросила: «ты беспокоишься о Кейлиан?”

Слова госпожи Сун заставили Сун Цинтянь замолчать.

Увидев реакцию Сун Цинтянь, госпожа Сун добавила: «Не беспокойся о ней. Она такая умная. Этого бабника рано или поздно арестуют. Он точно не причинит вреда нашей дочери.”

Чувствуя боль в сердце, Сун Циньтянь некоторое время молчал, а потом тихо сказал: “Разве мы совершили ошибку, отослав Кайлиан?”

— А? Госпожа Сон была ошеломлена и расстроена: «господин, вы … обвиняете меня?”

Сун Цинтянь одарила ее горькой улыбкой: «мы приняли это решение вместе. Это была не твоя собственная ответственность.”

Госпожа Сон была подавлена: «я отослала нашу дочь … ради себя … учитель, я сожалела об этом позже, поэтому я попыталась компенсировать Кайлиан после того, как вы забрали ее домой… но Кайлиан не была близка с нами. Я думаю, что это, вероятно, наказание нам Самим Богом. Мы отослали нашу биологическую дочь, так что она нам не близка. Наверное, Кайлиан обиделась на нас.…”

При этих словах Миссис сон невольно впала в уныние.

“Она обижена на нас… она … обижена на нас.- Сун Цинтянь пробормотал эту фразу, и его сердце внезапно дрогнуло. — Это … причина, по которой она совершила такой великий грех?”

Госпожа Сон была ошеломлена: «господин? — Что ты сказал? Кто совершил великий грех?”

Когда тело сильно задрожало, Сун Цинтянь сказала: «Ничего, я ничего не говорила.”

Услышав это, госпожа сон встревожилась. Она инстинктивно подумала, что что-то случилось.

— Господин, я слышал об этом. Что-нибудь случилось? Выплюнь это!”

— Ничего не случилось!- Сун Цинтянь огрызнулась, — женщины должны знать, когда нужно держать рот на замке.”

Госпожа Сон была поражена, глаза ее наполнились слезами “ » господин, с тех пор как мы поженились, ты ни разу не ударил меня и не накричал на меня. Ты не винил меня, даже когда я отослал нашу дочь … учитель, я знаю тебя. Что-то случилось, верно? Мастер, просто скажите мне.”

Когда Сун Цинтянь начал терять терпение и уже собирался упрекнуть жену, раздался женский смех.

— Отец, что-нибудь случилось? Выплевывать.”

Сун Цинтянь и госпожа Сун были ошеломлены:»кто там?”

— Это я. Отец и мать, неужели вы меня не узнаете?”

Наконец, появилось лицо. Она была Сонг Кейлиан.

Хотя ночью было темно, Сун Цинтянь и его жена все еще узнавали свою дочь в лунном свете.

— Кейлиан? Госпожа Сон была поражена: «что вы здесь делаете? Вы не заснули в столь поздний час ночи?”

Госпожа Сун была ошеломлена, а сердце Сун Цинтянь дрогнуло. Он каким-то образом почувствовал кризис. Но даже несмотря на это, Сун Цинтянь оставалась спокойной.

— Кейлиан, зачем ты пришла сюда?- Сун Цинтянь тоже спросила.

— Я? Сун Кайлиан улыбнулась: «я пришла убить вас, отец и мать.”

Миссис Сон была ошеломлена. Она подумала, что сон Кайлиан шутит: «Кайлиан, что ты говоришь? Хватит валять дурака. Эта шутка совершенно извращенная и беспринципная.”

Только Сун Цинтянь подумал, что его дочь вовсе не шутит.

— Мама, видишь ли, отец умнее тебя. Он не думал, что я шучу сейчас. Сон Кайлиан рассмеялась. По ночам она выглядела очень красивой, но вызывала у людей ужас.

Красивая дама произнесла такие беспринципные слова, что стало по-настоящему страшно.

— Кейлиан!- О чем это вы, черт возьми, говорите? — удивилась миссис сон.”

Сун Цинтянь по-прежнему хранил молчание, но выглядел очень спокойным и собранным.

Сон Кайлиан хихикнула… » Мама, ты что, не понимаешь? Я сказал, что пришел убить отца и тебя.”

Закончив фразу, сон Кайлиан быстро двинулась вперед. В следующую секунду ее рука сжала горло госпожи сон.

Сун Цинтянь громко отчитала ее: «что ты делаешь!”

Сон Кайлиан ответила тем, что свернула шею Миссис сон.

— О боже!- Сун Цинтянь широко раскрыл глаза от гнева. Он попытался позвать стражу, но не смог, потому что рука Сонг Кейлиан сжала его горло.

— Какая … нефилимная дочь… — с трудом выговорила Сун Цинтянь.

Сон Кайлиан слабо улыбнулась: «старик, раз уж ты умираешь, я сделаю тебе подарок и заставлю умереть без сожаления. Я не твоя нефилимная дочь. Ваша дочь умерла семнадцать лет назад.”

Сун Цинтянь была ошеломлена: «что…”

Сон Кайлиан улыбнулась: «Ты бросил ее, что привело к ее смерти. Я убью вас обоих, что можно считать местью ей за вас. Звучит неплохо? Ты родила ее, но отказалась растить. Какая же ты безответственная! Скажи мне … заслуживаешь ли ты смерти?”

Глаза Сун Цинтянь увлажнились от слез “ » моя дочь… как она умерла… кто же ты тогда?”

Если вы обнаружите какие-либо ошибки ( неработающие ссылки, нестандартный контент и т. д.. ), Пожалуйста, дайте нам знать , чтобы мы могли исправить это как можно скорее.