Глава 188-вторая просьба тети Санг

Глава 188: просьба второй тети Санг

После обеда Сан Вань приказал Лю Я принести несколько подарков, чтобы вместе отправиться в дом Сан Пинляна.

Санг Пинлян все еще злился на Санг Хонга за то, что тот не пригласил его, когда Санг Ван И Ши Фэнцзю были у него дома. Даже если Сан Хон больше не видел в нем своего второго дядю, разве он не мог видеть в нем старейшину деревни? Этот сопляк, Санг Хонг, действительно холодный и бессердечный человек! Тем не менее, Сан Пинлян стал робким после того, как получил бесчисленные ругательства от Ли Чжэна и нескольких других старейшин в деревне, которые он больше не осмеливался посещать дом Сан Хонга опрометчиво.

Как жаль, что Ли Ши был ранен и мог только лежать в постели. В противном случае, он все еще мог бы мобилизовать ее, чтобы проверить все!

Услышав, что они прибыли, лицо Сан Пинляна мгновенно просветлело, и он быстро открыл дверь. По крайней мере, у Санг Вана все еще есть совесть и он не забывает навестить нас, старейшин!

Санг Пинлян тщательно все обдумывал. На этот раз он определенно не должен позволить Ши Фенджу так легко соскочить с крючка, не дав никаких обещаний. С большим богатством и бизнесом, которые были у семьи Ши, даже если семья Ши не готова отдать им магазин или два, конечно, они могли бы позволить им помочь в бизнесе, не так ли?

Кто знал, что когда Сан Пинлян оглянулся назад Сан Ван, Ши Фэнцзю нигде не было видно, и он спросил: “Где мой племянник в законе? Почему ты здесь один такой?”

Лю Я не могла удержаться и надула губы, подумав: «господин Санг, вы такой же наглец, как и раньше! Даже юная Госпожа Фан не разговаривает с нашей юной госпожой таким тоном!

Сан Ван слабо улыбнулся и сказал: “Господь все еще сопровождает других, поэтому я пришел навестить второго дядю и тетю!

“О, присаживайтесь скорее!- Санг Пинлян был немного удручен, но быстро поднялся в мгновение ока, подумав про себя: по сравнению с Ши Фэнцзю, разве Санг Вана не легче убедить? Пока Сан Ван уступает, не будет ли то же самое с Ши Фэндзю? Ши Фэндзю ведь не может отрицать обещаний, данных его женой, верно?

— Сан Ван, пожалуйста, выпейте чаю. Старый лорд купил этот хороший чай прямо перед Новым годом, и сохранил некоторые только для вас, когда вы приходите! Наложница улыбнулась и подала чай. Она была одета в янтарное платье, расшитое цветами,и ее волосы были красиво завязаны. У нее были ясные глаза с оттенком остроумия и красивое лицо. Сравнивать ее с Ли Ши было все равно что сравнивать старый овощ со свежим. Нужно ли было спрашивать, на чьей стороне Сан Пинлян проявит свою привязанность?

“Да как ты смеешь!- Лю Я нахмурил брови, — имя нашей молодой госпожи не для того, чтобы ты называл его! Какая наложница в доме осмелится назвать молодую госпожу по имени, что еще хуже, прямо у нее на глазах?”

Новая наложница была в нежном возрасте и не желала жить трудной жизнью. Посредник смотрел только на деньги и продал ее старику вроде Сан Пинлян, чтобы она стала его наложницей. Было бы странно, если бы ее сердце успокоилось. Полагаясь на свою моложавую внешность и умение кокетничать, она, можно сказать, нашла свой путь в доме Сан Пинляна. Если она сердилась, то даже Сан Пинляну приходилось уговаривать ее. С каких это пор она получила такой нагоняй? Ее лицо тут же вспыхнуло, и она жалобно посмотрела на Сан Пинляна.

Сан Пинлян тоже чувствовал себя несколько раздосадованным. Он пристально посмотрел на Лю Я и укоризненно сказал: “Так ты знаешь, что она наложница? Тогда как же такой слуга, как вы, может ругать человека, принадлежащего хозяину, перед вашим собственным хозяином?”

Лю Я улыбнулся: «господин Санг, вы ошибаетесь. Эта молодая леди не принадлежит моей молодой хозяйке. Разве я не должен защищать свою молодую хозяйку, когда кто-то проявляет неуважение к ней?”

“Твой хозяин ничего не сказал, и у тебя никогда не будет возможности ответить ему! Новая наложница холодно рассмеялась. Видя, как Санг-Ван молчит, и какой кроткой и умиротворенной она была, когда вошла в первый раз, новая наложница подумала, что с Санг-Ваном легко говорить. Но кто знал, что Лю Я немедленно опровергнет ее слова.

“Я сам буду наказывать своих слуг. И это не для этой молодой наложницы, чтобы беспокоиться.- Санг Ван посмотрел на нее без особого энтузиазма, прежде чем встать с улыбкой, — второй дядя, я слышал, что вторая тетя была ранена. Я пойду и поговорю с ней.- С этими словами она повернулась, чтобы посмотреть на новую наложницу, прежде чем неодобрительно подумать в своем сердце: с этой новой наложницей действительно нелегко иметь дело. Вторая тетя-это женщина, которая умеет только закатывать истерики. Против этой новой наложницы вторая тетя определенно проигрывает.

— Юная госпожа Ши, пожалуйста, не сердитесь. В тот момент, когда я увидел вас, я не мог не проникнуться к вам симпатией и хотел, чтобы у нас были более близкие отношения. И все это из-за того, что я сорвался с языка! Мне так жаль! Мой старый господин всегда хорошо отзывался о тебе и юном Мастере Ши, и, услышав это так много раз, я закончила тем, что произнесла твое имя не задумываясь. Пожалуйста, не сердись больше! Пожалуйста, прости меня на этот раз!- Когда новая наложница увидела, как изменилось выражение лица Санг Вана, а также ее недовольный тон, она быстро извинилась с улыбкой.

Однако ее слова были сомнительны,и они сделали Санга Вань несчастным. Даже Лю Я не мог удержаться от холодного смеха “ » юная леди, у вас действительно нет этикета! Кто ты, и кто моя молодая госпожа? Кто бы хотел, чтобы вы полюбили друг друга и были близки? И что с твоими словами, они были бы шуткой, если бы другие услышали!”

— Это ты!- Ты всего лишь служанка, твое положение ниже моего, так почему же ты ведешь себя так самонадеянно! Да как ты смеешь меня ругать! Это же мой дом!”

Сан Ван слегка нахмурила брови, и она обратилась к Сан Пинляну: “второй дядя, пожалуйста, передайте мои приветствия второй тете. Мы больше не будем вас беспокоить, до свидания!” Как только она закончила, она крикнула Лю Я: “придержи свой язык.”

Лю Я была так зла, что выстрелила кинжалами в новую наложницу, когда та надула губы, не говоря ни слова.

Так вот, Сан Пинлян забеспокоился, когда услышал, что она уезжает. Он быстро пригласил Санг Вана сесть и снова поговорить, а фальшивый отругал свою новую наложницу. Новая наложница никогда еще не чувствовала себя такой подавленной и начала спорить с ним. Заметив, в какой хаотичный Санг Пинлян превратился, Сан Ван больше ничего не говорил и ушел с Лю Я.

Кто знал, что сразу после нескольких шагов, они услышали, как Сан Янь спешит вниз с этажа выше, тихо крича: «кузен Сан Ван, моя мать, моя мать хочет поговорить с вами…”

Увидев, что Сан Янь робко просит, Сан Вань остановился, прежде чем кивнуть. Взяв с собой Лю Я, они поднялись наверх вместе с Сан Янем, даже не взглянув на ссору между Сан Пинляном и его новой наложницей.

— А теперь успокойся!- Сан Пинлян с несчастным видом сказал: “она-важная гостья нашей семьи, и нет никакого смысла переходить ей дорогу. Если ты не прекратишь свои глупости и не рассердишь ее еще больше, то получишь это от меня!”

Новая наложница пристально посмотрела на Сан Пинляна и холодно рассмеялась: — Ты меня ударишь? Ну так иди же! Ваш важный гость! Хенг, даже слуга осмеливается возражать, и ты все еще ожидаешь, что они будут думать о тебе как о семье? В твоих мечтах!”

“Это только потому, что ты слишком много говорил!- Сан Пинлян огрызнулся, — все, что я просил, это чтобы вы подали чай, так почему же вы говорите так непрерывно?”

Новая наложница презрительно рассмеялась: «изо дня в день я слышу, как ты говоришь о них. Все, что я хотел, это увидеть, какой она человек, и после того, как увидел ее, она не является чем-то особенным! Хенг, с такой хлопковой личностью, я думаю, что ее дни в большом доме, должно быть, не были легкими? И ты все еще ждешь от нее помощи? Подумай еще раз! Поверьте мне, иначе, почему молодой господин Ши не сопровождал ее сюда?”

Санг Пинлян застрял в ее словах и был в полном недоумении.

Молодая наложница увидела, как ее слова подействовали на него, и осталась довольна собой. — У меня есть идея, но я не знаю, правильно ли будет сказать об этом!”

Сан Пинлян взглянул на нее: “дай мне послушать.”

Новая наложница усмехнулась “ » я думаю, что Санг Ро довольно остроумен, почему бы вам не позволить молодой госпоже Ши вашей семьи вернуть ее, чтобы стать наложницей молодого господина Ши? Тогда, может быть, ты станешь его тестем? Разве это не будет более интимно, чем оставаться дядей в законе? Когда это время придет, может ли семья Ши игнорировать ваше благополучие? С Сан Ро там, молодая госпожа вашей семьи Ши будет иметь еще один человек, чтобы зависеть, а также!”

Когда новая наложница впервые вошла в дом, Ли Ши вскоре начал ее угнетать и запугивать, совсем как Сан Роу, и они быстро заключили союз. У Санг ру была только одна просьба-чтобы новая наложница хорошо отзывалась о ней в присутствии Санг Пинляна, чтобы ее брак можно было быстро устроить. Иначе, если пройдет еще один или два года, она никому не будет нужна, даже как наложница!

Новая наложница от всего сердца согласилась и утешила Санг ру. Тем не менее, было ли все еще необходимо иметь союз с Сан Роу, чтобы победить Ли Ши сейчас? Если нет, то почему она помогает ей говорить добрые слова так скоро? Прямо сейчас, даже когда Ли Ши был оттеснен ею и в конечном итоге скрутил ее талию, Сан Пинлян не мог вынести наказания за это. Было ясно, что Ли Ши больше не представляет угрозы. Вдобавок ко всему, увидев сегодня Санг-Вана, новая наложница перешла к планам Санг-Вана.

Новая наложница подробно выслушала от Санг ро о щедром возвращении Санга Вана, и в ее словах определенно звучала зависть! Конечно, если бы эта девушка смогла выйти замуж за члена семьи Ши, она была бы ей благодарна. Семья Ши была настолько богата, что если бы хоть немного этого богатства проскользнуло между их пальцами, она смогла бы вести комфортную жизнь!

Более того, в новой наложнице были свои эгоистичные и нечистые помыслы. Если у кого-то вроде меня не было другого выбора, кроме как стать наложницей, тогда что же ты, Санг Роу? Почему я должна помогать тебе стать чьей-то женой? Скажи мне!

Глаза Сан Пинляна просветлели, и он мгновенно повеселел “ » верно! И как это мне не пришло в голову! Но, Санг ру … — пел Пинлян, нахмурив брови. Было ясно, что он недоволен своей дочерью.

Новая наложница холодно рассмеялась: «у тебя только две дочери, если не пела ру, то пела Ян? Хм, Сан Ян послушен и заикается, когда говорит с другими, вы можете положиться на нее? Санг Роу только ругают или бьют каждый день, но если мы уберем ее немного, ее лицо и личность не так уж плохи!”

Сан Пинлян спросил: «Где она сейчас?”

“Ну вот, опять ты со своей глупостью!- А разве старая госпожа не говорила, что хочет съесть рисовый пирог? — с несчастным видом спросила новая наложница. Санг Роу намочил рис утром и направился в восточную часть деревни, чтобы перемолоть рис в доме тети Ван!

Сан Пинлян нахмурил брови и сказал: “она только знает, как создавать проблемы; даже когда она лежит в постели, она не делает жизнь легкой! Иди и перезвони Сан ру!”

— Это я?- Новая наложница с несчастным видом указала на свой нос.

“Если не ты, то я?!- С несчастным видом сказал Сан Пинлян.

Новая наложница что-то проворчала и не спеша надела толстое пальто, прежде чем уйти.

Сан Ван глубоко сожалела о своем решении встретиться с Ли Ши. Ли Ши только крутил ее талию и не мог пошевелиться, однако это не мешало ей выражать свои чувства. Она держалась за руки Санга Вана, не отпуская их, и жаловалась на все свои обиды Сангу Вану, как будто Санг Ван мог помочь разрешить их.

Сан Ван не знал, как ответить и был поставлен в трудное положение. Не имея выбора, она произнесла несколько слов утешения.

Тем не менее, это сделало Ли Ши еще более агрессивным и всхлипнул: “только наш Сан Ван-хороший человек, чтобы все еще иметь меня в своем сердце! Чтобы все еще помнить меня! Я действительно родился под дурной звездой, иначе как твой второй дядя мог так обращаться со мной? Я сопровождала его всю свою жизнь, и прямо сейчас эта толстокожая лисица заставила меня свернуть мою талию, но он даже не мог вынести ее брани! Это то же самое, что отнять у меня жизнь! Сан Ван, скажи мне, заслуживает ли он быть проклятым!”

— Вторая тетя, — запела Ванька, неловко бормоча. Как она могла адекватно ответить на такие слова? Не зная, что сказать, Сан Ван убедил ее хорошенько отдохнуть.

— Юная госпожа, я думаю, что молодой господин уже ищет вас. Давайте вернемся назад и дадим тетушке Санг отдохнуть как следует.- Лю Я нашла свой шанс заговорить.

Как раз в тот момент, когда Сан Ван собирался согласиться, Ли Ши вмешался: “Не обращай на меня внимания! Я уже более чем достаточно отдохнул, еще немного и плесень начнет расти на мне. Сан Ван, останься и поговори со мной еще! Пел Ван, вторая тетя очень любит тебя, пел Ван, ты должен помочь второй тете!”

 

Если вы обнаружите какие-либо ошибки ( неработающие ссылки, нестандартный контент и т.д.. ), Пожалуйста, сообщите нам об этом , чтобы мы могли исправить это как можно скорее.