1663 Глава 1663: Вечеринка по случаю дня рождения дедушки Тана, Тан Хэн Нуо оскорблен

Вечеринка по случаю дня рождения дедушки Тана будет проходить в отеле. Дедушка Тан пригласил всех сотрудников больницы. Если бы они были свободны, они могли бы прийти. Он также пригласил своих друзей.

Дедушка Фэн и дедушка Лун были в списке. Им обещали приехать.

Юй Ци спросил Лун Хуэя, занят он или нет в тот день. Лун Хуэй уже сообщил, что будет свободен и сможет приехать отпраздновать день рождения дедушки Тана.

В день праздника гости прибыли на место. Поскольку дедушка Тан был известен во всем мире, приезжало много гостей со всего мира.

Дедушка Тан изолировал себя от мира. Он не слишком часто показывался публике.

Когда пришли новости о том, что дедушка Тан будет проводить вечеринку, все пытались получить приглашение на вечеринку.

Тан Хэн Нуо и Тан Бо Линь были очень милыми в своей одежде. Тан Хэн Нуо была одета в светло-розовое платье. Пока Тан Бо Линь был в своем костюме.

Их обоих сопровождала няня. Няня позаботится о них во время вечеринки. Дедушка Тан тоже хотел, чтобы они присутствовали на этой вечеринке.

Близнецы уже знали, что собираются идти. Итак, Тан Хэн Нуо своим маленьким шагом ходила вокруг, приветствуя гостей с улыбкой в ​​сопровождении своей няни. Всем нравилось, какая она милая.

Тан Бо Линь просто сидел в кресле и оглядывался вокруг. Он не любил гулять, как его близнец. Его действия также привлекли внимание некоторых гостей. Они чувствовали, что ребенок похож на моего взрослого.

Пока Тан Хэн Нуо шла, она случайно с кем-то столкнулась. Ну, со стороны человека повреждений не было. Но Тан Хэн Нуо упал на землю.

Тан Хэн Нуо почувствовал себя обиженным. Воскликнула она. Няня бросилась поднять ее и успокоить.

«Что это? Как ты мог привести сюда ребенка?» Человек, столкнувшийся с Тан Хэн Нуо, был недоволен, когда увидел на вечеринке ребенка.

Это была женщина. Она нарядилась в желтое платье.

«Эй, ты придешь за бесплатной едой для себя и своего ребенка?» — спросила женщина.

Она заметила, что на няне было простое платье без каких-либо аксессуаров. Она подозревала, что няня пробралась на вечеринку за едой.

«Что вы говорите?» Няне было неприятно это слышать.

«У вас есть приглашение? Если у вас есть приглашение прийти на эту вечеринку, вполне разумно оставить своего ребенка. Она может создать проблемы для партии. — прокомментировала женщина.

Женщина не поняла, кем был ребенок. Семья Тан не запрещала гостям приводить с собой детей. Именно гости решили не приводить на вечеринку своих детей, так как боялись, что их дети создадут проблемы.

«Я думаю, тебе следует покинуть эту вечеринку прямо сейчас. В противном случае я пойду и сообщу о вас семье Тана». Женщина сказала.

«Конечно, я не хочу. Этот ребенок… — хотела объяснить няня.

«О, такой бедный человек, как ты, упрям. Я думаю, ты еще не женился и не имел ребенка. Вы изменяете с чьим-то мужем и забеременели от этого ребенка?» — сказала женщина громким голосом, привлекая внимание окружающих.

«О чем ты говоришь?» — крикнула няня.

Она действительно еще не была замужем. Женщина хотела испортить свою репутацию.

— О, ты чувствуешь себя виноватым? Женщина улыбнулась.

«Что здесь происходит?» Су Сяо подошел.

Няня была рада, что Су Сяо здесь. Она хотела что-то сказать Су Сяо, но женщина сделала это первой.

«Вторая госпожа Тан, кажется, эта женщина пробралась на вечеринку и принесла своему ребенку бесплатную еду. Тебе следует вытащить ее. Женщина сказала. Она даже продолжала свой бред. «Я думаю, что это ее ребенок, рожденный вне брака. Стыдно иметь таких детей».

Су Сяо посмотрел на женщину невероятными глазами. Эта женщина несёт чушь.

«Вы хотите сказать мне, что этот ребенок позорен?» — спросил Су Сяо.

«Да.» Женщина кивнула.

«Мама». Ребенок вдруг закричал.

ραndαsnοvεl.com Она боролась в объятиях няни. Она хотела пойти к матери. Няня уложила ее. Она пошла к Су Сяо.

Она снова крикнула. «Мама».

Женщина обратилась к няне и сказала. «Эй, контролируй свою дочь».

Няня посмотрела на женщину, как на идиотку.

Су Сяо подобрал Тан Хэн Нуо.

«Ты ведешь себя непослушно?» Су Сяо улыбнулась дочери.

«Мама». Тан Хэн Нуо ухмыльнулся.

«Вам следует забрать ребенка. Не позволяй ей беспокоить вторую госпожу Тан». Женщина посмотрела на няню.

Няня проигнорировала ее.

«Ты.» Сказал Су Сяо.

Женщина не знала, что ей звонит Су Сяо. «Послушайте, вторая госпожа Тан зовет вас».

На этот раз няня не смогла не сказать что-то женщине. «Идиот.»

— Что ты только что говоришь? Женщина была шокирована.

«Я с тобой разговариваю.» Сказал Су Сяо.

Женщина наконец поняла, что Су Сяо разговаривает с ней.

«Вы говорите мне?» Женщина указала пальцем на свое лицо.

«Да ты. Как ты смеешь оскорблять мою дочь?» Су Сяо пристально посмотрел на женщину.

***Этот роман создан по контракту с AllNovelFull.Com. Если вы не читаете этот роман на AllNovelFull.Com, значит, его украли. У меня разбивается сердце, когда кто-то крадет мой тяжелый труд. Можете ли вы рассмотреть возможность прочтения его на оригинальном веб-сайте для тех, кто читает мой роман на другом веб-сайте, помимо AllNovelFull.com, в качестве поддержки меня? Спасибо от вашего бессовестного автора ЗераНеко***