Глава 1046 — 1046: Юная мадам

Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Юй Ци получил пригласительный билет на праздничную вечеринку. Это было для празднования Лонг Хуэя с тех пор, как он получил еще одно воинское звание-старший полковник.

На данный момент только четыре старших полковника, и Лонг Хуэй был самым молодым, кто получил это звание.

Лонг Хуэй пригласил всех членов семьи Тан, но в тот день им было чем заняться. Что касается Су Сяо, то было мудро, что она не ушла так далеко. Было так неудобно приводить близнеца на вечеринку в таком виде. Итак, они только попросили Ю Ци уйти.

Вечеринка должна была состояться в столице. Вот почему Лонг Хуэй сказал ей, что у них будет свидание в столице. Ю Ци рассказала об этом своей семье. Они были счастливы в течение Долгого времени.

Вечеринка должна была состояться в эти выходные. Итак, Ю Ци взял около четырех дней отпуска. Аой и Сино тоже хотели последовать за ней. Они боялись, что снова случится что-то похожее на прошлый раз. Если они не оставались рядом с Ю Ци, это означало, что внутри пространства Ю Ци они не могли помочь своему хозяину.

Из-за этого Ю Ци решил поехать в столицу. Так было намного проще, потому что она приводила с собой домашних животных.

Юй Ци уже сказала Лонг Хуэй, что она приедет сегодня на машине. Лонг Хуэй попросил ее отправиться в Длинную резиденцию. У семьи Лонг была одна резиденция в столице,

Когда она прибыла в Длинную резиденцию, ее приветствовал старик.

«Юная мадам, добро пожаловать». — сказал старик.

«Юная мадам? И ты…» Ю Ци была в шоке от титула, которым ее называл старик.

«Я сожалею, что не представился Молодой мадам. Я Фанг Мо Чжин, экономка этого дома. Я один из людей старой мадам Лонг.» Фанг Мо Чжин представился.

«Старая мадам Лонг, вы имели в виду жену дедушки Лонга?» Ю Ци попросил подтверждения.

«Да», — кивнул Фан Мо Чжин.

«Но почему вы позвонили мне, юная мадам?» — снова спросил Ю Ци.

«Потому что ты будущая жена Молодого мастера Лонга». — заявил Фан Мо Чжин.

Ю Ци моргал. «Что ж, в этом есть смысл».

«Кто здесь живет?» — спросил Ю Ци.

«Никто, Юная мадам. Но не волнуйтесь, я уверяю вас, что за домом должным образом ухаживают», — сказал Фан Мо Цзинь.

«Я понимаю. Она чистая». — сказал Ю Ци. «Кстати, могу я узнать, какие у вас отношения с Фанг Мо Ли?»

«Ты уже знаком с моим внуком». — сказал Фан Мо Чжин.

«О, он твой внук. Неудивительно.» Юй Ци мог видеть сходство между ними обоими.

«Позвольте мне показать вам вашу комнату», — сказал Фан Мо Чжин.

“конечно”. Ю Ци кивнул.

Она немного устала и нуждалась в отдыхе. Следуя за Фанг Мо Чжин в ее комнату, она увидела, что вокруг работает группа горничных.

«Кто-то тоже идет?» — спросил Ю Ци.

«Старый Мастер и Молодой Мастер тоже останутся здесь на вечеринку». — сказал Фан Мо Чжин.

«ой… Скажите мне, если они прибудут позже». — сказал Ю Ци.

«Да, юная госпожа», — кивнул Фан Мо Цзинь.

Служанки, работавшие вокруг, повернулись и посмотрели на Ю Ци. Ю Ци просто улыбался им. Затем она последовала за Фан Мо Чжином в свою комнату.

«Ух ты, эта женщина такая красивая».

«Да. Это еще прекраснее, когда она улыбается».

«Мистер Фанг назвал ее» Юной мадам», что означало, что она жена молодого мастера Лонга? «

«Молодой господин Лонг еще не женат».

«Ну, у него уже есть невеста. Это значит, что эта женщина-его невеста».

Две служанки разговаривали, пока не пришел кто-то еще.

«О чем ты говоришь?» — спросила горничная Се Нуэ.

«Только что мы видели невесту молодого мастера Лонга». — сказала одна из служанок.

«Что? Невеста молодого господина Лонга? Где она?» — спросил Се Нуэ.

«Ну, мистер Фанг был с ней. Наверное, показывал ей дом.» — сказала другая горничная.

«Она очень красива, ты знаешь…» Служанка начала петь хвалу Ю Ци.

Выражение лица Се Нуэ было не слишком хорошим. «Невеста молодого мастера Лонга здесь». Этот мир играл в ее голове. Это была не Молодая мадам Лонг. Единственной Молодой госпожой Лонг, которую она одобрила, была Чи Юань. Она была самым подходящим человеком для Молодого мастера Лонга.

Она забыла, что она всего лишь служанка. Лонг Хуэй не дала своего согласия выйти за кого-то замуж. Она знала Чи Юаня довольно давно. У нее сложилось хорошее впечатление о Чи Юане, когда она случайно встретилась, когда Чи Юань спас ее, когда она была в опасности. Когда она сказала Чи Юаню, что она горничная, Чи Юань не посмотрел на нее свысока и продолжал дружески разговаривать с ней.

Она знала, что Чи Юань была доброй юной мисс, которая восхищалась Молодым Мастером Лонгом. Она чувствовала, что Молодой Мастер Лонг должен заметить Чи Юаня. Но однажды Чи Юань сказал ей, что Лонг Хуэй был помолвлен с кем-то другим, и был очень опечален этим. Она ничего не могла сделать, кроме как плакать вместе с Чи Юанем.

Но источник печали Чи Юаня был здесь. Она чувствовала, что ей нужно что-то с этим делать. Она могла бы преподать какой-нибудь урок этой женщине. Она осмелилась долго желать Молодого Господина.

«Xie Nue… Xie Nue… что с тобой случилось?» Ее подруга-горничная увидела, что Се Нуэ замолчала. Поэтому она спросила.

«Ничего». Се Нуэ покачала головой.

***Этот роман является контрактной работой с w e b n o v e l. c o m. Если вы не читали этот роман на w e b n o v e l. c o m, он был украден. Это разбивает мне сердце, когда кто-то крадет мою тяжелую работу.. Можете ли вы прочитать ее на оригинальном веб-сайте для тех, кто читает мой роман на другом веб-сайте, кроме w e b n o v e l .c o m, в качестве вашей поддержки мне? Спасибо тебе, за твоего бесстыдного автора, Зеранеко***