Глава 1170: Пошел на встречу с дедушкой Лонгом

Бабушка Вэй больше не могла сдерживаться. Поскольку дедушка Вэй не хотел устраивать встречу с дедушкой Лонгом, она сделает это сама.

Когда она позвонила дедушке Лонгу, дедушка Лонг случайно оказался в столице. Это облегчило жизнь бабушке Вэй. Дедушка Лонг сказал, что у него есть время во второй половине дня, так что бабушка Вэй может прийти в это время.

Чи Юань услышала разговор и захотела сопровождать бабушку Вэй. Она хотела показать себя перед дедушкой Лонгом. Она знала, что дедушка Лун был человеком, которого Лун Хуэй уважал больше всего.

Лун Хуэй не посмел отказаться от того, что дедушка Лун хотел, чтобы он сделал. Она была уверена, что дедушка Лун уже испытывает отвращение к Ю Ци и хочет разорвать помолвку.

Дедушка Лун хотел бы, чтобы Лун Хуэй рано или поздно женился. Если бы это было так, она бы помогла дедушке Лонгу.

Бабушка Вэй была счастлива, когда Чи Юань захотела сопровождать ее. Она также хотела познакомить Чи Юаня с дедушкой Лонгом.

Итак, они оба отправились в Долгую резиденцию в Столичном городе. Никто не знал, что они пошли туда. Бабушка Вэй никому не рассказала, даже своему мужу, дедушке Вэю.

По прибытии их встретила горничная. Она привела их обоих в гостиную.

«Я сообщу сэру Лонгу». Служанка сказала.

Через несколько минут появился дедушка Лонг. Несмотря на то, что его возраст был старше бабушки Вэй, он выглядел намного моложе бабушки Вэй.

Его аура была такой же, если не выше, чем у Лун Хуэя. Он сидел перед бабушкой Вэй.

— Вы сказали, что вам есть что обсудить. Что это?» — спросил дедушка Лонг.

Вошла еще одна служанка и подала гостю напитки. Бабушка Вэй позволила горничной уйти первой, прежде чем заговорить.

«Речь идет о женитьбе Хуэя». Бабушка Вэй начала говорить.

«Что насчет этого?» — спросил дедушка Лонг.

«Мы должны разорвать помолвку между Хуэй и этой девушкой Тан». Бабушка Вэй указала.

Правая бровь дедушки Лонга поднялась. «Почему?»

«Эта Тан Девушка спала с другим мужчиной. Что, если она забеременеет и выйдет замуж за Хуэя? Хуэй позаботится о ребенке другого мужчины. Мы должны не допустить, чтобы это случилось с Хуэй». Бабушка Вэй сказала дедушке Лонгу.

— Это правда? — снова спросил дедушка Лонг.

«Конечно, это правда. У нас также есть доказательства». Бабушка Вэй достала свой телефон и позволила дедушке Лонгу посмотреть фотографии.

Дедушка Лонг смотрел на фотографии с равнодушным выражением лица. Чи Юань не мог догадаться, о чем он сейчас думал.

— О… тогда ты должен рассказать об этом Хуи, а не мне. — сказал дедушка Лонг.

«Какая?» Бабушка Вэй была ошеломлена.

Она не ожидала, что дедушка Лонг так безразличен к этому вопросу. Она думала, что дедушка Лун разозлится на Юй Ци и заставит Лун Хуэя разорвать помолвку, когда услышит, что его единственному внуку наставили рога.

«Если бы я попытался поговорить с Хуэем, он бы не стал меня слушать, потому что я всего лишь его бабушка по материнской линии». — сказала бабушка Вэй. — У тебя есть власть над ним. Если ты поговоришь с ним, он тебя выслушает».

— Ты знаешь, какой он. Если он решил что-то сделать, его будет не так просто заставить изменить свое решение». — сказал дедушка Лонг. «И я не думаю, что Ю Ци ему изменяет».

И бабушка Вэй, и Чи Юань нахмурились. Другое дело, что они не ожидали. Дедушка Лун, казалось, поверил Ю Ци.

«Почему дедушка Лонг так думает?» Чи Юань не смог сдержаться и спросил дедушку Лонга.

«Ты…?» Дедушка Лонг посмотрел на Чи Юаня.

«О… Это друг детства Хуи. Тогда она была близка с Хуэем. Она беспокоится о том, что Хуи могут обмануть. Итак, она сопровождала меня сюда. Бабушка Вэй познакомила Чи Юаня с дедушкой Лонгом.

«Я понимаю.» Дедушка Лонг кивнул. «Что касается вашего вопроса ранее, я знаю Ю Ци и ее дедушку. Она бы не сделала ничего подобного».

«Я знаю, что дедушка Лонг знаком с ее дедушкой. Но она не его настоящая внучка. Никто не знает ее настоящей семьи». — сказал Чи Юань. В ее голосе слышалась легкая насмешка.

— Значит, вы говорите, что она сирота? Но я помню, что мисс Чи тоже сирота. Дедушка Лонг напал на Чи Юаня.

«Лонг Фей И!» Бабушка Вэй посмотрела на дедушку Лонга.

Чи Юань побледнел. Она была потрясена, когда дедушка Лонг внезапно затронул эту тему.

«Мне жаль.» — сказал дедушка Лонг.

Дедушка Лонг заметил, что эта молодая девушка не любит его внучку. Это значит, что у нее тоже были чувства к этому паршивцу. И эта молодая девушка больше всего хотела, чтобы Лонг Хуэй разорвал помолвку.

Несмотря на то, что он встречался с Юй Ци всего несколько раз, он знал, что Юй Ци не будет делать такие вещи. Он поверит своим инстинктам.

Чи Юань услышала это, но не почувствовала извиняющегося тона в его голосе. Казалось, дедушке Лонгу понравился выбор Лонг Хуэя.

«Я ничего не сделаю и не скажу Хуи. Он, наверное, знает об этой новости, но мне пока ничего не сказал. Это означает, что он будет поддерживать свою невесту и не верить тому, что говорится в Интернете. Просто дайте ему самому разобраться с этим вопросом». — сказал дедушка Лонг.

Бабушка Вэй и Чи Юань молчали. Целью их прихода сюда было заставить дедушку Лонга встать рядом с ними. Но он этого не сделал.