Глава 1180: Столкновение

«Ага. Остальным, похоже, больше нечего сказать. Мин Сюэхай тоже так думал.

Когда они вышли из здания суда, их тут же окружили репортеры. Журналисты хотели узнать, как обстоят дела.

Лонг Хуэй встал перед остальными и холодно посмотрел на репортеров. Увидев холодный взгляд Лонг Хуэя, они отступили. Потому что они чувствовали, что Лонг Хуэй может убить их, если они рванут вперед.

«Мисс Тан, пожалуйста, дайте нам несколько отзывов по этому делу». Храбрый репортер выкрикнул вопрос.

«Г-н. Мин, пожалуйста, скажи нам. Крикнул еще один.

Затем другие репортеры также выкрикивали свои вопросы. Ю Ци нахмурился. Она беспокоилась о дедушке.

«Тихо!» — крикнул Лонг Хуэй. Его голос был очень громким. Место автоматически погрузилось в тишину. Журналисты заткнули рты.

— Можешь подождать до завтра. Дело будет продолжено». — сказал Мин Сюэхай. — А пока вернемся.

«Мой дедушка устал». Юй Ци использовал дедушку Тан.

Дедушка Тан взглянул на внучку. Ю Ци только улыбнулась. Услышав это, репортеры направились к ним. Итак, они ушли.

«Эй смотри. Это мисс Чи Юань. Пойдем и возьмем у них интервью». Один репортер сказал.

Итак, другие репортеры также бросились в сторону Чи Юаня и окружили их.

«Какая? Какая?» Бабушка Вэй была потрясена, увидев людей, спешащих к ним.

Ли Цуй нахмурился. «Они журналисты. Я вызову телохранителей, чтобы разобраться с ними.

Телохранители подбежали и защитили их. Репортеры кричали на Чи Юань, задавая ей вопрос.

«Мисс Чи, как проходит суд?»

«Мисс Чи, каковы ваши мотивы, чтобы подставить доктора Танга?»

«Правда ли, что вы поняли, что вас интересует полковник Лонг, но вы ему не нравитесь, и именно поэтому вы подставили доктора Танга?»

«Почему вы подставили доктора Танга?»

Репортеры продолжали кричать на Чи Юаня. Чи Юаню было достаточно.

«ЗАМОЛЧИ! ЗАТКНИСЬ ВСЕМ». — крикнул Чи Юань.

Ли Цуй не хотел, чтобы все обернулось намного хуже. Она заставила Чи Юаня покинуть это место как можно быстрее. Бабушка Вэй пыталась не отставать. Но она сильно отстала от них.

Репортеры увидели это и попытались расспросить бабушку Вэй.

— Вы бабушка полковника Лонга по материнской линии, верно?

«Почему ты на стороне мисс Чи?»

«Правда ли, что вы хотите, чтобы мисс Чи была вашей внучкой?»

Бабушка Вэй не привыкла к такому вниманию. Она начала чувствовать головокружение. Ли Цуй попросил телохранителя немедленно позаботиться о бабушке Вэй. Все было в хаосе.

Что касается стороны Юй Ци, то они вернулись домой. Поскольку Су Сяо не присутствовала на суде, ей не терпелось узнать, что произошло. Мин Юэ рассказала все Су Сяо, похвалив Мин Сюэхая, который отлично справился с ролью адвоката Юй Ци.

Мин Юэ заставил Лун Хуэя остаться на ужин. Лонг Хуэй не отказался. Остальные вернулись с работы. Тан Цзинь Вэй нахмурился, увидев Лун Хуэя в гостиной.

— Почему он здесь? — спросил Тан Цзинь Вэй.

«Я прошу его остаться на ужин. У вас есть какие-то проблемы с этим?» Мин Юэ взглянула на Тан Цзинь Вэя.

Услышав этот вопрос от своей матери, Тан Цзинь Вэй сразу же усмехнулся. — Нет, мама.

— Как проходит суд? Тан Чжун Вэнь спросил Юй Ци.

«Все идет гладко. Думаю, мы обязательно победим». Ю Ци улыбнулась.

«Хороший.» Тан Юнг Вэнь улыбнулся.

«Жаль, что я не могу пойти и посмотреть драму». Тан Цзинь Вэй вздохнул.

«Ну, это очень интересно. Адвокат очень хороший… Бла… Бла… Бла…» Мин Юэ продолжила свой рассказ о суде.

…..

«Старший брат Цянь, можно не рассказывать об этом старшему брату Ся?» — спросил Юэ.

«Не беспокойтесь об этом. Он в уединенной комнате». Цянь Суи усмехнулся.

«Действительно? Тогда вперед.» — радостно воскликнул Юэ.

«Настало время фестивалей. Там должно быть много киосков, торгующих вкусной едой». Цянь Суй тоже радостно закричала.

Оба они были любителями вкусной еды. Когда они прибыли на фестиваль, вокруг было много людей. Эти люди тоже выглядели очень счастливыми.

Цянь Суй и Юэ начали искать вкусную еду. Первым прилавком, который привлек их внимание, был прилавок Jianbing. Это был блинчик, в котором люди могли выбирать начинку: мясо, овощи и многое другое.

Каждый заказал по одному. Цянь Суй попросил полное мясо, а Юэ заказал мясо и немного моркови.

«Вкусный.» Оба они сказали.

Хозяин киоска улыбнулся. Ему нравилось, когда люди ели цзяньбин, который он приготовил, и хвалили его.

Затем они продолжили путешествие. Жареные во фритюре палочки из теста с соевым молоком, булочки на пару, китайский гамбургер, уличное барбекю, вонючий тофу, драже в сахаре и многое другое. Они пробовали все.

Когда Юэ ела, кто-то столкнулся с ней, и еда упала на землю. Ей сразу же стало грустно, когда она увидела, как ее еда падает на землю.

— Простите, мисс. Я не смотрел. Мужчина, который столкнулся с ней, быстро извинился.

«Все в порядке. Неважно. Я куплю еще один». Юэ махнула рукой и не возражала против этого.

Мужчина выглядел очень извиняющимся.

— Что происходит, Юэ? — спросил Цянь Суй.

«Мне жаль. Я столкнулся с ней». Мужчина снова извинился, объясняя Цянь Сую.

«Итак, вы можете заплатить», — спросил Цянь Суй.

«О, да… да… Но у меня нет денег». — нерешительно сказал мужчина.

*** Это работа по контракту с All.Com. Если вы не читаете это на All.Com, значит, это украдено. Мое сердце разбивается, когда кто-то крадет мою тяжелую работу. Можете ли вы рассмотреть возможность чтения его на исходном веб-сайте для тех, кто читает мой на другом веб-сайте, помимо All.com, в качестве вашей поддержки мне? Спасибо за беспардонного автора ZerahNeko***

Эта глава отредактирована NiniaO. Спасибо большое за вашу помощь…