«Мама, Сяо Мин, пошли». Мужчину смутила ситуация.
«Хм? Красотка Сестричка не будет моей мамой? — невинно спросил Бейли Мин.
Мужчина еще больше смутился, услышав вопрос. Он подобрал дочь.
— Нет… Но я найду тебе красивую маму позже, ладно? Давайте сначала насладимся зоопарком». — сказал мужчина.
«Хорошо….» Бейли Мин кивнул.
Трое покинули это место.
— Что только что произошло? Су Сяо был сбит с толку.
«Ну…» Юй Ци рассказала Су Сяо, что произошло.
Услышав это, Су Сяо расхохоталась. Даже Тан Бо Линь и Тан Хэн Нуэ в замешательстве посмотрели на свою мать, увидев, как ее мать так смеется. Затем Тан Хенг Нуэ тоже со смехом последовала за своей матерью.
Ю Ци стало неловко.
«Если Сяо Хуэй узнает об этом, как ты думаешь, как он отреагирует? Я не могу себе этого представить. Женщина попросила вас выйти за ее сына… — сказала Су Сяо.
— Пожалуйста… я не хочу об этом думать. Ю Ци покачала головой.
Этот человек был королем банок с уксусом. Она не могла представить, что он сделает с ней, если узнает об этом.
После инцидента они снова начали ходить по зоопарку, показывая животных близнецу. Тан Бо Линю нужно было сменить подгузник. Он не отпустил Ю Ци. Итак, Ю Ци тоже последовал за ними, чтобы сменить подгузник. Был поздний вечер, решили вернуться домой.
Их пути разошлись, когда они вернулись домой. Ю Ци вернулась в свою комнату. Освежившись, она вышла из ванной и увидела платье, лежащее на ее кровати.
Помимо платья, там была записка, в которой говорилось, что она должна надеть платье и выйти из своей комнаты позже.
Ю Ци последовал инструкции. Она думала, что ее семья хочет преподнести ей сюрприз. Когда она вышла из своей комнаты, ее уже ждала горничная.
— Юная мисс, пожалуйста, следуйте за мной. Служанка сказала.
«Куда мы идем?» — спросил Ю Ци.
F𝙤𝙡𝙡𝙤𝙬 current s on ⁿᵒᵛᵉˡⁿᵉˣᵗ.ᶜᵒᵐ
— Увидишь позже. Горничная мало что говорила.
Горничная повела Ю Ци в сад. В саду было темно. Обычно там было немного света. И мне показалось, что людей было много. Несмотря на то, что было темно, Ю Ци могла их видеть. Просто она не могла видеть, кто они.
Но она могла ясно угадать некоторые личности тех людей перед ней. Ей было интересно, что здесь происходит.
«С днем рождения, Ю Ци!!!»
От крика свет поднялся вверх, и раздалось несколько небольших взрывов. Затем Юй Ци увидела свою семью и друзей. Даже ее друзья из университета тоже были здесь, Дин На Ан, Мэй Лилли и Юнь Сяо.
Она также увидела Лонг Хуэя в чёрно-красном костюме. Он подходил по цвету к ее платью. Лонг Хуэй выступил вперед, держа банкет из красных роз.
«С днем рождения, моя любимая Ци Ци». Лун Хуэй передал банкет.
«Значит, это важная работа, о которой вы сказали ранее?» Ю Ци пошутил.
«Конечно, подготовка к дню рождения важна». Лонг Хуэй серьезно ответил на вопрос.
Фэн Юэ пришла и поздравила Юй Ци с днем рождения. Затем она потянула Ю Ци к торту на столе.
«Я прошу повара испечь для вас торт». — сказал Фэн Юэ.
«Спасибо. Это мило.» — сказал Ю Ци.
Семья и друзья улыбались. Такое торжество, казалось, планировалось давно. Несмотря на то, что это было не в пятизвездочном отеле, Юй Ци была очень счастлива быть со своей семьей и друзьями.
«Неудивительно, что тетя Су Сяо привела меня сегодня». Ю Ци усмехнулся.
«Хахаха… Твоя тетя Мин Юэ попросила меня отвлечь тебя и вывести, потому что они хотели подготовиться к этому». Су Сяо рассмеялась, объясняя ситуацию.
«Все было планом Лун Хуэя. Он хотел сделать тебе сюрприз. Мы хотели отпраздновать твой день рождения в отеле, но Лонг Хуэй сказал нам, что ты не любишь тратить деньги на такие вещи. Поэтому они решили сделать это здесь. Этого сада было достаточно, чтобы провести праздник». Мин Юэ посмотрела на Лун Хуэя и Ю Ци.
«Юй Ци, с днем рождения и давно не виделись». Мэй Лилли схватила Ю Ци за руку.
— Ага… С днем рождения, дорогая. Юнь Сяо пожелал Юй Ци.
Лун Хуэй посмотрел на Юнь Сяо. Слово «дорогой» привлекло его внимание. Он посмотрел на Юнь Сяо.
Юнь Сяо, казалось, заметил взгляд Лун Хуэя. Он сглотнул. Юй Ци толкнул Лонг Хуэя локтем. Лун Хуэй посмотрел в другом направлении.
Мей Лилли и Дин На Ан рассмеялись.
«Ха Тин и Па Лим не смогли присутствовать из-за своей работы. Но они просят нас передать вам подарок. — сказала Дин На Ан.
«Па Лим буквально расплакалась, когда сказала мне, что не может присутствовать на этой вечеринке». Мэй Лилли улыбнулась.
«Как они?» — спросил Ю Ци.
«Они в порядке. Я встречаюсь с ними время от времени». — спросила Мэй Лилли.
Мей Лилли работала над ними обоими вплотную. Поэтому они иногда тусуются вместе. Несмотря на то, что они были заняты своей работой, у них все же было время потусоваться вместе и догнать друг друга.
«Я слышал, что ваше исследование опубликовано в журнале «Medical Travel». — сказал Юнь Сяо.
«Ага. Я надеюсь, что мое исследование поможет и другим». Ю Ци кивнул.
*** Это работа по контракту с All.Com. Если вы не читаете это на All.Com, значит, это украдено. Мое сердце разбивается, когда кто-то крадет мою тяжелую работу. Можете ли вы рассмотреть возможность чтения его на исходном веб-сайте для тех, кто читает мой на другом веб-сайте, помимо All.com, в качестве вашей поддержки мне? Спасибо от вашего беспардонного автора ZerahNeko***: