— Дедушка, что ты здесь делаешь?» Юй Ци удивилась, увидев дедушку Тана, который молча пил чай за обеденным столом.
— Ах ты, сопляк! Почему бы вам не сказать мне, что вы уже вернулись из города Гуаньин?» Дедушка Тан поставил свой чай и повернулся к Ю Ци.
Юй Ци подошла к дедушке, улыбаясь. — Я только вчера вернулся. Хочу остаться на два дня и вернуться в город Шива, чтобы увидеть тебя. Никогда не думал, что ты придешь сюда.»
— Хм… Если Чжи Чан Фу не скажет мне, что ты здесь. Я об этом не узнаю», — рассердился дедушка Тан.
-Не сердись, дедушка … — Ю Ци помассировал плечо дедушки Тана. — Я компенсирую это.»
-Хм… — гнев дедушки Тана утих. Он долго не мог сердиться на внучку.
— Дедушка, а как же твои травы?» Юй Ци спросила что-то, чтобы успокоить дедушку.
— Мои травы … — Дедушка Тан начал рассказывать свои истории о своих травах.
В данный момент Су Сяо и Мин Юэ стояли лицом к лицу с Ю Ци. Они улыбались, показывая Ю Ци большой палец. Они благодарили Ю Ци за то, что он успокоил их тестя.
«Ладно. Я тоже хочу посмотреть на травы. Завтра мы возвращаемся в город Шива. Ты не против, дедушка?» — Спросил Юй Ци.
-Хм… Хорошо.» Дедушка Тан согласился.
…..
Через одну ночь, как и хотел дедушка Тан, они оба, дедушка Тан и Юй Ци, вернулись в город Шива.
Юй Ци хотела сама водить машину. Итак, дедушка Тан сказал своему водителю, что может взять несколько выходных дней, так как его служба пока не нужна.
Водитель кивнул и поблагодарил дедушку Тана. Он также хотел навестить свою семью. Так что быть вознагражденным за несколько выходных дней было для него хорошей наградой.
Юй Ци хорошо катался с дедушкой Тангом. Дедушка Тан, как обычный старик, любил рассказывать истории. Итак, поездка сопровождалась рассказами дедушки Тана.
После двух часов езды они прибыли в магазин Божественных трав. Это был тот самый магазин, в котором продавались травы, которые Юй Ци помнил.
Их встретила горничная Хань Чу Сяо.
— С возвращением, Старый Хозяин, юная мисс.» — сказал Ханг Чу Сяо.
Хань Чу Сяо обычно называла Юй Ци, мисс Юй Ци, теперь она изменила его и назвала Юй Ци, Юная мисс.
— Я вернулся, сестра Чу Сяо. Мы давно не виделись.» Юй Ци тоже был рад ее видеть.
Сон Нан была там.
— Дядя Сон Нан, я рад видеть вас в добром здравии.» Юй Ци повернулся в его сторону и тоже поздоровался.
Он поклонился Ю Ци, приветствуя ее. Он не ответил. Ю Ци не возражала, так как она знала личность Сун Нан. Он мало говорил, но был очень добр к ней.
Затем Ю Ци повернулся к мужчине, стоявшему рядом с Сон Нан. Она не помнила, чтобы в этом доме был такой мужчина, как он. Она повернулась к Хань Чу Сяо. Когда она наклонила голову и спросила Хан Чу Сяо.
— Сестра Чу Сяо, кто это?» — Спросил Юй Ци.
-О, это наш новый помощник. Дядя Сон Нан и Старый Мастер уже в этом возрасте. Неразумно делать что-то тяжелое. Итак, Старый Мастер решил нанять кого-нибудь. Значит, он и есть тот самый. Его зовут Пэй Сянь.» Хань Чу Сяо представила эту Пэй Сянь своей юной госпоже.
-О, добро пожаловать.» Юй Ци приветствовал Пэй Сяня, не слишком холодно, не слишком тепло.
— Приятно познакомиться, юная мисс.» Пи Сянь почтительно поклонился Юй Ци.
Хань Чу Сяо облегченно вздохнула, увидев, что ее Юная госпожа, похоже, приняла Пэй Сяня. Ее юная мисс встретила его как обычно, не слишком холодно или тепло.
Однако Ханг Чу Сяо знала характер своей юной госпожи. Ее юная мисс была из тех людей, которые в первую очередь оценивают людей. Она сначала понаблюдает за этим человеком, прежде чем полностью принять его как своего собственного народа.
Хань Чу Сяо вошла в дом вместе со своей юной госпожой и дедушкой Таном.
— Юная мисс, Старый хозяин, не хотите ли выпить чего-нибудь холодного прямо сейчас?» — спросил Хань Чу Сяо.
— Это будет здорово, сестра Чу Сяо.» Юй Ци кивнул.
Кстати, день был жаркий. Хань Чу Сяо пошла на кухню и взяла из холодильника приготовленный ею ранее напиток.
— Кто этот человек?» — Спросил Юй Ци у дедушки Тана.
Юй Ци никогда не видел этого человека в этой деревне. Это должен быть чужак из другой деревни.
— Вам следует знать, что наша деревня процветает. С вашей теплицей и этой гостиницей многие приезжают в нашу деревню, чтобы найти работу. Он один из них, — ответил дедушка Тан.
— Тогда как же он оказался здесь?» Юй Ци было любопытно об этом.
— Вероятно, ваша теплица и отель не хотят его нанимать, поэтому я нанял его, — дедушка Тан с подозрением посмотрел на Ю Ци. — Почему ты так интересуешься этим мальчиком? Ваш вкус уже изменился после того, как вы провели время в городе Гуаньин?»
Юй Ци нахмурился. -О чем ты говоришь, дедушка?»
— Я просто спрашиваю, поскольку ты, кажется, интересуешься этим мальчиком. Поэтому я подумал, что у вас есть некоторые проблемы с этим Долгим Ребенком. Если у вас есть проблемы с этим Длинным Отродьем, не стесняйтесь сказать мне. Я пойду и научу этого Длинного Отродья.» — сказал дедушка Тан.
— Не волнуйся, дедушка. Я сам научу его, если у меня будут какие-то проблемы с ним», — ухмыльнулся Ю Ци.
— Это моя девочка.» Дедушка Тан гордо рассмеялся.
***Этот роман является контрактной работой с w e b n o v e l. c o m. Если вы не читали этот роман на w e b n o v e l. c o m, то он был украден. Мое сердце разрывается, когда кто-то крадет мою тяжелую работу. Для тех, кто читает мой роман на другом сайте, кроме w e b n o v e l .c o m, можете ли вы рассмотреть возможность прочитать его на оригинальном сайте? Как твоя поддержка мне.Спасибо вам за вашего бесстыдного автора, Зеранеко***
Эта глава редактируется духом сновидения… Спасибо!