— В последнее время ты был в порядке? — спросил Мин Юэ.
«Не беспокойтесь обо мне, тетя Мин Юэ. Я в порядке. Мне жаль, что заставил вас волноваться. — сказал Ю Ци.
«Правда ли, что за всем этим стоит Чи Юань?» — спросил Су Сяо.
С тех пор, как они узнали о проблеме Юй Ци, они следили за обновлениями по этому вопросу в Интернете. Итак, когда новость о том, что Юй Ци судится с Чи Юанем, просочилась в Интернет, Мин Юэ и Су Сяо были одними из первых, кто узнал об этом.
«Да. У меня уже есть доказательства». Ю Ци улыбнулась.
«Хорошо… Хорошо…» Мин Юэ кивнула. Когда она снова подумала о Чи Юане, она разозлилась. «Эта девушка, как она посмела распространять о тебе такие слухи? Когда я встретил ее в последний раз, я никогда не думал, что она такая».
Су Сяо тоже кивнул.
Тан Цзинь Вэй вызвал Лонг Хуэя на разговор.
«Я слышал, что из-за тебя Маленькую Сестрёнку недавно оклеветали». — сказал Тан Цзинь Вэй.
«Да.» Лонг Хуэй признал.
— Тогда почему ты ничего не делаешь? — спросил Тан Цзинь Вэй.
«Я уже расследовал дело и получил доказательства, которые ей нужны по делу». Лонг Хуэй ответил на него превосходно.
Тан Цзинь Вэй был удивлен. «О… Тогда почему вы разместили несколько слов, чтобы прояснить этот вопрос?»
«В этом нет необходимости». — сказал Лонг Хуэй.
Тан Цзинь Вэй почувствовал себя взволнованным, когда услышал это. Он был зол из-за оскорблений и плохих слов, которые люди говорили о Ю Ци в Интернете.
«Не нужно беспокоиться о вещах в Интернете. У людей есть рты. Они любят говорить что-то плохое о других людях. Потому что это заставляет их чувствовать себя лучше». — невыразительно сказал Лонг Хуэй.
«Конечно… Конечно…» Тан Цзинь Вэй сдался.
«Привет, обед готов. Заходи.» Юй Ци позвал этих двоих мужчин, чтобы они пришли пообедать.
Здесь были только дедушка Тан, Тан Чжун Вэнь, Тан Цзинь Вэй, Су Сяо и Мин Юэ. У остальных членов семьи были другие дела. Они с удовольствием поужинали.
Они уже договорились друг с другом не говорить о деле Юй Ци перед дедушкой Тан, потому что не хотели, чтобы он волновался. Кроме того, Юй Ци не хотел, чтобы Великий Тан вмешивался в это дело.
«Сяо Хуэй, как долго ты будешь в отпуске?» — спросила Мин Юэ Лонг Хуэя.
— Думаю, около двух недель. Если нет важной миссии, это может быть дольше». ответил Лонг Хуэй.
«Ого, это здорово. Я тоже хочу иметь долгий отпуск». Тан Цзинь Вэй почувствовал ревность, когда услышал это.
«Тогда ты тоже можешь пойти и стать солдатом». Мин Юэ закатила глаза. «Как вы думаете, легко ли Сяо Хуэй достичь того положения, которое он занимает сегодня? Он рисковал своей жизнью, чтобы защитить нашу нацию».
«Мама, я знаю». — сказал Тан Цзинь Вэй. Потом пошел бормотать. — Он ее сын или я?
«Я буду счастлив, если он станет моим сыном». Мин Юэ услышала его бормотание и ответила.
«Мама!!!» Тан Цзинь Вэй надулся.
Все смеялись.
«Кстати, поздравляю Ю Ци. Я слышал, вы преуспели в разработке лекарства. Вы будете подавать заявку на патент, верно? Тан Юнг Вэнь посмотрел на Ю Ци.
Он случайно услышал эту новость, когда обедал с другими врачами.
«Спасибо, дядя Чон Вен. И да. Буду подавать заявку на патент. Это все благодаря усилиям нашей команды. Дедушка тоже много сделал». — сказал Ю Ци.
— Вы имеете в виду, что лекарство имеет успех? — спросил дедушка Тан.
Другая причина, по которой Юй Ци пришла домой сегодня вечером, заключалась в том, чтобы рассказать об этом дедушке Тану.
«Да, дедушка. Лекарство будет широко использоваться в хирургии, чтобы сократить время заживления». Юй Ци был взволнован, чтобы рассказать дедушке Тану.
«Замечательно. БОЛЬШОЙ.» Дедушка Тан тоже был рад услышать эту новость.
Это доказало, что китайская медицина так же велика, как и западная медицина.
«Это отличная новость. Давайте праздновать. Мин Юэ, попроси кого-нибудь принести спиртного. Я хочу выпить сегодня вечером». — сказал дедушка Тан.
— Можно ли папе пить? — спросила Мин Юэ своего мужа.
«Время от времени можно выпить». У Тан Чжун Вэня не хватило духу отказаться, увидев выражение лица своего отца.
«Хорошо. Я принесу напитки. — сказал Мин Юэ.
«Мне нужно уйти первым. Дети плачут». Су Сяо извинилась сразу после того, как служанка подошла и что-то прошептала ей.
«Хорошо. Хорошо.» Дедушка Тан не возражал.
Через несколько минут Мин Юэ вернулась с парой бутылок алкоголя. Юй Ци открыл бутылку и налил всем алкоголь.
«К успеху!» Дедушка Тан поднял свой стакан и выпил.
Все следили за движениями дедушки Танга. Поскольку Юй Ци не приняла таблетку, предотвращающую опьянение, она уже опьянела от трех стаканов алкоголя. Но, по крайней мере, ее терпимость стала немного лучше.
«Я так счастлив.» Ю Ци улыбнулась.
«Ты моя внучка, Ю Ци. Я так тобой горжусь.» — сказал дедушка Тан.
«Дедушка, я тоже твой внук». Тан Цзинь Вэй посмотрел на дедушку Тана со слегка закрытыми глазами.
«Почему бы тебе не изучать со мной травы?» — спросил дедушка Тан.
«Нет. Я занят.» Тан Цзинь Вэй быстро отказался.
— Как ты смеешь отказывать мне, сопляк! Дедушка Тан показал кулак Тан Цзинь Вэю.
Юй Ци рассмеялась, когда увидела, что дедушка Тан хочет победить Тан Цзинь Вэя.
*** Это работа по контракту с All.Com. Если вы не читаете это на All. в. ом, он был украден. Мое сердце разбивается, когда кто-то крадет мою тяжелую работу. Можете ли вы рассмотреть возможность чтения его на исходном веб-сайте для тех, кто читает мой на другом веб-сайте, помимо All.com, в качестве вашей поддержки мне? Спасибо за беспардонного автора ZerahNeko***
Эта глава отредактирована NiniaO. Спасибо за помощь.