Тем временем в полицейском участке
Ю Ци сопровождали двое полицейских из школы. Ей было велено ждать в приемной, пока ее не позовут. После 15-минутного ожидания пришла женщина-полицейский и привела ее к человеку, ответственному за это дело.
Ее попросили рассказать обо всем происшедшем. Он также включал угрозу от гангстера ранним утром вчера. Полицейский, который записал все детали, спросил ее, знает ли она или нет о настоящем преступнике. Не солгав, она ответила утвердительно. В тот же момент они услышали какие-то крики из главного входа полицейского участка.
— Пожалуйста, сэр, мой муж этого не делал. Этот похититель должен был солгать тебе.»Мадам Ван обратилась к полицейским, которые задержали господина Вана.
Полицейские проигнорировали г-жу Ван и привели г-на Вана к ответственному лицу. Они оба были потрясены, увидев там ю Ци. Ю Ци не делает никаких изменений выражения вообще. Она посмотрела прямо на двоих из них.
Первой, кто потерял спокойствие, была мадам Ван. — Крикнула она ю Ци. — Ты, сука. Должно быть, это вы подставили моего мужа. Почему бы тебе не оставить нас в покое?- Мадам Ван хотела схватить ю Ци за волосы, но ей помешала женщина-полицейский.
— Мадам, ведите себя прилично. Это полицейский участок.- Полицейский, который ведет это дело, сказал суровым тоном.
Мадам Ван испугалась этого человека. Она притихла, но все же бросила несколько свирепых взглядов на Ю Ци.
Ю Ци посмотрел на нее так, как будто она была ничем. Ей не хотелось тратить время на разговоры с этой женщиной.
— Сэр, все кончено? Я хочу уйти, если моя роль закончена.- Ю Ци просил меня уйти. Она уже сказала все, что знала.
Полицейские восхищались ее храбростью и не хотели усложнять ей жизнь.
— Да, теперь ты можешь идти. Я разберусь с этим делом как следует. Си НАН, а Чжэн, проводите Мисс ю Ци обратно в школу.- Он вызвал своих подчиненных и отдал им приказ.
— Благодарю вас, сэр.- Ю Ци поклонился этому полицейскому.
— Подожди, а почему она уходит? Это она подставила моего мужа. Сука, не смей никуда идти.- И снова мадам Ван хотела схватить ее за волосы.
Другие полицейские не успели ее остановить. Мадам Ван улыбалась про себя. Она сделает так, что этой суке будет больно от нее. Однако ее мечта разбилась вдребезги, когда она почувствовала острую боль в животе. Тогда она действительно эта сука пинала ее ногами.
— Ты меня пинаешь? Да как ты смеешь?- Закричала мадам Ван. Он был сильно ранен.
Ю Ци смотрел сверху вниз на Мадам Ван. — Она прищурилась. Она бессознательно выпустила убийственную ауру. — Тогда позволь мне спросить тебя кое о чем. Как ты смеешь просить кого-то похитить и причинить вред моему боссу? Как ты смеешь хотеть мои деньги? Как ты смеешь продавать меня в проституцию?»
Все люди в полицейском участке слышали ее голос. Они знали о ее кружке.u. mstances с семьей Wang. Но они никогда не знали, что у семьи Ван есть злой план о ней.
-Снова и снова ты замышляешь против меня такое зло? Использовать невинных людей для заговора против меня? Ты думаешь, что я святой?- Ю Ци поспешно покинул полицейский участок. Она боялась, что чем дольше она там пробудет, тем скорее убьет эту женщину.