Том 2: Том 2 Глава 518 518: Кто-То Знал О Ее Секрете

После обеда Юй Ци захотел покопаться в горячем источнике. На этот раз она не хотела идти в ту, что была в их комнате. Она хотела пойти в женскую секцию. Она боялась, что не сможет насладиться горячим источником, если там будет Лонг Хуэй.

Лонг Хуэй согласился отпустить ее, хотя и неохотно, так как знал, что она не наслаждалась горячим источником прошлой ночью.

Юй Ци наслаждался горячим источником в одиночестве. Она действительно думала, что онсен помогает ее телу расслабиться после вчерашней битвы.

После двухчасового купания в горячем источнике Юй Ци вышел из него и направился к их комнате. Когда она открыла дверь, то увидела, что красивый мужчина оглядывает окрестности. Чтобы сцена выглядела еще красивее.

«Hui…- Юй Ци позвонил Лонг Хуэю. Ей уже нравилось называть Лонг Хуэя по имени.

-Вы уже закончили?- Лонг Хуэй обернулся и спросил.

«Хм… Это было здорово. Юй Ци кивнул.

…..

На следующий день пара, наконец, вышла из Рекана, чтобы пойти куда-то еще.

Прошлой ночью Лонг Хуэй ничего ей не сделал. Он не хотел, чтобы она думала, что он хочет только этого. А еще он думал о теле своей возлюбленной Ци Ци. Если бы он начал это делать, он боялся, что они не смогут выйти на улицу на следующий день.

Место, куда хотел пойти Юй Ци, было святилищем Цую-но-Тэндзинджа. Святилище Тусю-но-Тэндзинджа было святилищем-хранителем района Умэда и, как говорят, было основано 1300 лет назад на острове в том, что тогда было болотистой бухтой.

Святилище получило свое название от поэмы великого ученого эпохи Хэйан Сугавары Мичидзане. В 901 году, будучи изгнанным из императорского двора в Киото, Митидзане остановился в святилище и написал::

падает роса

со слезами на рукаве

промокла насквозь

когда я вспоминаю прошлое

о Киото

Японское слово » роса «означает» Цую», и после его смерти Митидзане был обожествлен в синтоистском пантеоне как Бог учения, Тэндзин. Вот почему святилище называлось Цую-но-Тэндзинджа, или часто просто Цуюнотен.

Это святилище было известно своими романтическими ассоциациями из-за одной истории кукольной игры, любовных самоубийств Сонэдзаки. Эта история была о гейше, которая влюбилась в ученика торговца, но их любовная история не закончилась хорошо. Они решили совершить двойное самоубийство в храме.

В пьесе говорилось,что любви недостаточно, чтобы оставаться счастливой, что несчастливое сочетание семейного давления, финансовых неудач и предательства друга грозило разлучить влюбленных. Поскольку они не могли жить друг без друга, супруги отправились в храм и покончили с собой.

-Это очень печально, правда?- Сказал Юй Ци Лонг Хуэю, объяснив происхождение святилища.

-Это действительно печально. Если мы столкнемся с этими проблемами, я клянусь, что буду бороться с ними и буду с тобой.- Лонг Хуэй сжал руку Юй Ци, которую он держал.

— Да, я тоже. Юй Ци кивнула и улыбнулась, глядя на Лонг Хуэя.

Парочка шла, пока не наткнулась на пару каменных статуй. Это был статус молодой девушки и молодого человека, которые сидели вместе, держась за руки и глядя друг на друга.

— Они определили статус этой пары. Чтобы посетители могли помолиться за эту пару.- Сказал Юй Ци.

Она сложила руки вместе и помолилась за несчастную пару. Лонг Хуэй последовал примеру Юй Ци. После этого они пошли покупать специальные деревянные таблички под названием Эма, на которых люди обычно писали свои молитвы об успехе в любви. Юй Ци и Лонг Хуэй написали свои пожелания и повесили деревянную табличку на условленное место.

Когда Ю Ци проходила мимо кого-то, этот кто-то остановил ее.

— Мисс, подождите.- Там был старик, одетый в традиционную одежду.

Юй Ци остановился и посмотрел на старика. — Да?»

-Я уже давно не видел, чтобы кого-то окружала яркая белая аура вокруг его тела.- Вдруг сказал ей старик.

— А?- Юй Ци не понял.

— Похоже, это действительно чудо. Я очень рад видеть такое чудо. Надеюсь, вы будете жить счастливо.- Сказал старик и подошел поближе к Ю Ци. — Возрождение-это чудо. Вы должны вести хорошую жизнь.»

Юй Ци был ошеломлен. Этот старик знал. Юй Ци посмотрела на старика широко открытыми глазами. — Ты!!!- Она не знала, как выразить свои мысли.

Старик только улыбнулся и ушел.

— Ци-Ци.- Ей позвонил Лонг Хуэй.

Юй Ци посмотрел на Лонг Хуэя. Увидев, что его возлюбленная Ци Ци нахмурилась, Лонг Хуэй сжал руку Юй Ци.

— Ци-Ци, все будет хорошо.- Лонг Хуэй улыбнулся.

Улыбка Лонг Хуэя заставила ю Ци почувствовать себя лучше.

«Хм… Я в порядке. Юй Ци кивнул. Что же касается этого старика, то она не станет долго думать об этом. Старик, похоже, никому об этом не рассказывал.

Она увидела одежду, которую носил старик. Это была одежда каннуси, которая была лицом, ответственным за содержание синтоистского святилища, а также за руководство поклонением данному Богу для святилища.

Что же касается того, откуда он узнал о ее возрождении, она не знала. Возможно, его поклонение Богу заставляло его видеть то, что не могли видеть нормальные люди.

Лонг Хуэй тоже посмотрел в ту сторону, куда ушел старик. Когда старик прошептал что-то своей возлюбленной ци ци, он сумел прочитать по губам.

Фраза, которую старик сказал своей возлюбленной Ци Ци: «Возрождение-это чудо. Вы должны вести хорошую жизнь.- Он не знал, что старик имел в виду. И что было еще более удивительно, так это то, что его возлюбленная Ци Ци, казалось, была шокирована, когда услышала эту фразу.

*** Этот роман является контрактной работой с w e b n o v e l. c o m. Если он не читается в этом романе на w e b n o v e l. c o m, то он был украден. Мое сердце разрывается, когда кто-то крадет мою тяжелую работу. Для тех, кто читал мой роман на другом сайте рядом с w e b n o v e l .c o m, можете ли вы рассмотреть возможность прочитать его на оригинальном веб-сайте? Как ваша поддержка для меня.Спасибо Вам за вашего бесстыдного автора, Зеранеко***

Эта глава редактируется духом сновидения…. Спасибо..