Глава 581-говорят, что красный коралл, подаренный императором, был разбит

За каменной оградой мужчина ошеломленно смотрел на женщину, стоявшую на углу. Она небрежно прошла под деревом легкими шагами. Когда подул легкий ветерок, подол ее платья свободно развевался, как мелкий песок, и пояс тоже танцевал на ветру, выглядя довольно очаровательно. На голове у нее была только изящная Нефритовая заколка. Когда жемчужины на заколке заколыхались, ее глаза стали кристально чистыми и похожими на воду. Ее темные зрачки были похожи на яркие жемчужины.

Ее ресницы были изогнуты. Когда она слегка подняла глаза, ее густые и длинные ресницы затрепетали, делая ее красивой, как фея.

Была ли она похожа на ту женщину, которая была так прекрасна, что заставляла падать города и королевства?

Пока он тупо смотрел на нее, кто-то вдруг дернул его за рукав. Он поспешно обернулся и увидел слугу, который принял его. Слуга стоял позади него, обливаясь потом, и сказал: «Сэр Хонг, почему вы здесь? Я уже давно тебя ищу. Разве я не говорил тебе не уходить? Поторопись, там второй консорт, и она попросила тебя прийти к ней поскорее!”

Когда слуга поспешно повел Хун Мина в усадьбу, он вдруг сказал, что у него есть срочное дело, и попросил его подождать там одного. Хун мин действительно ждал там, но неожиданно несколько молодых леди подошли к тому месту, где он болтал. Было бы очень неуместно, если бы они узнали, что он был во внутреннем дворе.

Тогда он попытался спрятаться, но не ожидал, что наконец доберется до рокария. Он думал, что это тихое место, но боялся, что слуга не найдет его какое-то время, поэтому спрятался за скалой и огляделся. Неожиданно появился не слуга, а красивая девушка. Хотя Хун мин считал, что он не развратник, кто же не захочет еще раз взглянуть на такую красивую девушку?

Взглянув на нее, он высунул ее голову и на какое-то время забыл о слуге.

Если бы слуга не подбежал и не дернул его за рукав, он мог бы оскорбить прекрасную даму. При мысли об этом ему стало стыдно. Он был разумным интеллектуалом, и как он мог сделать такое? Он неохотно повернулся, чтобы посмотреть на нее, и последовал за слугой на дорожку заднего двора.

Говорили, что на заднем дворе случилось что-то серьезное, и его кузина с тревогой просила его помочь ей, поэтому она тайком позвала его с переднего двора. Это не соответствовало этикету, но дядя попросил его помочь кузену. Как он мог не помочь ей, когда узнал, что она попала в беду?

На самом деле, этот вопрос был немного серьезен. Неудивительно, что Мо Яруи был напуган и встревожен. Она была слишком беспечна и сломала часть красного коралла, подаренного королю Чу дворцом. К счастью, его никто не нашел. Хун мину пришлось взглянуть, прежде чем он нашел способ купить его снаружи. Сколько бы денег на это ни ушло, это дело надо замять.

Имея это в виду, Хун мин больше не задавал вопросов. Он последовал за слугой по пустынной дороге, извивавшейся вглубь дома.

Они действительно не могли позволить никому узнать об этом!

Подойдя к небольшому дворику, слуга указал на комнату впереди и сказал: “Сэр Хонг, наш второй супруг попросил вас сначала подождать здесь. Она попросила кого-то перенести коралл сюда, чтобы вы могли посмотреть.”

Здесь было очень тихо, но это был не тот двор, куда он ходил вчера. Хун мин нахмурился и замолчал. “Разве это не двор вашего второго супруга?”

— Сэр Хонг, о чем вы говорите? Теперь, когда наша вторая супруга испортила подарок императора, она не смеет видеть тебя в своем собственном дворе. Она должна избегать людей и найти место с меньшим количеством людей, чтобы не быть обнаруженной другими. Поэтому наш второй супруг решил встретиться с вами здесь. Кроме того, это недалеко от переднего двора. Вы можете уехать как можно скорее после того, как увидите его. Сегодня на заднем дворе много благородных женщин. Второй супруг боится, что будет что-то не так.”

Слуга с улыбкой объяснил:

То, что он сказал, Было очень разумно, поэтому Хун мин не стал долго раздумывать и вошел в комнату. Поскольку кузен боялся, что его заметят, ему лучше подождать в комнате. Это было во внутреннем дворе, и он должен был избегать возбуждения подозрений.

Слуга почтительно ждал, когда он войдет в комнату. Он слушал и гордо улыбался. Услышав снаружи чей-то голос, он повернулся и поспешил в соседнюю комнату.

У входа во двор к ним поспешил МО Яруи с маленькой служанкой. Ей только что сообщили, что консорт Сюань ищет ее, поэтому она бросила свои дела и поспешила сюда. МО Яруи не очень хорошо проводил время в поместье короля Чу. Если бы она всегда могла рассчитывать на поддержку супруга Сюаня, Король Чу определенно уделил бы ей больше внимания. Поэтому, когда она услышала, что Мо Сюэтун ищет ее, она положила все вещи и пошла со служанкой впереди.

— Второй консорт, консорт Сюань внутри. Служанка стояла у входа во двор и, ухмыляясь, указывала на полуоткрытую дверь.

МО Яруи ничего не заподозрил и вошел в комнату. Она не заметила странной улыбки на лице служанки, стоявшей позади нее, и не заметила, что крыло комнаты было слегка приоткрыто и оттуда смотрела пара глаз.

— Супруга Сюань!- Крикнул МО Яруи. Поскольку никто не ответил, Она подумала, что ее никто не слышал. Поэтому она легонько толкнула дверь и вошла. В комнате было очень тихо, и МО Яруи никого не видел. Аромат медленно плыл изнутри и был очень сильным. МО Яруи подняла глаза, но не смогла разглядеть, что там внутри. Перед ней была только большая ширма, и изображенная на ней дама в дворцовом платье была кокетлива и очаровательна.

— Консорт Сюань отдыхает внутри? Почему с ней нет даже личной служанки?- МО Яруи не могла не критиковать ее в глубине души. “А что, если ворвется кто-то еще? Если с ней что-то случится в нашем поместье, Его Высочество точно убьет меня. Я должен напомнить супруге Сюань, чтобы она больше не совершала подобной ошибки.”

Размышляя про себя, МО Яруи слегка приподняла платье и вошла внутрь. Она повернулась к экрану и увидела на кровати потрясенного мужчину. МО Яруи вздрогнул и сразу же почувствовал, что что-то не так. Не имея времени думать об этом, она повернулась и поспешно вышла. Однако она почувствовала волну головокружения и даже не могла оставаться стабильной. Ее тело обмякло, и она упала на землю.

Служанка и слуга, охранявшие вход, переглянулись и гордо кивнули. Слуга затаил дыхание и первым вошел в комнату, чтобы погасить благовония. Затем он открыл окно, чтобы рассеять запах, тщательно завернул ладан и положил его на руки, прежде чем помахать снаружи.

Увидев, что он закончил с этим делом, вошла и служанка. Они вдвоем отнесли МО Яруи на кровать, один за руки, другой за ноги. Затем они унесли Хун Мина, который упал в обморок, а затем положили МО Яруи на руки. Закончив, они огляделись по сторонам. Поскольку они не нашли ничего плохого, они тихо ушли…

Потом они почти не разговаривали. Один вышел во двор, а другой, как ни в чем не бывало, принялся за работу на заднем дворе.

Когда Мо Лань вернулась в рокарий, она увидела только Мо Сюэтуна, одиноко сидящего на каменном стуле. Она огляделась и не увидела МО Е.

— Миледи, где МО е?- Обеспокоенно спросил МО Лан.

“Все в порядке. Я немного хочу пить, поэтому она пошла принести мне воды.- МО Сюэтун слегка улыбнулся и лениво посмотрел на дам, которые шли чуть поодаль.

Рокарий был большой, и сидеть рядом было прохладно. Это было действительно хорошее место, чтобы освежиться и насладиться пейзажем.

При виде МО Сюэтуна эти дамы и дамы подошли к ней и вежливо поздоровались. МО Сюэтун даже заметил в толпе знакомое лицо-это была жена Лянь Аня. Это был первый раз, когда Мо Сюэтун увидел ее с тех пор, как госпожа Лянь поспешила на гору, чтобы помолиться о благословении для нее. Она была одета в легкую одежду и выглядела очень некрасиво. Хотя в уголках ее глаз все еще виднелся намек на улыбку, она казалась вымученной.

Две горничные рядом с ней уже не были теми очаровательными девушками, и они выглядели как слуги ее семьи. Может быть, потому, что они впервые были на таком банкете, они выглядели немного сдержанными!

Лиан Ань был понижен в должности снова и снова. Теперь он был обычным чиновником четвертого класса, а не министром Министерства труда. Причина, по которой мадам лиан могла присутствовать на таком банкете, заключалась в том, что у нее были хорошие отношения с этими благородными людьми в прошлом. Однако, увидев полуулыбающиеся глаза МО Сюэтуна, она явно смутилась.

Дело лиан Аня казалось безнравственным на первый взгляд, но на самом деле госпожа лиан прекрасно понимала, что Император никогда больше не поставит его на важное место в этой жизни. Он не был обезглавлен, потому что император не мог найти для этого подходящей причины. В конце концов, император не мог сказать другим, что лиан Ань любил свою любимую наложницу и нашел женщину, похожую на нее.

Император был бы бесстыдником, если бы такие слова распространились!

Таким образом, он использовал тот факт, что Лянь Ань взяла Хэ Юйсю в качестве своей любовницы, а служанка семьи Хэ вызвала неприятности во дворце, как его оправдание. Несмотря на то, что они были немного надуманными, они были связаны. Намерения императора были непредсказуемы. Кто знает, не рассердило ли это дело императора? Лиан Ань определенно будет понижен в должности. Однако он все еще возглавлял Министерство труда, потому что теперь никто не мог взять на себя его работу.

Поэтому, несмотря на то, что лиан Ань был понижен в должности, те, кто понятия не имел, что произошло, думали, что лиан Ань был ненавистен императору только на некоторое время и снова восстанет через несколько дней. В данном случае они вежливо обошлись с госпожой Лиань и пригласили ее на банкет в поместье короля Чу.

Немногие из них сидели там и болтали некоторое время. Затем подошли две служанки, чтобы пригласить их занять свои места, а затем указали на извилистую тропинку позади каменного сада. — Миледи, так быстрее добраться до внутреннего двора. По дороге растут деревья, так что здесь гораздо прохладнее.”

— Предположила одна из служанок. Был полдень, и действительно было немного жарко. Хотя было уже не так жарко, как летом, все еще стоял жаркий осенний день. Теперь, когда стало жарко, никто не хотел гулять под солнцем. Кроме того, они наслаждались видом по дороге сюда. На этот раз, конечно, они выберут именно эту дорогу.

Было прохладно, и они могли также наслаждаться пейзажем. Все были готовы принять его.

МО Сюэтун кивнул и сказал одной из служанок в поместье царя Чу: “я попросил одну из моих служанок принести мне воды. Сначала подожди здесь. Когда увидишь ее, скажи, чтобы она пришла прямо ко мне.”

“Да, я покажу вам дорогу, Миледи.- хитро ответила высокая служанка. Она улыбнулась и повела всех вперед. Другая служанка осталась ждать МО Е и намеревалась прийти вместе с ней, когда она принесет чай.

Они прошли совсем немного, когда по боковой дороге показалось еще несколько человек. Первым человеком была шестая Принцесса. Лин Жуйер была рядом с ней. Было очевидно, что они тоже возвращались назад, и они пошли тем же путем, что и МО Сюэтун.

Две группы слились в одну и кивнули друг другу. Шестая Принцесса шла бок о бок с Мо Сюэтуном и с улыбкой спросила: “восьмая невестка, как выглядит сад старшего брата по сравнению с вашим поместьем?”

— Сад царя Чу очень красив. Есть некоторые детали, которые я никогда раньше не видел. Видно, что он уникален, — похвалил МО Сюэтун, сияя. Это был не слишком большой комплимент. Сад царя Чу был действительно прекрасен, и можно было сказать, что он много думал об этом.

Лин Жуйер наслаждалась похвалой и вся улыбалась. Она прикрыла губы носовым платком и усмехнулась. — Супруга Сюань, когда вы пригласите нас посетить ваш сад? Я слышал, что сад в поместье царя Сюаня очень большой, и в нем есть большое озеро.”

Озеро в усадьбе царя Сюаня напомнило людям о том, что случилось в день рождения МО Сюэтуна. Разве это не случилось у озера? Лин Жуйер высмеивала МО Сюэтуна за то, что он устроил такой большой скандал на банкете по случаю Дня рождения, что на самом деле было шуткой.

Губы МО Сюэтуна изогнулись в очаровательной улыбке. Она взглянула на Лин Жуй’Эр краем глаза и безразлично ответила: «консорт Чу, мы всегда рады вам, когда вы свободны.”

Если вы обнаружите какие-либо ошибки ( неработающие ссылки, нестандартный контент и т. д.. ), Пожалуйста, дайте нам знать , чтобы мы могли исправить это как можно скорее.