Глава 69

Несмотря на то, что она чувствовала себя подозрительно, она попыталась подавить подозрение, которое почувствовала, когда увидела улыбающегося ей Ло Бина. Она взяла письмо, оставила его себе и улыбнулась в знак согласия.

Несмотря на то, что она была полна подозрений, она подавила их, когда увидела, что Ло Бинь улыбается ей. Она взяла конверт и оставила его себе, кивнув в знак согласия.

Из усадьбы МО приехали два больших экипажа, чтобы забрать МО Сюэтуна.

МО Сюэтун и Мо он сели в первый вагон. Нянюшка ли сидела в заднем вагоне вместе с чемоданами и безделушками. МО Сюэтону очень нравилась няня ли. Она попросила няню ли научить ее. Няня ли прекрасно поладила с Мо Сюэтуном и согласилась поехать с ней. Поэтому она тоже собрала свой багаж и последовала за Мо Сюэтуном в поместье МО.

Старая госпожа Сюй попросила МО Лана остаться. Старая мадам сказала, что у нее еще остались кое-какие дела по хозяйству и что поместье Ло отошлет ее обратно в экипаже, как только все дела будут закончены.

МО он был более спокоен, чем обычно, так как няни ли там не было. Она украдкой приподняла занавески и выглянула наружу.

— Мисс, этот экипаж такой красивый. Иди и посмотри на это.- МО он увидел, как из-за угла главной улицы показалась карета, и ее глаза загорелись. Карета удлинилась, и окна были открыты. С ее места МО Сюэтун мог видеть красивое лицо Бай Ихао. Его глаза и лицо слегка улыбались, когда он смотрел на МО Сюэтуна через окно кареты.

Слабая улыбка была похожа на плывущие по небу облака. Она была прекрасна и текла, как завитки в нефрите.

Их глаза встретились, и сердца затрепетали. Ее длинные ресницы затрепетали, а глаза опустились. Такого красивого молодого человека действительно можно было бы назвать самым красивым человеком на земле. Однако МО Сюэтун знал об опасности, таящейся за его мягкостью и элегантностью. Ее сердце забилось быстрее, глядя на его улыбку. Что бы ни случилось в будущем, он действительно был нежным и элегантным красивым молодым человеком.

Его глаза были мягкими и, казалось, улыбались. Сердце человека начинало колотиться, когда он смотрел на них.

Она посмотрела в его сторону и слабо улыбнулась в знак приветствия. Затем она отвернулась и тихо приказала МО Хе: «МО Хе, закрой окна.”

МО он все еще был ошеломлен, когда она наблюдала за красивым молодым человеком в оцепенении, пропустив то, что сказал Мо Сюэтун.

МО Сюэтун прикусила губу, когда увидела, что он никак не отреагировал. Она потянула МО Хе за рукав и сказала: “МО Хе, закрой окна.”

“Ах да, Мисс!- МО он отреагировал только тогда, поспешно задернув занавески и покраснев на ее лице.

Хотя в тот день МО Хэ и МО Лан стояли на коленях на земле и не поднимали глаз, он все еще украдкой поглядывал на него. Тогда она была ошеломлена. И когда она снова увидела его сегодня, то все еще была потрясена. Ее рука, закрывавшая занавески, замерла.

Глаза МО Сюэтуна блуждали, и она вздохнула про себя, когда увидела, что Мо неохотно соглашается. — Она нахмурилась, и ее голос стал резким. — МО Хе, закрой окна! Это наследный принц Королевства Янь. Он племянник императора и однажды станет королем страны.”

— Она растянула последнее слово, делая очевидным свое несчастье.

Разница между ней и Бай Ихао была слишком велика, а уж тем более между ним и служанкой-и подавно. Если она откроет окно, те, кто не в курсе, подумают, что она подглядывает за сэром Бэем. Кто такой сэр Бай, чтобы другие люди могли на него смотреть? Кроме того, независимо от того, говорил он или нет, большинство благородных дам в столице все смотрят на него. Если сегодня она улыбнется ему через окно, то завтра о ней начнут распространяться самые разные слухи.

После урока, который она усвоила в своей прошлой жизни и за который ей пришлось заплатить кровью, она ясно поняла, насколько важна репутация женщины. Особенно это касалось таких мужчин, как Бай Ихао, который был популярен среди женщин. Она только хотела избегать таких людей, как он.

В ее прошлой жизни, как говорили, была одна благородная дама, которая вела себя с ним кокетливо. Когда их конные экипажи проезжали мимо друг друга, она бросила носовой платок в его конную карету. Никто не знал, как распространилась новость об этом инциденте. У благородной семьи не было выбора, и она хотела, чтобы Бай Ихао женился на этой леди. Однако Бай Ихао только улыбнулся и приказал своему охраннику достать платок и бросить его в грязную землю. Затем он повернулся и ушел.

Белый и чистый носовой платок упал в грязь, и его вытащил охранник. Да и что тут еще говорить!

Он даже не хотел брать ее в наложницы!

Репутация этой дамы была погублена. Она была отправлена в храм в маленькой карете и никогда не возвращалась!

То, что произошло в прошлом, не должно быть забыто, ибо это урок для будущего!

Она не хотела быть втянутой в такие недостойные дела прежде, чем закончит свою месть. Этот человек был элегантен и красив, но порочность в его сердце была так непохожа на его внешность. Жизнь женщины для него была подобна муравью, которого он мог раздавить ногой. Он был бесчувственным и хладнокровным.

Конечно, все знали, что такой амбициозный человек, как он, никогда не влюбится.

МО он покраснел, когда она увидела, что Мо Сюэтун рассердился. Она тут же неохотно задернула шторы.

Однако даже если бы она захотела уехать, то не смогла бы этого сделать. Окна как раз были закрыты, когда раздались два тихих стука. МО он поспешно открыл окна, прежде чем МО Сюэтун успел что-то сказать. Действительно, две конные повозки ехали бок о бок. Красивое лицо бай Ихао появилось перед окном, и он сказал: “третья Мисс МО, вы возвращаетесь в поместье МО?”

— Голос бай Ихао был четким и привлекательным. Его глаза, такие же яркие, как звезды, пристально смотрели на нее, когда он улыбнулся. Сегодня он был одет в легкую белую длинную мантию, но она не казалась простой. На рукавах у него были вышиты золотые драконы, а на воротнике-серебряные нити в виде плюща. Они были похожи на двух серебряных драконов, обвившихся вокруг его тонкой шеи. Хвост дракона взметнулся к его воротнику. Его красивое лицо казалось дружелюбным, и он выглядел мягким, когда улыбался.

МО Сюэтун не мог его игнорировать. Она моргнула и затем посмотрела вверх. На ее красивом и невинном лице застыло нежное выражение. Тем не менее, это было также вежливо и отстраненно, когда она говорила: “Приветствую вас, сэр Бай. Я как раз собирался вернуться в поместье. Что-то случилось?”

Она не была настолько самовлюбленной, чтобы думать, что Бай Ихао ускорился только для того, чтобы поговорить с ней.

Бай Ихао не ожидал, что она окажется такой умной и чувствительной. Он посмотрел на ее отстраненный взгляд и вдруг рассмеялся. Он опустил руку, которая все еще держалась за занавеску. Карета медленно тащилась вперед, и он изящно улыбнулся: “я еду тем же путем, что и вы. У меня кое-что есть в особняке МО.”

Две конные повозки находились на расстоянии одной лошади друг от друга. Бай Ихао постучал в дверь кареты. Возница уже давно понял его намерения и попятился, позволив экипажу МО Сюэтуна двигаться вперед первым. В конной карете красивая служанка налила ему вина, опустилась на колени и протянула бокал. — Сэр, прошу вас!”

Бай Ихао протянул руку, чтобы взять вино, и поднес его к губам. Он прислонился к футону, по-видимому, глубоко задумавшись. Уголки его губ поползли вверх.

Прекрасная служанка искоса взглянула на него. Она смотрела, как Бай Ихао держит свое вино и его слегка сжатые губы. Он излучал мягкость и уравновешенность, и в глубине его глаз был намек на смех. Его красивое лицо было чистым, как нефрит, а взгляд скользнул к слегка приоткрытым занавескам кареты и остановился на карете, стоявшей перед ними. Дверь кареты была плотно закрыта.

Бай Ихао перевел взгляд на красивую служанку, когда почувствовал на себе ее пристальный взгляд. Хотя он все еще мягко улыбался, его глаза потеряли свою теплоту. Даже при том, что он все еще выглядел хорошо, это заставляло чувствовать себя холодно. Прекрасная служанка была потрясена и поспешно опустила голову, распростершись на земле, не смея больше смотреть на него.

Бай Ихао, казалось, не замечал, как дрожит красивая служанка. Он нежно посмотрел на нее и улыбнулся: “Ты думаешь, что эта девушка другая?”

“Да, конечно! Сэр, мне просто было любопытно!- Прекрасная служанка так испугалась, что свернулась калачиком. Только стук ее зубов был слышен в тихой конной карете.

“А что будет, если пойдут слухи, что я интересуюсь третьей Мисс МО?- Бай Ихао поднял красивую голову служанки своей рукой. Красивое лицо девушки тут же побледнело.

— Этот слуга не посмеет, этот слуга не посмеет!- Она схватила его за руку и закричала от страха.

“Что первый принц обещал тебе, чтобы ты предал меня?- Красивое лицо бай Ихао сияло теплой и нежной улыбкой. Казалось, что он смотрит на свою возлюбленную. Однако он обратился к самому себе официально. Он больше не был беззаботным сэром Баем, но наследным принцем королевства Янь.

“Нет, это не так! — Ваше Высочество, я этого не делал.…”

Ее несколько резкий голос застрял в горле. Длинная тонкая рука на ее шее была сильной. Это была игривая рука, которая совсем не казалась холодной. Глаза прекрасной служанки подсознательно остановились на этих руках. Затем она не смогла дышать и рухнула.

Он повернулся и вытер руки чистым белым носовым платком. Затем он изящно набросил его на лицо слуги.

— Сэр, в чем дело?- Спросил молодой человек, сидевший за рулем, не оборачиваясь.

“Ничего. Пусть кто-нибудь разберется с этим!- Сказал Бай Ихао с мягкой улыбкой и снова откинулся на спинку стула. Его свет и небрежное заявление заставили других людей с трудом представить, что именно он убил слугу ранее. — Пошлите несколько красавиц к первому принцу, чтобы он не слишком скучал. Я слышала, что императрица очень близка к нему. Это плохая новость!”

— Сэр, вам действительно нравится третья Мисс МО?- Тихо спросил водитель.

— Красота-это помеха на пути к успеху. Такая красота может привести к падению городов. Более того, она очень умна. Если бы у первого принца была такая красивая женщина, его внутренний двор не был бы таким мирным, как сейчас.- Он улыбнулся, и его нежный голос прозвучал как бормотание любовника. Если бы только можно было увидеть этого красивого и нежного молодого человека, они бы не подумали, что его тонкие бледные руки только что оборвали жизнь человека, не подумав еще несколько мгновений назад.

“Но как же Мо-Мэнор позволит своей третьей Мисс выйти замуж так далеко? Кроме того, ранг МО Хуавена в суде также недостаточно высок.- Тихо сказал водитель.

— МО Хуавен скоро получит повышение!- Бай Ихао элегантно улыбнулся.

На этот раз водитель больше ничего не сказал. Отойдя от приближавшейся конной кареты, он свернул с главной тропы и свернул на боковую тропинку поменьше.

МО Сюэтун прибыл не намного раньше, чем Бай Ихао. Она только что вышла из кареты, когда увидела карету Бай Ихао. Занавеска на дверце кареты поднялась, и из нее вышел Бай Ихао, одетый в белый халат. Он поднял глаза и увидел МО Сюэтуна, стоящего перед дверью кареты. Затем он приветственно сложил руки, улыбнулся и вошел в поместье.

Охранник уже заметил его приближение и поспешно вошел в поместье, чтобы сообщить об этом МО Хуавену.

Другой стражник низко поклонился и улыбнулся: “сэр Бай, старый сэр сказал пригласить вас войти, как только вы будете здесь. Он уже давно ждет вас в кабинете.”

Бай Ихао от души рассмеялся и ничего не сказал. Он обернулся, подмигнул МО Сюэтону, который стоял перед ее домом в оцепенении, и вошел.

Легкая улыбка появилась на его губах, когда он подумал о ее прекрасных и ясных глазах. Она казалась немного глупой раньше, но была довольно очаровательна. Проходившие мимо служанки не сводили глаз с его красивого лица. Они все остановились там, где были и что делали. Они забыли о своей разнице в статусе и уставились на него. Это раздражало Бай Ихао. Он обвел своим нежным взглядом толпу, и те, кто смотрел на него, внезапно похолодели и задрожали. Они вышли из своего оцепенения и, не решаясь снова взглянуть на него, поспешно опустили головы.

Если вы обнаружите какие-либо ошибки ( неработающие ссылки, нестандартный контент и т.д.. ), Пожалуйста, сообщите нам об этом , чтобы мы могли исправить это как можно скорее.