Глава 13

Глава 13 — Клятва шестилетнего мальчика

Услышав угрозу Гун И, Сюй Момо презрительно усмехнулся. Войти в холодный дворец равносильно пожизненному заключению; они не смогут увидеть другого человека всю жизнь. Даже если бы этих покинутых членов королевской семьи не уважали и притесняли, никто бы не был привлечен к ответственности.

Сюй Момо пристально посмотрела на маленькую фигурку Гун И, ее глаза были полны глубокого холода. «Ты довольно самонадеянная принцесса! Жаль, что ты не напугана! Ты только что выбила дверь во двор. Как ты возьмешь на себя ответственность за этот ущерб?

Если бы И Мо была обычным ребенком, она бы легко напугалась ужасного вида женщины. Но кем был Гонг И Мо? Она стояла и уверенно улыбалась, глядя прямо в глаза Сюй Момо.

«О? Ты не боишься, что однажды я могу изменить свою судьбу?» Маленькая девочка была явно очень незрелой, но ее манеры были безупречны и несли устрашающую ауру. Это была манера принцессы.

Сюй Момо все еще ничего не говорил, а Гун И вызывающе рассмеялся. «Я принцесса династии завоевателей; королевства с большими военными амбициями. Мой отец властвует над многими маленькими странами. Будучи императором, он до сих пор не отменил мое положение принцессы. Кто знает, обнаружит ли он в будущем подходящего брачного партнера для меня в чужом королевстве?»

Она улыбнулась еще слаще: «Если отцу-императору сообщили, что я погибла в холодном дворце из-за голода, интересно, кто возьмет на себя ответственность?»

Слова принцессы Гун заставили придворных слуг побледнеть, особенно тех, кто когда-то служил ей лично. Они думали, что смогут относиться к ней так же, как пренебрегли наложницей Чжоу и принцем Цзюэ, однако они не учли, что она сможет вернуться в будущем.

Ведь если император решит отправить принцессу на политический брак, скорее всего, ни одна из принцесс гарема не пойдет добровольно. Логически говоря, брошенная принцесса была бы наиболее подходящим выбором.

Выражение лица Сюй Момо внезапно изменилось, и она довольно улыбнулась.

«О чем говорит принцесса, кто были те слуги, которые посмели неуважительно относиться к вам? Простите меня, принцесса, кажется, они, возможно, избегали вас из-за слухов о вашей заразной болезни. Теперь, когда вы здоровы и здоровы, я, естественно, обеспечу что они хорошо вам служат. Они не будут бездействовать».

После этого Гун И повернулся и посмотрел на Синьэр. Они пришли к молчаливому соглашению, и И Мо ободряюще улыбнулся девушке.

Синьэр оглянулась на Сюй Момо и смело сказала: «Тогда начни готовить еду, но, пожалуйста, поторопись. Принцесса голодна, и обидно заставлять ее ждать!»

После того, как Синьэр мило улыбнулась, девушка ушла и присоединилась к Гун И на обратном пути. Сюй Мама мрачно смотрела им в спину; она никогда не была так полна гнева и смирения.

«Эта девушка стала бичом на тысячу лет! Я не ожидал, что она вырастет в такую ​​занозу после того, как оставила ее в постели на четыре года. В будущем вы все должны сообщать о любых отклонениях от нее. Поймите! Не бездействуйте в будущем и обязательно присылайте мне все свои отчеты вовремя!»

Ее угрожающие команды заставили слуг холодного дворца поспешно кивнуть головами. Они просто хотели побыстрее покинуть эту комнату.

Вскоре после визита Гун И Мо из дворца было прислано три блюда и одна порция супа. Хотя еда была холодной, она была намного лучше, чем остатки. И Мо взял коробки с обедом и прошел мимо стены, чтобы присоединиться к Гун Цзюэ. Там за общей трапезой они обсудили произошедшие ранее события.

Гун Цзюэ ткнул рис палочками для еды, затем посмотрел на Гун И: «Почему ты пытался их урезонить? Вместо этого тебе следовало бы прямо обнажить их зловещие лица; если они не согласятся с тобой, просто примени силу, чтобы победить. их!»

Гун И поперхнулся глотком супа и чуть не выплюнул его. Она никогда не думала, что у ребенка уже сформировалась такая идея, когда он был таким маленьким. Она ударила мальчика палочками по голове, и он недоверчиво посмотрел на нее!Updat𝒆d fr𝒐m n0v3lb(i)nc(o)/m

«Почему мы должны выставлять напоказ свою силу? Сейчас, пока мы еще маленькие, мы должны вести себя сдержанно! Слышишь? Сдержанно!» воскликнула она, закатив глаза. Вдруг она понизила голос и прошептала, как вор: «Преждевременное раскрытие наших карт не принесет никакой пользы. Что нам нужно сделать, так это незаметно стоять в стороне, избавляясь от корней! Понимаешь?»

Гун Цзюэ склонил голову в знак поклонения. «Да, сестра!» Сестра Гонг очень могущественна; эти люди вообще не представляют угрозы. Когда он вырастет, то неизбежно избавится от этих подонков из-за кулис!

Однако чем больше он думал о своих навыках, тем слабее себя чувствовал. Гун Цзюэ решительно посмотрел на И Мо и сказал: «Сестра Гун, я хочу изучать боевые искусства!»

Эта просьба заставила Гун И Мо несколько колебаться.

В прошлом ее жизнь подошла к концу, потому что боевые искусства Регента были намного лучше, чем у нее. Поэтому Гун И очень боялся; в конце концов, у Гун Цзюэ был природный талант к боевым искусствам. Это заставило ее сердце немного тревожиться.

Маленький Гонг Цзюэ не знал о внутреннем конфликте своей сестры. Желая быть более убедительным, он прямо дернул Гун И за рукав и заскулил: «Сестра Гун… пожалуйста, научите меня, я не боюсь терпеть трудности. После того, как я освою боевые искусства, я больше не позволю никому причинить тебе вред. !»

Гун И серьезно посмотрел на Маленького Цзюэ. Она протянула руку и коснулась головы маленького мальчика… Ребенок перед ней явно был единственным, кто ей доверял. Если это так, их чувства могут измениться в будущем, и они смогут поддерживать друг друга.

— Хорошо, я тебя научу.

Гун Цзюэ подпрыгнул от радости! Глядя, как он наконец-то приобрел великолепный внешний вид шестилетнего ребенка, Гонг И Мо улыбнулся. Ее юное лицо сияло уверенностью: «Я не только стану твоим мастером боевых искусств, я также научу тебя географии, астрономии и, самое главное, тому, как получить высшую императорскую власть!»

Ее медленные слова не только ошеломили Синьэр, даже маленькое лицо Гун Цзюэ стало серьезным.

Гун И Мо посмотрела на ребенка перед собой и сказала нежным и нежным голосом: «Если ты хочешь его получить, сестра Гун отдаст его тебе. Теперь я прошу только об одном взамен».

Хотя она была такой нежной, Гун Цзюэ чувствовала, что это было самое серьезное из ее действий.

«Сможешь ли ты нести за меня ответственность в будущем?»

Гун И вдруг насмешливо улыбнулась, чувствуя, что было несколько наивно спрашивать об этом у ребенка, которому было всего шесть лет.

Кто бы мог подумать, что Гун Цзюэ сохраняет серьезное выражение лица; он торжественно посмотрел на Гонг И Мо, его глаза сверкали эмоциями. После минуты молчания он твердо и медленно заявил:

«И Цзюэ по фамилии Гун, во имя моих предков в третьем поколении и моего семени в девятом поколении, настоящим клянусь! В этой жизни я никогда не сделаю ничего, что могло бы причинить вред Гун И Мо. Если я нарушу это заявление, я погаснет, и душа моя не войдет в храм предков после смерти».

Его нежный голос эхом разносился по пустому холодному осеннему саду. Как раз в тот момент, когда звук долетел до неба, затянутые облаками небеса раскрылись, и появилось солнце. Засиял золотой свет. Он упал в окно и упал на Гун Цзюэ. Казалось, свет окружил его ореолом. Вся его личность, казалось, светилась.

Гун И Мо была ошеломлена, глядя на Гун Цзюэ широко раскрытыми глазами. Она действительно не ожидала, что этот маленький мальчик скажет такое; потрясение ее сердца не могло быть сильнее.

И Мо взволнованно похлопал его по плечу и с энтузиазмом сказал: «Что ж, с этого момента у тебя есть место рядом со мной. Я буду твоей сестрой, а ты будешь моим братом. В будущем мы вместе столкнемся с нашими радостями и невзгодами!» «

Видя, что маленькое лицо его сестры покраснело от счастья, настроение маленького Цзюэ тоже было очень веселым. В таком пустынном холодном саду два маленьких человека, как взрослые, дали друг другу клятву; у них была светлая надежда на будущее.

Это глубокое воспоминание засело в сознании Синьэр. Она вдруг почувствовала, что следовать за этими двумя мастерами не так уж и плохо.

Прошло три года, и сейчас Гонгу И Мо 10 лет, а Гон Цзюэ 9 лет.