Глава 267: Отрезание старого друга (2)

Глава 267: Отрезание старого друга (2)

Гун Имо не смог избежать пристального взгляда Ли Кэ. В конце концов она засмеялась: «Я съем это!»

Увидев, что она действительно проглотила таблетку, женский мужчина уже собирался отказаться от своих слов, когда его внезапно подавил Ли Кэ!

«Цзянь Си, не забывай, кто здесь главный!»

А ты всего лишь мертвец, не более того!Updat𝒆d fr𝒐m n0v3lb(i)nc(o)/m

Цзянь Си прищурил мрачные глаза и взглянул на равнодушного Гун Имо. Он холодно сказал: «Если что-нибудь случится, тебе не избежать вины».

Ли Кэ холодно рассмеялся: «Вот почему ничего не произойдет!»

Поскольку он сказал это, даже если Цзянь Си не подал в отставку, он мог только подчиниться своему приказу. По его приказу все отступили в восьми разных направлениях. Они действительно оставили для них укромное место. Когда падали снежинки, место казалось еще тише.

Гун Имо вздохнул: «Ли Кэ, ты не боишься?»

Когда она повернула ладонь, на ее ладони появилась таблетка. Когда она раньше притворялась, что принимает таблетку, на самом деле она уронила таблетку в свое пространство. Теперь она снова вынула его.

Зрачок Ли Кэ слегка сузился, а затем бледно улыбнулся: «Неважно, съешь ты это или нет. У нас так много людей, что ты не сможешь убежать».

Гун Имо озорно рассмеялся: «Здесь много людей, но разве они сейчас не разошлись?»

Она окинула своим холодным взглядом Ли Кэ.

«Лучше не издавать ни звука, потому что я определенно могу убить тебя, прежде чем ты их предупредишь!»

Первоначально она думала, что Ли Кэ будет ее бояться, но Ли Кэ неожиданно просто молча стоял. Услышав ее слова, он вздохнул с облегчением и расслабился.

Наконец он улыбнулся. Эта улыбка, наконец, показала намек на его прежнюю сущность, нежную и элегантную, а также намек на амбиции и осторожность.

«Можете поступать, как хотите. Я долго ждал этого дня».

Гун Имо в замешательстве подняла брови, продолжая слушать его речь.

«Знаешь, как я сейчас живу?»

Гун Имо слабо сказал: «Разве ты не живешь великолепно, обладая всей властью и богатством, которые только можешь иметь?» Она вспомнила, что у Ли Кэ есть старший брат, он всегда хотел превзойти своего старшего брата. Его семья была строгой, и отец боялся, что два его сына будут драться друг с другом, поэтому поддерживал только старшего сына.

Ли Кэ бледно улыбнулся, снежинка упала ему на лицо, но не растаяла, как и его сердце, давно вошедшее в глубины ада.

«С тех пор, как я был молод, я был более выдающимся, чем мой старший брат… мы оба были его законными сыновьями. Но поскольку он родился раньше меня, отец всегда поддерживал его. Он всегда помогал моему старшему брату, потому что он смотрел вперед. до того дня, когда старший брат возьмет на себя управление семьей и принесет ей честь, хм… просто из-за этого идиота?»

Он не знал боевых искусств, но в такую ​​погоду носил лишь тонкий слой одежды. Даже голос его дрожал, когда он говорил; Гонг Имо не знал, дрожал ли его голос от холода или от обиды на отца.

«И я… стремился совершенствоваться. Поскольку он мне не помогал, я полагался на себя. В результате я стал ученым в возрасте одиннадцати лет. Через семь лет я занял второе место на экзамене Ханлинь и был смог поступить в Академию Ханьлинь…

Я приложил столько усилий, обучаясь день и ночь, и стал всего лишь младшим чиновником седьмого ранга! Но мой старший брат, у которого нет никаких способностей, стал чиновником пятого ранга только благодаря поддержке моего отца!»

«Почему? Мы оба его сыновья, но почему он так неравнодушен к моему старшему брату, хотя у меня есть способности? Если бы я мог поменяться с ним местами, я бы определенно смог достичь своих целей и принести гордость своей семье!»

«Это было все, пока я не встретил тебя!»