Глава 348: Преследование Лонг Ханьяна (1)

Лонг Ханьян, биологическая племянница вдовствующей императрицы, была воспитана вдовствующей императрицей из-за ранней смерти ее родителей и ее слабого тела. Вдовствующая императрица очень любила ее, и ей был присвоен титул принцессы Чжао Цин, когда вдовствующая императрица попросила императора даровать ей этот титул.

Но со временем здоровье Ханьяна становилось все хуже и хуже. Чтобы помочь ей восстановить здоровье, вдовствующая императрица поручила даосским мастерам с горы Юндин позаботиться о ней, когда они посетят императорский дворец. Ханьян только что вернулся в Да Юй полгода назад.

Вдовствующая императрица была в восторге от ее возвращения. Она была еще больше в восторге от выздоровления, поэтому не удержалась от Ханьяна, даже когда та вела себя как одна из тех рыцарских дам.Новые главы романа публикуются на n0ve(l)bi(n.)co/m

Теперь, когда Ханьян исполнилось 16 лет, вдовствующая императрица бросилась выбирать для нее мужа, но кто бы мог подумать, что ни один из них ей не понравится. Вместо этого она с первого взгляда влюбилась в Гон Цзюэ, мужчину, которого боялась каждая женщина в Цзиньчэне.

Он обыскал и конфисковал имущество слишком многих семей. После того, как в их доме прошел обыск, судьба этих женщин стала особенно трагичной. Поэтому перед страхом вся их привязанность к нему угасла, оставив им только страх.

Но Лонг Ханьян часто преследовал его, пользуясь снисходительностью вдовствующей императрицы. На этот раз она преследовала его всю дорогу до императорского дворца.

Если бы они были внутри императорского дворца, Гун Цзюэ, возможно, уважал бы ее, но теперь, когда они были за пределами дворца… Гун Цзюэ прищурился.

Если она не смогла оценить его доброту, пусть это и доставляет немного больше хлопот, но это не значит, что он не может применять физическое насилие.

Увидев, как Гун Цзюэ безжалостно попросил ее уйти без единой эмоции, Лонг Ханьян была обескуражена и разъярена, когда она подняла шею.

«Я не пойду!»

Она не будет его бояться! Она была рыцарственной женщиной, в отличие от традиционных молодых леди.

Но кто знал, что портшез вдруг выстрелит кинжалом с такой скоростью, что она не сможет среагировать! Один из кинжалов заколол ее лошадь; ее лошадь печально вскрикнула и начала неудержимо прыгнуть вперед!

Лонг Ханьян крепко держал поводья без какой-либо подготовки. После того, как лошадь остановилась, она оглянулась и увидела, что карета продолжает идти вперед!

Она отпустила поводья и приземлилась на землю с помощью цингун, но намеренно пропустила шаг и вывихнула лодыжку, упав на землю. Она громко закричала: «Ой… старший брат, ууу… Я сломала ногу!»

Ло Ци взглянул на нее и заколебался.

Но в карете появилось легкомысленное слово Гун Цзюэ.

«Идти.»

Не утруждай себя упоминанием о том, что она сломала ногу, он не обернется, чтобы посмотреть на нее, даже если она от этого умрет.

Увидев, что карета продолжает двигаться вперед, и зная, что ее цингун не может догнать его лошадь, она разочаровалась и ударила кулаком по земле.

Она сердито сказала: «Я не верю, что не смогу тебя догнать!»

——

Сад Ванченг

Услышав ответ Сюй Юаня и его высокую оценку этого человека, Гун Че посмотрел на него со странным выражением лица.

«Этот Ли Хуай, я думаю, он очень обычный, чем он привлек твое внимание?»

Сюй Юань ударил себя по голове и со смехом сказал: «Глупый я! Я сказал это неправильно. Это был не предыдущий Ли Хуай, это был другой человек».

Гун Че поспешно спросил: «Еще один человек?»

Он поспешно спросил: «Кто это был?»

Зная то, что хотел знать королевский принц, Сюй Юань опустил голову и ответил тихим голосом.

«Ваше Высочество, это был мужчина. Его задержали какие-то дела, поэтому он опоздал. Хотя он выглядел молодо, но он был очень талантлив. Судя по тому, как он говорит, и по личной печати, которую дал ему второй принц Юхэн было очевидно, что его считали важной фигурой».

Гун Че все еще спрашивал с надеждой: «Ты уверен, что это был мужчина?»

Сюй Юань мысленно вздохнул и сказал: «Я уверен».

Затем Гун Че нахмурился: Моэр, она действительно не пришла?

При мысли об этом его охватила печаль; он почти не мог дышать.

Он так долго ее ждал! Почему она не появляется? Разве она не знает, как сильно он скучал по ней?