Глава 44

Глава 44: Решение помочь (1)

Переводчик: Китти Дж.

Монтажер: Лорели

Последние слова Императрицы вызвали у Гун И Мо дискомфорт.

Посмотрев в полные надежды глаза матери, принцесса закусила губу. В своей прошлой жизни то, чем она пожертвовала ради Гун Че, было не меньшим, чем ее нынешние усилия по воспитанию Гун Цзюэ. И чем он отплатил ей?

Но затем она вспомнила, как Гун Че сохранил ей жизнь несколько дней назад, даже когда она раскрыла его самую сокровенную тайну.

При этой мысли на лице Гон И Мо появилась улыбка. Следите за текущими романами 3 ноября ((in). (co/m)

«Как и обещал, я помогу тебе».

Императрица оживилась, услышав ее слова.

Гун И Мо продолжил: «Я обещаю сделать все, что в моих силах, чтобы спасти наследного принца и семью Лю, но что касается твоего отца… я ничего не могу для него сделать». Принцесса была очень прямолинейна в этом вопросе. В конце концов, разработка такой схемы была их ошибкой; они не смогли бы выбраться из этой ямы без козла отпущения. Учитывая ее понимание темперамента Императора, это был предел возможностей Гун И Мо.

Сердце императрицы дрогнуло при мысли о своем престарелом седовласом отце. Однако, в конце концов, она стиснула зубы и укрепила свою решимость. Сейчас не время для колебаний. «Хорошо.»

«И еще кое-что…» Гонг И Мо посмотрел ей прямо в глаза. «На этот раз я помогу тебе, но вполне вероятно, что это повлияет и на мой статус, поэтому независимо от того, добьюсь я успеха или нет, пока ты жив, ты должен согласиться на одно из моих условий».

Она продолжила: «Я не буду называть какое условие, но я скажу вам в будущем, что мне нужно. Конечно, это не повредит вашим интересам или интересам Гун Че. Вы примете?»

«Да, я обещаю!»

«Хороший!»

Хотя принцесса Чаоян знала, что вмешиваться было бы опасно, как только она сделала свой выбор, она почувствовала в своем сердце чувство героизма.

Бросить вызов имперской власти? Гун И Мо давно не делал подобного.

*

Тем временем споры в Главном дворце достигли апогея. Письма Гун Че оказались фактически бесполезными, и вскоре он был завален всеобщими обвинениями.

«Ваше Величество, поскольку принц считает, что он должен взять на себя всю ответственность, мы просим Ваше Высочество отстранить наследного принца от его должности и отправить кого-нибудь другого председательствовать в Восточном дворце».

Как только чиновник закончил говорить, он вместе с группой министров похвалил императора, назвав его мудрым правителем династии. Головная боль Императора только усилилась. Эти люди заставляли его отказаться от Императрицы и Наследного Принца!

Гун Че опустился на колени рядом с правым министром, в то время как министр продолжал кланяться императору, умоляя о пощаде. Старик посетовал: «Ваше Величество, пожалуйста, изучите этот вопрос внимательно. Этот вопрос не связан с наследным принцем или императрицей. Этот министр виновен в преступлении — я был сбит с толку и не вынес ясного суждения. Этот виновный министр принимает ответственность!»

Лицо Гун Че было пепельным. Левый министр и его сообщники были готовы к этому моменту воспользоваться князем. Это он мыслил слишком просто. Целью врага явно был он… Но он не мог заставить себя отказаться от своего деда и королевы-матери ради своей позиции!

«Даже небеса стремятся уничтожить мою семью Лю…» — печально прошептал правый министр.

Гонг Че посмотрел на седовласого мужчину, который, казалось, постарел еще на десять лет. Это был его дедушка, который учил его читать с раннего возраста… Когда Гун Че смотрел на печальную фигуру, он, казалось, достиг определенной решимости. Принц посмотрел на Императора и медленно сказал: «Эта проблема вызвана Эр Чэнем**. Этот сын готов нести все наказания и просит отца быть милостивым к остальным членам семьи Лю!»

(**ред.: как принц официально обращается к себе… в основном местоимение «Я» или «Этот принц»)

После этого он сильно ударился головой об землю.

Гун Че был полон решимости пожертвовать своей жизнью. Как только он потерял свой пост наследного принца, его не ждала иная дорога, кроме смерти. Но если бы его жизнь могла гарантировать выживание семьи Лю, оно бы того стоило. Это просто… это просто…

В самый темный час он вспомнил эти умные глаза. Если бы она была здесь, беспокоилась бы она о нем?

Когда жаркие споры в Главном дворце стали становиться невыносимыми, по залу разнесся насмешливый смех.

«Почему здесь так шумно? Я был далеко, но все равно слышал!»

Услышав уверенный голос Гонг И Мо, выражение лица Гонг Че изменилось! Он не хотел, чтобы принцесса вмешивалась, потому что теперь он достиг места невозврата, где его ждала только смерть!

Гун И Мо не повернулся и не посмотрел на него. Вместо этого она напрямую обратилась к Императору. Увидев свою любимую дочь, Император подсознательно расслабил бровь и спросил более легким тоном: «Что привело вас сюда?»