Глава 6

Глава 6: Сестры

Переводчик: EndlessFantasy Редактор Перевода: EndlessFantasy Перевод

Как мог человек, живущий в районе поместья Шаньхэ, быть таким худым?

Цзян Шусюань сдержал внезапное желание погладить ее по голове. — Иди первым, солнце уже довольно яркое.”

— Тогда я пойду прямо сейчас. ГУ Сицяо снова поклонилась, помахала рукой и направилась к воротам поместья.

Даже несмотря на то, что каждая клеточка ее существа была отвергнута возвращением в это место, но она все равно это сделала. Глядя на два слова на воротах, она медленно закрыла глаза, не зная, что и думать.

Тем временем Цзян Шусюань облокотился на машину и издали наблюдал за происходящим.

Нажав на кнопку звонка, она продолжала стоять у ворот под палящим солнцем. Прошло уже почти пять минут, а дверь все не открывалась. Взгляд Цзян Шусюаня потемнел, когда он полез в машину, достал пачку сигарет и закурил.

3 мая в городе N было довольно жарко и влажно, а послеполуденное солнце достигло своего пика в два часа дня, и жара заставляла любого, кто осмеливался встать на их пути, чувствовать жгучую боль.

Через некоторое время Цзян Шусюань бросил свою недокуренную сигарету на землю и наступил на нее, чтобы потушить, прежде чем начать пробираться к воротам с ледяным выражением лица, которое почти прорезало жар солнца.

В этот момент ворота наконец открылись, но он не остановился. Он выглядел так, будто шел медленно, но в одно мгновение появился в воротах. Он поднял глаза и увидел два больших слова, вышитых золотом.

Резиденция ГУ!

ГУ Сицяо медленно пошла от входа в дом, и прежде чем она подошла к порогу, она услышала смех и хихиканье, похожие на звон колокольчиков. Она постояла там некоторое время, пока дьявол на ее плече не напомнил ей, что если она сделает это прямо сейчас, это определенно разрушит атмосферу внутри…

Думая об этом, она быстро подошла к двери и вошла, и дом погрузился в внезапную тишину.

Возможно, они не ожидали, что ГУ Сицяо появится в этот момент, и оживленный разговор в гостиной сразу же затих. Улыбки трех человек на диване медленно исчезли, и в гостиной стало тихо, как в могиле.

Даже слуга почувствовал необычную атмосферу в комнате и холодно достал пару домашних туфель, бросив их на пол с «тук».

ГУ Сицяо молча уставился на пару туфель.

Воспоминания в ее голове прокручивались, как кинофильм перед ее мысленным взором. Впервые она встретила дедушку на могиле приемной матери. Старик стоял в костюме и галстуке недалеко от нее, и хотя его волосы были белы, как снег, его взгляд был довольно энергичным для его возраста. Он стоял там с кучей телохранителей в черных костюмах и говорил: “Я твой дедушка.”

Она думала, что потеряла всю свою семью в тот момент, и именно тогда она была застигнута врасплох, и поэтому она согласилась позволить ему привести ее к семье ГУ.

Когда ее привезли в поместье семьи Гу, она сразу же была ошеломлена экстравагантным декором. Она стояла там в своих ботфортах-крокодилах, заляпанных грязью, не зная, что делать.

В тот день один из слуг бросил перед ней пару новых туфель с холодным, полным отвращения взглядом.

ГУ Сицяо всегда была умна, и с первого же дня, как она прибыла в семью ГУ, она поняла, что что-то не так с тем, как люди относились к ней, и вывела ее нынешнее положение из сплетен слуг. Ее мать была любовницей, которая разрушила их отношения, и она была незаконнорожденной дочерью, поэтому она начала скрывать и уменьшать свое присутствие в доме. Она не только неоднократно заявляла, что никогда не будет драться с ГУ Сицзином за семейную собственность, но и неоднократно тайно помогала ГУ Сицзину.

Как и следовало ожидать, ее дед думал, что она неисправима и ленива, и через некоторое время отказался от нее, а Су Ваньэр перестала видеть в ней препятствие для ГУ Сицзиня.

1 …

ГУ Сицяо закрыла глаза и перестала думать об этом, наклонившись, чтобы переобуться.

ГУ Сицзинь, сидевшая на диване, отреагировала первой, и она подошла к ГУ Сицяо с улыбкой и соединила их руки вместе. — Сестренка, я так за тебя беспокоился! Почему ты ушел вот так, не сказав ни слова? Куда ты пошел, когда у тебя здесь нет друзей, ты должен заботиться о своей безопасности!”

ГУ Сицяо только взглянул на нее, не сказав ни слова.

Этот взгляд был слишком ясным, ярким и острым, что резко контрастировало с ее некогда тусклым, застенчивым и мрачным взглядом. Увидев эти глаза, ГУ Сицзинь даже не знал, как реагировать.

ГУ Сицяо отвела взгляд и направилась к лестнице, ответив легким тоном: “моя соседка пригласила меня к себе домой.”

“Почему я узнал, что ты не ладишь со своими одноклассниками… — пробормотал ГУ Сицзинь, слегка нахмурив брови. ГУ Сяцяо можно было считать невидимым человеком в классе, с каких это пор у нее появились друзья? Она определенно лгала.

— Ах, Джин, иди сюда!- Су Ваньер хлопнула чашкой по столу и строго скомандовала:

Увидев это, фан Цзыи понял, в чем дело. Она уже знала, что у ГУ Цухуэя была незаконнорожденная дочь, которую принял в семью ГУ ее дед. Судя по реакции Су Ваньэр, эта девушка определенно была той самой. Как женщина, она знала, что Су Ваньер все еще сердится из-за измены мужа, поэтому быстро улыбнулась и попыталась сменить тему.

4 » Ваньер, розы в твоем саду уже распустились?”

Су Вань встала, и поскольку она знала, что нехорошо вспыхивать, когда приходят гости, она быстро воспользовалась этим шансом. — Конечно, позволь мне показать тебе.”

Когда они оба вышли в сад, фан Цзыи попытался утешить ее. “Не позволяй этому испортить тебе настроение, она даже не стоит твоего времени! Я понятия не имею, почему ты вообще впустил ее в свой дом и даже позволил ей быть так близко с Сицзином? Сицзинь-хорошая девочка, но ты тоже запуталась? Она не может просто так обращаться с ней, как с родной сестрой, ни с того ни с сего!”

Су Ваньэр вывела ее на середину сада, где были расставлены стол и стулья, и усадила их обоих, приказав слуге принести им чай. — Сестра Фанг, ты же знаешь, что у меня только одна дочь, и поэтому дедушка велел привести лисицу обратно, чтобы сделать дом веселее. Что еще я мог сказать? Я уже говорил а Джин, чтобы она не вмешивалась в это дело, но она не слушала!”

1фан Цзыи тихо вздохнул и взял Су Ваньэр за руки. Она знала горечь Су Ваньэр, но не могла ничего сказать как посторонняя. — Ах Джин всегда была хорошей девочкой, ты знаешь это лучше, чем кто-либо другой. Она всегда была из тех, кто жалеет бездомных собак и кошек и приносит их сюда, так что не волнуйтесь. Эта маленькая креветка не может поднять волну, просто попросите кого-нибудь присмотреть за ней и выдайте замуж за какого-нибудь болвана, когда она подрастет! Вы тоже можете помочь а Чжину занять высокие посты, я не думаю, что мистер ГУ будет возражать.”

Как только она подумала о лисице, Су Ваньер почувствовала, что ее кровяное давление растет. Каждый раз, когда она видела ГУ Сяцяо, ей постоянно напоминали о том, что ГУ Цухуй обманывает ее, как она могла не сердиться?

Думая об этой мрачной и глупой девушке, Су Ваньер испытала странное чувство облегчения.

— Отцу лучше посмотреть, какая дочь больше всего подходит на роль его преемницы!’

“Давай не будем об этом, где же Цзыцзюнь?- Су Ваньер потерла лоб и сменила тему.

Ся Цзыцзюнь был сыном фан Цзыи и наследником семьи Ся с талантом и хорошей внешностью. Он был помолвлен с ГУ Сицзином с тех пор, как они были детьми, и семья ГУ всегда была довольна им. Как только разговор перешел на него, обе матери быстро забыли о своих проблемах.

Во-первых, незаконнорожденная дочь-это всего лишь бельмо на глазу.

В то же время ГУ Сицзинь все еще играла роль любящей сестры в гостиной.

— Сестренка, почему ты не была дома последние несколько дней, ты все еще сердишься на меня?- Спросила ГУ Сицзинь, ее взгляд был мягким и успокаивающим. Честно говоря, она никогда не видела в этой девушке свою сестру, но только иногда жалела эту печальную незаконнорожденную дочь. — Я расскажу отцу завтра, так что давай устроим тебе еще более грандиозную вечеринку, когда наступит твой день рождения, как насчет этого?”

ГУ Сицзинь знала, что у девушек в возрасте ГУ Сицяо есть свои фантазии, и она догадывалась, что эта девушка завидует ей из-за ее дня рождения.

Ей было нетрудно думать об этом, потому что большинство ее подруг тоже завидовали тому, что у нее было.

Что ж.

Кроме инцидента с ее платьем.

Думая об этом, глаза ГУ Сицзиня затуманились.