Глава 95-Убирайся из моего дома!

Услуга "Убрать рекламу".
Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Глава 95: Убирайся из моего дома!

Переводчик: EndlessFantasy Редактор Перевода: EndlessFantasy Перевод

ГУ Сицяо потерла виски, протянула руку и взяла ребенка у женщины средних лет. Выражение ее лица было спокойным и собранным, так как каждое ее движение могло стать произведением искусства, а ее темперамент и аура, которые выделялись, как больной палец в пассажирском вагоне, заставляли женщину средних лет смотреть на нее как на свою последнюю надежду.

ГУ Сицяо молчала, уже придя к какому-то выводу, когда увидела вишневую косточку рядом с их сиденьем.

Она смахнула все закуски со стола перед собой, прежде чем посадить мальчика, прижав одну руку к его спине и посылая поток живой ци в него, который пробирался к его животу.

Конечно, она все же достала две золотые иголки и воткнула их в голову мальчика, чтобы не вызвать никаких подозрений, а после того, как вытащила их снова, нежно ущипнула мальчика за пухлую щеку.

Мальчик проснулся смутно, вместе со слабым: «мамочка…”

Многие зрители ахнули от удивления, и их взгляды сразу же стали горячими, когда они подошли и спросили ГУ Сицяо о своем состоянии, увидев такое чудо.

Женщина средних лет крепко обняла мальчика, и ее губы задрожали от страха. — Ангел мой, наконец-то ты проснулся!”

Она немного поплакала, потом поклонилась и поблагодарила ГУ Сяцяо снова и снова, А ГУ Сяцяо пытался придумать, как помешать ей благодарить ее до следующего дня. “Хм, тебе надо сходить за водой для него, он, наверное, все еще чувствует себя немного больным после того, как съел вишневую косточку.”

— Ну и ладно! Услышав это, женщина средних лет тотчас же вытерла слезы и пошла в переднюю часть экипажа за водой для мальчика.

В этот момент толпа все еще приставала к ГУ Сицяо, поэтому она могла только объяснить: “Нет, мой младший брат уже однажды съел вишневую косточку, так что я случайно знала, что делать!”

Услышав это, они кивнули и ушли, оставив ее вздохнуть с облегчением, прежде чем она посмотрела вниз и ее глаза встретились с парой бусинок. — Старшая сестра, ты такая классная!”

— Зовите меня тетей.- ГУ Сицяо прищурился на него.

“О.- Мальчик, которому было около четырех лет, немного поправил свое положение в ее руках, его пухлые щеки и детский жир были особенно милы, когда он смотрел на ГУ Сицяо, даже не моргая. — Старшая сестра, я тяжелая?”

“Ты не такой уж тяжелый.- ГУ Сицяо полезла в сумку и вытащила пачку чипсов из своего инвентаря, прежде чем разорвать ее и вручить ему. — Съешь это. Не забудь называть меня тетей, ладно?”

— Тетушки, которых я знаю, не похожи на вас. Мальчик взял пачку чипсов и послушно принялся их жевать.

ГУ Сяоцяо воспользовалась случаем, чтобы вытащить свой телефон, прокрутить и просмотреть длинные блоки текста, которые Яо Цзяму отправил ей, прежде чем снова выключить телефон без ответа. — Есть тетушки, которые тоже похожи на меня.”

Мальчик с любопытством посмотрел на нее, прежде чем схватить пачку чипсов своими маленькими ручками. — Хорошо, но моя мама говорит, что я стану глупой, если съем это.”

“Тогда не ешь его.- ГУ Сицяо открыла игру на своем телефоне и протянула ее мальчику, а маленький ребенок положил фишки и постучал по экрану, проведя по нему несколько раз, прежде чем умереть на первом уровне. Он не сдавался и начал стучать и стучать снова и снова, но продолжал умирать, и ГУ Сицяо молча взял телефон и сунул пакет чипсов обратно в руки.

— Ешь, Дату.”

— Спасибо тебе, старшая сестра! Мальчик взял чипсы и снова принялся их жевать.

Видя, что он полностью проигнорировал ее слова о том, чтобы снова называть ее так, она тихо вздохнула и уступила. — Хорошо, хорошо, старшая сестра.”

Рядом раздался глубокий смешок, и шестым чувством ГУ Сяцяо поняла, что он определенно смеется над ней, поэтому она оглянулась и увидела красивого молодого человека в дорогой одежде.

Взгляд ГУ Сицяо задержался лишь на секунду, прежде чем снова повернуться к мальчику, а молодой человек задумчиво потер подбородок.

Поезд быстро добрался до следующей станции, где она сошла с поезда вместе с Дато и его матерью, но так как их пункты назначения были разными—они ехали дальше в глубь штата, а ГУ Сицяо направлялся в деревню Байшин, то они пошли разными путями.

Сойдя с поезда, ГУ Сицяо пока не спешил садиться в автобус, чтобы ехать в деревню. Она не взяла с собой никакого багажа, когда уезжала из Нью-Йорка, потому что положила все, что ей было нужно, в свой инвентарь, поэтому она ходила покупать багаж в близлежащих магазинах. Она не хотела, чтобы кто-то расспрашивал ее о том, почему у нее так много еды и одежды, если она вообще не привезла в деревню никакого багажа.

После того, как она купила багаж, она пошла туда, где никого не было, и перенесла некоторые вещи из инвентаря в багаж. Она закрыла крышку и взялась за ручку, и хотя она была немного тяжелой, это не было большой проблемой для нее.

Направляясь к ближайшей автобусной станции, ГУ Сицяо несла коробки с багажом. Она быстро добралась туда пешком, и вес багажа нисколько на нее не повлиял.

Последний только что ушел со станции, так что пассажиров на том, на котором ехала она, было немного, и когда она села в автобус, то даже услышала, как старик в соломенной шляпе ворчит себе под нос, что надо было идти быстрее, чтобы успеть сесть в автобус раньше.

Все жители района Пинъань говорили с большим акцентом, и их Китайский был не таким беглым, как у горожан, и прошло много лет с тех пор, как она слышала знакомый акцент и сленг, которые только заставляли ее чувствовать себя как дома.

“Мы прибыли в магазин Эрмао!- Автобус замедлил ход, когда женщина-кондуктор закричала у входа в автобус.

Знакомое имя сразу же привлекло внимание ГУ Сицяо, и она встала и вышла из автобуса.

Магазин эрмао был круглосуточным магазином, который располагался прямо у входа в деревню и был местом, где жители деревни покупали свои ежедневные продукты каждый день. Если то, что они хотели, было недоступно, они должны были сесть в автобус и поехать в город вместе, чтобы запастись необходимыми вещами.

ГУ Сицяо вышел из автобуса и пошел по перекрестку, ведущему в деревню, заросшую сорняками и кустарником. Деревня Бэйсин была расположена в бассейне, окруженном горами, и в маленькой деревне было всего около двадцати семей. Тем не менее, это было довольно близко к деревням поблизости, так что это не было бы редким зрелищем, чтобы увидеть, как четыре человека из разных деревень садятся за стол для маджонга.

На дорогах было довольно много людей, и все они весело приветствовали ГУ Сицяо, когда увидели ее. Для них она уехала всего на три месяца, но для нее она не появлялась здесь слишком долго.

Когда она вернулась в эту деревню в своей прошлой жизни, это было в тот год, когда она была в настоящее время, но к тому времени деревня уже была очищена, ее здания были разрушены. Когда она спросила, ей сказали только, что жители деревни уехали, но куда, ей не сказали.

Вот почему она примчалась сюда, как только у нее появилась такая возможность, и слава богу, что она это сделала.

Ее целью был маленький домик в центре деревни. Это был скромный дом с двумя этажами и белой краской на стенах. Это был дом ю Ман, ее приемной матери.

Ю Ман была талантливой женщиной и босоногим врачом, который жил в этой маленькой деревне. Всякий раз, когда кто-то болел, она исцеляла его, но она умерла из-за кровоизлияния в мозг так внезапно, что у нее даже не было возможности обратиться к врачу.

Внезапно в ее руке появилась связка ключей.

Она отчетливо помнила, как сама запирала темно-зеленые металлические ворота на большой замок, но теперь этот замок исчез.

ГУ Сицяо слегка приподняла брови, уже чувствуя присутствие людей в доме. Они вскрыли ее замок? Как храбро!

Она стояла перед воротами, ее фарфоровые пальцы лежали на воротах, когда она собиралась открыть их, но они открылись сами собой.

Дверь открыла молодая леди в богемном платье. У нее были вьющиеся светлые волосы, она выглядела привлекательно и стильно, и было ясно, что она отличается от девушек, которые родились и выросли в этой деревне.

Увидев ГУ Сицяо, она на мгновение остолбенела, увидев перед собой кого-то, кто не проигрывал ей в отделе внешности.

“Кто вы? Девушка гордо подняла подбородок, глядя на нее, и оперлась на калитку.

Кто она такая?

ГУ Сицяо усмехнулась, но в ее сердце уже начала формироваться волна гнева. Она не хотела тратить свои слова на эту девушку, поэтому только махнула рукой перед собой, и девушка отшатнулась назад, едва не упав на землю.

Во дворе стоял человек, который смотрел на карту, и, услышав восклицания молодой леди, он поднял глаза и увидел ледяное лицо ГУ Сицяо. В тот момент, когда она посмотрела на него, она была похожа на ледяную, гневную богиню, и на мгновение он услышал биение собственного сердца в ушах.

Увидев это, девушка нахмурила брови и закричала: “Что, ты никогда раньше не видел женщин? Почему ты просто впустил ее? Посмотрим, как ты объяснишь это молодому мастеру Тану!”

— Кашель… — мужчина неловко кашлянул, понимая, что смутился. — Позволь мне спросить ее, почему она здесь?”

“А какая еще может быть причина?- Девушка усмехнулась. “Она, без сомнения, еще одна из тех бесстыдных женщин, которые служат молодому господину Тану!”

Она не контролировала громкость своего голоса, поэтому мужчина рефлекторно посмотрел в сторону дома. Подсознательно он чувствовал, что эта девушка не была таким человеком, но он не мог найти никакой другой причины, почему она была здесь. Это уже было обычным делом, что девушки этой деревни стучались в их двери, чтобы увидеть Тан Цинхуна.

— Ладно, не могли бы вы немного успокоиться? Пойду посмотрю. Мужчина взглянул на девушку, прежде чем войти в дом.

В здании было два этажа с двумя комнатами, в которых он и девушка жили, в то время как Тан Цинхун занимал одну из двух комнат на втором этаже. Они не часто поднимались на второй этаж, но теперь туда поднялась незнакомая девушка.

Оставшаяся комната на втором этаже была заперта, и деревенский староста не согласился позволить им подняться на второй этаж или даже прикоснуться к этой двери, и если бы не помощь мэра, Тан Цинхун, вероятно, даже не смог бы остаться в дополнительной комнате на втором этаже.

Мужчина поднялся по лестнице и увидел незнакомую девушку, стоящую там, прежде чем направиться к запертой двери, и прежде чем он успел остановить ее, она достала из кармана связку ключей.

На мгновение он был ошеломлен. Была ли она хозяйкой этого дома?

ГУ Сицяо вошел в комнату и оглядел знакомую и потертую мебель. Все это было куплено и устроено ю Ман, который относился к ней как к родной дочери, даже несмотря на то, что она была усыновлена.

Почему … она не могла родиться хотя бы на месяц раньше?

Тогда она, вероятно, сможет спасти ю Мэна, не так ли?

— «Красавица Цяо, пожалуйста, не грусти. В конце концов, жизнь и смерть диктуются судьбой, и теперь она в лучшем месте!]

— Я знаю.- ГУ Сицяо дышала немного неуверенно, немного подавленная своими текущими эмоциями. “Мне было просто грустно, потому что я даже не вывез ее из этой деревни, потому что думал, что у нас еще много времени, но я никогда не ожидал, что у нее будет так мало времени.”

Через некоторое время она снова открыла дверь и увидела двух незнакомцев, стоящих снаружи.

ГУ Сицяо посмотрела на них бесстрастным взглядом, прежде чем заговорить: “почему вы живете в моем доме?”

Другая девушка собиралась возразить, но мужчина зажал ей рот рукой и слегка наклонил голову, не смея встретиться взглядом с ГУ Сяцяо. — Извините за вторжение.…”

Только что он все еще гадал, почему эта девушка здесь, но теперь не мог даже говорить.

“У тебя есть десять минут.- ГУ Сяцяо небрежно заправила прядь волос за ухо, когда говорила, ее тон был пренебрежительным и холодным, как будто она была императрицей, разговаривающей с крестьянином. — Убирайся из моего дома!”

Мужчина открыл было рот, но не успел ничего сказать, как его остановил внезапный возглас.

— Малышка ГУ, ты вернулась!- Это была молодая леди в длинном аккуратном платье и с волосами, собранными в пучок на голове. Она смотрела на ГУ Сицяо с сияющей улыбкой на лице. “Я не поверила дяде Даниу, когда он сказал, что видел тебя, поэтому мама велела мне прийти сюда и проверить! Ты ведь еще не ела, верно? Приезжай ко мне!”

Все три пары глаз посмотрели вниз, и некая кудрявая девушка с отвращением прищурилась, увидев традиционную и старомодную одежду новоприбывшего.