Глава 99-Спасение

Глава 99: Спасение

Переводчик: EndlessFantasy Редактор Перевода: EndlessFantasy Перевод

Тан Цинхун держался в хвосте группы, пока они шли вглубь гор, бесстрастное нефритовое выражение на его лице медленно таяло, превращаясь в более жесткое и внушительное.

В горах было довольно много высоких деревьев, которые закрывали вид на небо, и температура здесь была по меньшей мере на десять градусов ниже, чем внутри. У некоторых девушек на руках были мурашки, но это нисколько не сдерживало их авантюрного духа. Человек, шедший впереди и служивший проводником, был явно опытным, он вел их по определенным тропам и даже играл в несколько игр, с которыми они не были знакомы по пути.

Они иногда делали перерыв и отдыхали, когда натыкались на источник, находя время, чтобы съесть закуски, которые они принесли с собой. Проводник даже поймал несколько рыбок из воды, приготовив суп с рыбой и свежими грибами. Большой кастрюли супа хватало только на то, чтобы накормить всех несколькими глотками, и он служил подходящим легким освежающим напитком.

Пока все веселились, Тан Цинхун в одиночестве прислонился к дереву, его глаза были сосредоточены на более глубокой части леса, и он позволил своему разуму погрузиться в свои мысли.

В это же время к нему направлялась девушка с миской супа в руках. Бао Синьи стояла в ручье после того, как сняла туфли, и когда ее взгляд упал на сцену, ее губы скривились в усмешке. Такие грустные мысли. Если бы Тан Цинхун так легко было завоевать, она бы даже не стояла здесь, ничего не делая. Просто подождите, вы повернетесь и побежите, как только попадете в тупик.

— Молодой господин Тан, это рыбный суп, приготовленный проводником, хотите попробовать?- Девушка мило улыбалась ему, отчего казалась милой и доступной. Если бы это был кто-то другой, они бы не отвергли такую милую девушку.

Однако это был Тан Цинхун. — Спасибо, но нет.”

Девушка явно не собиралась сдаваться, и как только она протянула руку, чтобы продвинуться еще на сантиметр, она, казалось, наткнулась на невидимый барьер. Что бы она ни делала, она не могла сделать ни шагу вперед.

“У меня есть мистофобия, — сказал Тан Цинхун твердым тоном, с ледяным блеском в глазах. На его лице играла улыбка, но слова были произнесены совсем не с теплотой.

Рука девушки, которую она подняла, напряглась, и она быстро отдернула ее, опустив голову, прежде чем повернуться к остальным. Как только она достигла берега ручья, она услышала безудержный смех Бао Синьи, и ее голова резко поднялась. — Бао Синьи, над чем ты смеешься?!”

Бао Синьи холодно фыркнул. — На тебя, разумеется. Как, должно быть, приятно иметь такое толстое лицо!”

— Ты!”

Девушка не могла не заметить скрытого насмешливого тона, которым Бао Синьи произнес эти слова. Она ясно чувствовала на себе взгляды всех остальных, и ее губы дрожали, а кулаки были крепко сжаты от ярости. Она подняла руку и указала пальцем на БАО Синьи, долго не в силах заставить себя заговорить, потом вдруг повернулась и побежала в глубь леса.

Еще через десять минут проводник убрал все горшки и миски. Собрав всех вместе, он начал подсчет голосов, но выражение его лица изменилось, когда он что-то понял. — Почему же на одного человека меньше!”

Бао Синьи оглянулся на группу и понял, что девушка, над которой она смеялась, еще не вернулась. — Она нахмурилась. “Ну и что, если одного не хватает, мы можем просто идти вперед…”

— Синьи!- Су Вэнь прервал ее прежде, чем она закончила фразу, он всегда был самым разумным. — Все оставайтесь здесь и продолжайте отдыхать, а я пойду с проводником, чтобы найти ее. Это большая гора, так что не уходи один. Это будет опасно, если кто-то из вас потеряется.”

 ***

На той стороне они были заняты поисками людей. Тем временем ГУ Сицяо неспешно проводила время на своей стороне.

Деревенский староста уже проснулся и подошел к ней. Сейчас ГУ Сицяо сушил на солнце свежие травы. Все это были свежие травы, найденные деревенскими жителями в горах и доставленные ей.

— Дядя, принеси это лекарство, и пусть тетя сварит его для тебя. Пейте его в течение двух дней, и этого должно быть достаточно.- Сказала она, хватая лекарство. “Может быть, вы почувствуете некоторую боль и, возможно, некоторую скованность, потому что вы только что проснулись, но это не большая проблема. После пары дней отдыха ты будешь в порядке.”

“Сейчас я чувствую себя прекрасно, даже силен, как бык. Такое чувство, что все в порядке! Деревенский староста громко рассмеялся, поняв, что она сказала, и жестом показал ГУ Сицяо, что он говорит серьезно.

“Это хорошо.- Сказал ГУ Сицяо, вздохнув с облегчением. Она не знала, как ее ци будет реагировать с обычными людьми, или будут ли какие-либо вредные побочные эффекты, но это казалось не очень очевидным.

Получив лекарство, деревенский староста еще несколько минут поболтал с ней, прежде чем уйти.

Поработав некоторое время в тишине, ГУ Сицяо вдруг улыбнулся и сказал: “Все в порядке, заходи.”

Услышав ее голос, Ши Тоу больше не пытался прятаться. Он вошел и стал помогать ГУ Сицяо разбирать медицинские материалы. “Я думала, тебя не будет дома. Сегодня днем я видел, как несколько человек уходили в горы, и моя мама тоже сказала, что ты пойдешь.”

— В горы? — Кто?- Рассеянно спросил ГУ Сицяо.

Материалов оставалось немного, вероятно, они будут израсходованы в ближайшие дни. Ши Тоу присел на корточки, пересчитывая муравьев, и ответил: “те трое, что живут здесь, и еще несколько человек, которых я не знаю. Они даже взяли с собой проводника, и так как они уехали некоторое время назад, им, вероятно, придется остаться в горах на ночь.”

ГУ Сицяо принесла несколько сушеных трав с улицы и одновременно достала из своего инвентаря коробку молока. На северной стороне деревни Бэйсин возвышалась огромная гора. С древних времен его называли горой Байшин в честь деревни. Было много людей, которые приезжали, чтобы посетить гору, но так как гора никогда не была коммерциализирована или развита, люди из деревни Бэйсин никогда не получали от нее пользы.

Ши ту взял молоко, сунул соломинку в коробку и сделал глоток. “Я уже давно не был в горах. Отец сказал мне, что в последнее время жители деревни сталкиваются с проблемами в горах, и запретил мне туда ходить.”

“Если он велел тебе не ходить, то тебе лучше не ходить. Вы не ошибетесь, если послушаете деревенского старосту.- ГУ Сицяо крутила в голове разные идеи. С тех пор как она переродилась, у нее был план развития деревни. Гора на севере была лучшим местом для начала прорыва, но самым важным сейчас было завершить миссию цепи. В противном случае это было бы бесполезно, независимо от того, насколько она развивает это место. Цепная миссия на этот раз была трудной, не имея никаких намеков на то, где было начало или конец. Она понятия не имела, с чего начать поиски.

— Да ладно, вообще-то я пришел сюда, чтобы пригласить тебя на ужин. Моя мама готовит сегодня шторм, поэтому она попросила тебя зайти сегодня вечером, — наконец сказал Ши Тоу, который долго смотрел на ГУ Сицяо, допивая молоко.

ГУ Сяцяо не знала почему, но чувствовала, что Ши Тоу сегодня очень болтлива. Она ненадолго поднялась наверх, а когда спустилась, в руках у нее был ноутбук. Положив его на каменный стол, “развлеките себя этим.”

Получив новую игрушку, Ши Тоу больше не беспокоил ГУ Сицяо. Он некоторое время смотрел на компьютер, прежде чем протянуть руку и дотронуться до него. Он видел это однажды в доме мэра, но только издалека, пока мэр не скрыл это от него.

В тот же день ГУ Сицяо прибралась в своем доме, а Ши ту училась играть с ноутбуком. Когда наступила ночь, пришел староста деревни и пригласил их обоих на ужин.

В деревне было много местных продуктов, и несколько дней назад шел дождь. Утром деревенский староста набрал грибов, чтобы приготовить куриный суп, и приготовил сосиски, приготовленные на пару с рисом. Были также перцы, собранные в их собственном саду, в паре с жареными яйцами. Кроме того, были жареная капуста, салат с пучком помидоров и немного тушеного мяса, которое они купили днем в одном из магазинов на въезде в деревню.

Кроме ГУ Сицяо, были еще два человека, которые помогали деревенскому старосте во второй половине дня, которые были приглашены на ужин. Все они сидели вокруг большого стола и оживленно ели, весело болтая во время еды.

 ***

[Красавица Цяо, я чувствую, что что-то не так.]

После еды ГУ Сицяо прогуливался по деревне вместе с Ши Тоу. Как только они достигли Северной стороны, холодок пробежал по спине системного духа, и выражение его лица стало серьезным.

ГУ Сицяо остановилась, обернувшись и увидев, что вершину горы внезапно окружила сильная, зловещая аура. ‘Ты прав, что-то не так.’

Как только они оба сказали это, холодный электронный звук зазвенел снова, [Динь! Случайная миссия активирована! Спасите людей с горы успешно.]

[Награда за завершение миссии: 300 очков!]

В то же время перед ней появилась прозрачная панель с красной стрелкой на ней. На деревню опускалась ночь, и красная стрелка ярко выделялась на карте. ГУ Сицяо вспомнил слова, которые Ши Тоу сказал ранее о людях, идущих в гору, это должно было относиться к ним.

Она велела Ши Тоу вернуться первой, а сама вошла в гору одна.

Вознаграждение за эту случайную миссию составляло 300 очков, и вознаграждение за миссию обычно было прямо пропорционально риску, с которым она была связана.

Прозрачная панель перед ней показывала карту и Стрелку, и вся гора Бэйсин была видна с нее как на ладони. На нем было также несколько красных точек, обозначающих цели ее объекта.

Красные точки были разделены на четыре части, в одной из них скопление их вместе ждало на месте, не двигаясь, еще две красные точки были вместе на небольшом участке, постоянно двигаясь по кругу, что указывало на то, что они, вероятно, попали в «бесконечную петлю». Две другие красные точки находились в разных местах, одна странно быстро двигалась с постоянной скоростью, в то время как последняя была на вершине горы, не двигаясь вообще.

ГУ Сицяо глубоко вздохнула, мысленно планируя маршрут, и прибавила шагу.

Если бы сейчас на горе были другие люди, они увидели бы странную тень, идущую по горной тропе, ее скорость была бы достаточно быстрой, чтобы оставить после себя только тень.

 ***

Деревья на вершине горы были достаточно высокими, чтобы касаться неба, и было так темно, что вы не могли видеть свои пальцы перед собой. Зрение ГУ Сицяо было непохоже на зрение обычных людей, и даже при этом ее зрение все еще было слегка затруднено темнотой. Вы можете себе представить, как сильно это повлияет на обычного человека.

По мере того как она поднималась все выше в гору, она также чувствовала, что зловещая аура становится все тяжелее. Она чувствовала, что, возможно, нашла прорыв в своей миссии, но ситуация, естественно, не позволяла ей думать об этом слишком много. Спасение людей было ее приоритетом, и следуя подсказкам системы, она подошла к канаве под родником, и человек, которого она должна была спасти, лежал в ней.

Это была девочка с плотно закрытыми глазами и синяками по всему лицу. Глядя на нее, казалось, что в ее теле осталось не так уж много жизненной энергии, и она, вероятно, не сможет пережить эту ночь. Однако она не была похожа на человека, который живет недолго. Глядя на нее, у тебя почему-то волосы на руках встают дыбом.

ГУ Сицяо стояла наверху, она не знала, как девушка оказалась здесь, но не слишком задумывалась об этом. Она мягко взмахнула рукой, и тело девушки поплыло вверх, к каменной плите, лежащей рядом с ней.

— Красавица Цяо, теперь ты очень хорошо управляешь своей Ци, — восторженно воскликнул системный дух, но другая сторона не обратила на это никакого внимания.

— Это выглядит довольно скверно.- ГУ Сицяо вытащила свои золотые иглы, проколола несколько акупунктурных точек и вставила свою собственную Ци, чтобы помочь девушке сохранить жизнь немного дольше. “Я не могу лечить ее в данный момент, это потребило бы всю ци, которая осталась в моем теле. Гора сейчас находится в необычном состоянии, и если бы я сейчас израсходовал всю свою ци, то, вероятно, не смог бы выбраться оттуда живым.”

Системный дух задумчиво нахмурился. — «Просто Забери ее сейчас, ты уже дал ей достаточно Ци, чтобы выжить какое-то время, ты можешь лечить ее после того, как выйдешь из горы.]

Похоже, это было лучшее, что они могли сделать в данный момент. ГУ Сицяо взглянул на девушку и начал поднимать ее на руках принцессы. Человек, который весил по меньшей мере 100 фунтов, в ее руках был ничем, и это ни в малейшей степени не влияло на ее скорость.

Единственная красная точка на вершине горы на прозрачной панели исчезла, и осталось три. ГУ Сицяо бросила быстрый взгляд на карту. Если она пойдет по этой тропинке вниз, то доберется до двух красных точек, которые застряли, двигаясь по кругу.

 ***

Ночь уже полностью опустилась, и весь горный лес был спокоен. Не было слышно ни шума ветра, ни шелеста листьев или травы, все было зловеще тихо.

Су Вэнь чувствовала себя так, словно они ходили кругами, путаясь на склоне холма. — Дядя, мы ведь уже бывали здесь раньше, не так ли?”

После бесчисленных блужданий по одному и тому же месту Су Вэнь не могла этого вынести. Даже если он был атеистом, он не мог справиться с мурашками, которые ползли вверх по его спине, мурашки на руках становились все труднее игнорировать.

— Мы пойдем в том направлении.- Гиду и раньше приходилось сталкиваться с множеством проблем, и, хотя внутри у него был ужас, он не мог принимать поспешных решений. — Он указал в другую сторону. “На этот раз мы пойдем на юг, я не верю, что мы не сможем выбраться отсюда!”

Су Вэнь отогнал страх в своем сердце, снова следуя за проводником сзади. Он никогда не предполагал, что это произойдет, он только вышел с проводником, чтобы найти кого-то, он не ожидал, что они будут пойманы в ловушку в таком ужасном месте. Вокруг царила тишина, и чем больше об этом думаешь, тем страшнее становится.

Он внимательно следил за проводником и вдруг почувствовал, что у него перехватило дыхание и стало трудно дышать. Перед ними расстилалось море огня, пламя лизало все на своем пути, и вы чувствовали обжигающий жар на своем лице, как будто оно собиралось поглотить вас целиком! Там была только железная цепь, соединенная с другой стороной, и она была нагрета до такой степени, что светилась красным цветом.

“Мы уходим!- Внезапно закричал проводник, выводя Су Вэня из шокированного состояния.

Они оба обернулись, и глаза Су Вэнь расширились. Навстречу им летела куча острых кинжалов, летящих с огромной скоростью! Кинжалы впереди, море огня позади-проводник мгновенно сделал выбор. — Мы пересечем железную цепь!”

 

Будучи в состоянии сохранять спокойствие в этой ситуации, гид был действительно способным человеком. Однако Су Вэнь дрожала от страха. Когда нормальные люди увидят море огня, они даже не успеют испугаться, да и не осмелятся пройти по железной цепи!

В этот момент отвлечения, кинжалы достигли их, и от отражения клинков, которые были яркими от горящего пламени, они могли ясно видеть их испуганные лица!

Су Вэнь крепко зажмурился, но боль, которую он ожидал почувствовать, не пришла через долгое время. Его ресницы дрожали, когда он медленно открыл глаза, и внезапно обнаружил, что кинжалы остановились в двух сантиметрах перед ними, повиснув в воздухе. Сцена была просто слишком странной, и это явно нарушало научный закон гравитации, он явно не мог использовать нормальное логическое мышление, чтобы проанализировать это.

Висевшие в воздухе кинжалы раскололись пополам, и когда клинки были уничтожены, они увидели девушку, стоящую позади.

Ее молочно-белая кожа, которая мягко светилась, напомнила ему нефрит, а длинные шелковистые волосы развевались позади нее, хотя ветра не было. Пламя отбрасывало мягкий красный свет на ее лицо, что позволяло ясно видеть тонкие и изящные черты. Она держала на руках другого человека, и когда Су Вэнь оправился от шока, он ясно увидел лицо девушки и еще больше растерялся.

 

ГУ Сицяо передал эту особу Су Вэнь, и Су Вэнь взяла ее без всяких комментариев. Как только бремя было передано, Су Вэнь пошатнулась под его тяжестью. Он был потрясен, увидев, что ГУ Сицяо без проблем несет девочку на руках, он думал, что девочка не тяжелая. Он не ожидал такого веса, когда держал ее.

Освободив руки, ГУ Сицяо устремила взгляд на море огня. Она только слегка подняла руку, больше никаких движений не было, но прежде чем Су Вэнь успела отреагировать, все море огня исчезло, оставив позади только черный как смоль лес.

Их беспомощность перед огнем и кинжалами казалась ей шуткой в ее руках.

«Следуйте за мной и запомните дорогу”, — сказал ГУ Сицяо, бросив на них быстрый взгляд, прежде чем сделать три шага на север, семь шагов на ЮГ, Пять шагов на восток… и таким образом, ГУ Сицяо вывел их из «бесконечной петли» всего через пять минут. Они оба следовали за ней по пятам, не смея отстать ни на шаг. Страх, который так сильно сжимал их сердце, тоже исчез, успокоенный уверенной, стройной фигурой перед ними.

Через некоторое время они наконец увидели группу, которую оставили позади. К счастью, эти люди были очень послушны. Они развели костер и собрались вместе, не отходя слишком далеко.

ГУ Сицяо слегка прищурился, затем повернулся к Су Вэнь. — Оставайся здесь и жди, не уходи.”

Су Вэнь и проводник поспешно закивали головами, после того, что только что произошло, они оба полностью доверяли ГУ Сицяо, не имея никаких возражений против ее слов.

Увидев, что они вернулись, остальная часть группы подошла к ним, собираясь вокруг Су Вэнь, чтобы проверить девушку в его руках.

ГУ Сицяо поджала губы, ее рука сделала серию жестов, и вокруг них образовалась небольшая изолирующая группа. Сделав это, она вошла в темноту, намереваясь найти дух, который бродил в горах.

На прозрачной панели перед ней все еще быстро двигалась последняя красная точка. Его скорость была сравнима с скоростью ГУ Сяцяо, и ему потребовалось бы некоторое усилие, чтобы добраться до него.

Нахмурив брови, ГУ Сицяо некоторое время рассматривала карту. Прежде чем она успела что-либо сообразить, быстро движущаяся красная точка замедлила ход и наконец остановилась на вершине горы.

В то же время воздух вокруг нее слегка колебался. Возможно, обычные люди не могли этого почувствовать, думая, что это просто порыв ветра, но она ясно чувствовала это, это был взрыв глубокой Ци!

Красная точка на карте мерцала и тускнела, казалось, она вот-вот исчезнет.