Глава 117 Мангровые заросли

Лин Тянь прищурился. Он быстро это отрицал.

«Не играй. Если бы они были мертвы, ты бы ни за что не остался здесь».

Хэ Донг только вздохнул. В его глазах было сомнение. Что-то его беспокоило, но это было трудно выразить.

Вот что Исаак увидел на лице мужчины.

«Не говори мне, что ты бежал, спасая свою жизнь, когда другие сражались».

Исаак намеренно спровоцировал его. Этого было достаточно, чтобы хромающий мужчина разозлился во второй раз. Хэ Донг хлопнул по столу.

«Как ты думаешь, кто я такой!? Я Хэ Донг, я никогда в жизни не убегал от битвы. Если ты ничего не знаешь, тебе лучше заткнуться».

Длинный вздох сорвался с уст Лин Тяня. Он зашипел, пытаясь сдержать самообладание, пока Исаак продолжал злить Хэ Донга.

С другой стороны, Исаака не волновало мнение двух окружающих его людей. Его заботило только то, что случилось с членами партии. Ему было очень любопытно узнать о монстре, который оставил их в таком хаотическом состоянии.

«Конечно, я уверен, что такой, как ты, не бросил бы своего партнера. Тебе не нужно злиться», — утешал Лин Тянь.

Хэ Донг наконец откинулся назад. Он испустил долгий вздох. Его эмоции утихли.

Хотя Исаак так не считал.

Затем Хэ Дон начал ему все рассказывать.

После того, как их группа вошла на 3-й этаж, они быстро исследовали его, не теряя времени. Лоуренс хорошо руководил ими. Благодаря старику они обнаружили множество шахт Силового Кристалла и сухих тропинок. Поэтому они редко воевали на болоте.

Первые три дня все шло гладко. Пока они наконец не достигли мангрового леса.

Здесь не было больших деревьев, подобных тем местам, которые они посещали раньше. Только мангровые растения высотой до трех метров и соленая вода. По словам Лоуренса, лаборатория располагалась в мангровом лесу.

Ван Мэй, лидер гильдии девяти небес, предложила не входить немедленно из-за разницы в условиях окружающей среды. Она сказала, что если есть область с особой средой, то обычно там обитают могущественные монстры.

Однако Чэн Хо отверг ее мнение.

Пока они исследовали третий этаж, у них не возникло особых проблем. Чэн Хо полностью доверял старику-гомункулу. Более того, они получили много Кристаллов Силы после того, как взяли с собой Лоуренса.

Как и на втором этаже, между Ван Мэй и Чэн Хо произошла короткая дискуссия. Поскольку Лоуренс оказался полезным, помогая партии, Ван Мэй снова проиграла дебаты. Женщина могла только подчиняться.

«Тогда что насчет тебя, Хэ Дон? Ты ничего не сделал?»

Лин Тянь прервался посреди рассказа. Лицо Хэ Дона было кислым.

«Честно говоря, я больше согласен с этой сукой. Трудно поверить в монстров, но Ченг Хо, кажется, во многом на него полагается. Кроме того, другие участники тоже согласны с Ченг Хо».

Лин Тянь кивнул, понимая ситуацию. Айзек, с другой стороны, похоже, этого не сделал. Он согласился с Хэ Доном только в том, что не следует доверять монстрам подземелий. Довериться им было равносильно самоубийству.

Вероятность того, что монстры предали своих хозяев, была равна нулю. Охотникам требовались особые навыки, чтобы склонить монстров на свою сторону. Например, как навык Айзека «Семя разума» или какой-то навык приручения.

«Решение этого человека привело нас всех в ад»

Хэ Донг продолжил свой рассказ.

Наконец они вошли в мангровый лес. Сначала ничего не произошло. Все прошло гладко. Они все еще могли справиться с монстрами; такие как водолазы, гигантские угри, крабовые монстры и другие монстры типа рыб. Из множества монстров, с которыми они столкнулись, только тритон доставил им немало хлопот.

Тритоны были единственными монстрами типа рыб, близкими к человеческой форме. У них было похожее строение тела; у них были руки и ноги. Ходите и ведите себя как люди. Однако в их телах были части рыб; как чешуя и плавники на голове. У тритонов были легкие и жабры, что позволяло им жить в двух мирах.

Однако тритоны были довольно слабы, живя на суше. Их боевая мощь будет резко снижена. С другой стороны, в воде или океане они были подобны ограм, живущим в море.

На протяжении всего исследования мангрового леса они были полностью уверены в себе. Особенно Ченг Хо. Этот человек чувствовал, что имеет преимущество. Он продолжал приказывать своим людям атаковать агрессивно. Группа участников также чувствовала себя непобедимой.

Конечно, это длилось недолго. Их самоуверенность привела к катастрофе.

Лоуренс привел их к проливу, разделявшему два мангровых леса. На первый взгляд пролив был похож на реку. Старый гомункул сказал, что этот маршрут — самый быстрый путь в Лабораторию, но также предупредил, что у него недостаточно информации об этом месте. Он посоветовал Чэн Хо подумать, хочет ли он пересечь ее.

Однако, пройдя до этого десятки сражений, не было монстра, которого они не смогли бы победить. Чэн Хо был достаточно уверен в себе, чтобы преодолеть препятствия на проливе. Он решил пересечь его.

В этот момент Ван Мэй сказала Хэ Донгу, что у нее плохое предчувствие.

«Я игнорировал ее слова. На протяжении всей поездки ее мнение всегда было неверным. Я думал, что она просто параноик или пытается меня оправдать. Я не воспринимал ее всерьез. Но я сожалею об этом».

Хэ Донг выглядел мрачным. На его лице можно было увидеть тень кошмара.

Затем мужчина возобновил свой рассказ.

Чем дальше они шли к центру пролива, тем глубина воды увеличивалась. Лишь на четверти пути уровень воды приближался к их пупку. Ван Мэй предложила повернуть назад, но Чэн Хо не согласился. Они уже вошли в пролив.

Они продолжили переход. К середине пролива уровень воды достигал шеи взрослого человека. Члены партии начали волноваться. Они больше не шли по мелководью.

«А потом все просто произошло».

Внезапно один из членов Армады Феникса закричал. Затем один за другим их члены утонули. Остальные члены партии быстро запаниковали. Они ничего не видели из-за мутной коричневой воды.

Пока, наконец, не появился красный цвет. Мгновенно воскликнул Чэн Хо, приказывая своим людям отступить.

К сожалению, его решение пришло слишком поздно.

Посреди них стоял гигантский крокодил пятиметрового роста. Он стоял на двух ногах, как человек. Затем на поверхность вышли и другие крокодилы схожих форм. Только тела у них были меньше, размером со взрослого человека.

Через несколько секунд мутная вода окрасилась в цвет крови. В воздухе разнеслись крики и рябь. Кусочки рук, ног и части человеческого тела начали плавать.

Группа была с легкостью уничтожена монстрами-крокодилами.

«Глубина воды мешала нам отступить. Мы не могли даже пошевелиться. Все стало хаотичным. Люди пытались спастись. Никто ни о ком не заботился. Мы были полностью облажались».

Хэ Донг опустил лицо. Высокомерный взгляд, который он показывал, стал мрачным.

Лин Тянь тоже показал такое же выражение. Он чувствовал горе этого человека. Не было ничего страшнее, чем быть беспомощным перед лицом смерти.

С другой стороны, Исаак просто молчал. Его лицо оставалось плоским.

«Чэн Хо отдал приказ спасаться», — добавил Хэ Донг. «Он сказал тем из нас, кто выжил, немедленно вернуться в лагерь».

Теперь Лин Тянь понял, почему высокомерие в этом человеке исчезло. Затем он попытался облегчить чувства Хэ Донга.

«Ты хорошо справился со своей работой. По крайней мере, тебе удалось спасти оставшихся участников, которым удалось выжить».

Хэ Донг фыркнул. «Ненавижу это говорить, но спасибо».

Лин Тянь улыбнулся. Он повернулся к Исааку. — Что ты думаешь, Исаак?

Исаак, однако, не был похож на Лин Тянь. Он видел вещи по-другому. И ответ, который он дал, тоже был другим.

«Трус.»

Это единственное слово заставило двоих мужчин в палатке широко открыть глаза. Особенно Хэ Дон, этот мужчина действительно выглядел разъяренным.

«Засранец!»

С гневным выражением лица Хэ Дон встал, не обращая внимания на боль в животе. Он схватил Исаака за воротник.

Лин Тянь бросился разнимать их двоих.

«Эй! Успокойся!»

«Успокойся!? Думаешь, я смогу успокоиться после того, как рот этого парня говорит то, что он хочет? Ты ублюдок!»

Исаак не злился. Вместо этого на его лице появилась ухмылка. Это заставило Хэ Дона сгореть от гнева.

«Думаешь, ты сможешь меня обмануть? Твоя история звучит как чушь. Я верю тебе, что на тебя напал крокодил-монстр, но не в части «приказа самоспасения».

«Кью!»

Хэ Донг стиснул зубы.

«Я не знаю Ченг Хо, но могу судить о нем по твоему рассказу».

Основываясь на историях, которые Исаак услышал от Го Чена и Хэ Дуна, он пришел к выводу, что Чэн Хо был упрямым человеком. У него была высокая самооценка, и он был склонен принимать решения, основываясь на своем эго. Чэн Хо был типичным человеком, который принимал решения, основываясь на своих убеждениях.

Даже если бы его решение обрекло его участников на смерть, этот человек все равно остался бы верен своему решению.

«Ты просто находишь оправдания, чтобы избежать битвы. Одноместная армия? Что за чушь».

Хэ Донг был в ярости. Пока он сам того не осознавал, вокруг него появилось пламя.

Выслушав объяснения Исаака, на лице Лин Тяня появилось выражение недоверия. Более того, когда он увидел чрезмерную реакцию Хэ Донга.

— Ты сбежал? — спросил Лин Тянь ехидным тоном. Новые 𝒄главы будут полностью обновлены на сайте nov(𝒆)l/bin(.)com.

Хэ Донг посмотрел на Лин Тяня с потрясенным выражением лица. — Ты веришь в чушь этого ублюдка?

«Тебе не нужно злиться, если ты говоришь правду».

— прошипел Хэ Донг. Его лицо было красным, от смущения и гнева. Его ложь была раскрыта. Если это распространится, репутация, которую он создавал годами, будет полностью разрушена.

Его разум был в смятении, затем из его тела начал разгораться огромный огонь. Мужчина готов прикончить двоих мужчин перед ним.