Глава 133 Персональная конференция

Потерять подземелье было то же самое, что потерять крепость. Это было то же самое, что открыть брешь в защите территории.

«Это облегчит моему господину контроль над Монголией. Ваш план по расширению в Китай станет проще».

Услышав слова своего помощника, улыбка с лица герцога Вассаго исчезла.

«Это означает, что леди Алине тоже будет легче. Эта сука, должно быть, тоже увидела эту возможность. Ты все еще веришь, что этот план пройдет легко, Мириам?»

Женщина ахнула, затем упала ниц и сильно ударилась головой об пол. Она поняла, что только что сделала неправильный комплимент.

«Я верю, что лорд Вассаго способен победить леди Алину. Эта женщина не такая великая и блестящая, как ты».

Герцог Вассаго цокнул языком. Мириам сжала его руку.

«Прошу прощения, если я ошиблась, милорд», — поспешно извинилась она, прежде чем ее хозяин стал еще более недовольным.

Лорд вздохнул. Он сказал Мириам встать, и она быстро поднялась. Герцог Вассаго подошел к Кристальному Ядру, парящему перед ним. Его руки были вытянуты.

«Ты не ошибаешься, Мириам. Тебе не нужно извиняться, потому что то, что ты сказала, правда. Независимо от того, кто мой противник, я уничтожу его!»

.

.

.

Было раннее утро, но двор здания Ассоциации охотников был забит журналистами. Они ждали там со вчерашнего вечера. Репортер в белой рубашке и черной юбке до колен занималась макияжем. Оператор, ожидавший ее, выглядел нетерпеливым.

«Юнь Юнь, ты можешь поторопиться? Сейчас восемь часов. Скоро прибудет свита охотника».

Женщина-репортер проигнорировала слова оператора. Она все еще была занята тем, что наносила помаду на губы.

«Шшш. У нас еще есть пять минут. Может быть, они тоже не пришли вовремя. Мы не пропустим пресс-конференцию. Расслабься».

Услышав ответ репортёрши, оператор смог только вздохнуть.

Однако прогноз журналистки оказался неверным.

«Эй! Эй! Посмотри на это! Они идут!»

К лужайке перед домом подъехала очередь черных седанов. К ним быстро устремились репортеры. Из машины вышла красивая женщина в зеленом платье с шубой на шее. Ее волосы были черными до плеч. Ее кожа была белой, как фарфор. Она сделала элегантный шаг. Из нее быстро вырвались десятки белых огней.

«Мисс Ван Мэй! Можете ли вы рассказать нам немного о том, что произошло в темнице?»

«Существует ли на самом деле фигура владельца подземелья?»

«Как вам и команде удалось разрушить подземелье?»

Репортеры засыпали лидера гильдии Nine Sky вопросами.

Группа мужчин в костюмах и солнцезащитных очках потребовала от репортеров дать женщине немного места. Ван Мэй пошла дальше, несмотря на них.

Из первой машины вышел красивый мужчина с черными волосами, зачесанными назад. К нему быстро привлеклось внимание журналистов.

«Г-н Лин Тянь!»

Alll 𝒏𝒆west ch𝒂pt𝒆rs на номер./v𝒆l𝒃i/n/(.)c𝒐m

В отличие от Ван Мэй, которая не ответила репортерам, Лин Тянь улыбнулся и ответил на несколько простых вопросов.

«В подземелье произошло много вещей. Я расскажу тебе подробно позже в зале».

Хотя Лин Тянь ответил любезно, репортеры выглядели недовольными. Они продолжали оказывать давление на харизматичного мужчину, чтобы тот разгласил информацию.

Лидер Золотого Дракона пришел не один. Появились и знакомые лица. В глаза камере попалась женщина с длинными черными волосами, одетая в красное. Репортеры быстро сменили цель на красивую женщину.

«Мисс Синь Ся? Красная Леди! Вы тоже участвовали в рейде?»

Ее бомбардировали разные вопросы. Как и Лин Тянь, женщина в красном платье просто мило улыбнулась и ответила на некоторые из их вопросов.

«Нет, нет. Я не присоединился к рейду вчера. Я здесь только для того, чтобы сопровождать лидера гильдии».

Она ответила как могла. Она не дала никакого конкретного ответа, кроме: «Лидер гильдии ответит на все внутри». Ее глаза случайно взглянули на Лин Тяня, который уже был в дверном проеме. Он был среди десятков репортеров, мужчина подмигнул ей.

С самого начала Лин Тянь привел эту женщину просто как приманку.

Войдя в вестибюль, все почувствовали облегчение. Входную дверь охраняли офицеры, посторонних репортеров туда не пускали.

«Уф, наконец-то. Я никогда не привык к репортерам». Лин Тянь провел рукой по непослушным волосам. Он пытался идти в ногу с Ван Мэй. «Мы снова встретимся с репортерами. Черт возьми».

Однако 25-летняя женщина проигнорировала его и продолжила идти.

«Ой, ты такой раздражающий. Тебя что-то беспокоит?» Лин Тянь попытался завязать разговор.

Ван Мэй прошипела. Наконец она ответила. «Мы должны рассказать то, чего не знаем. Люди, которые действительно понимают ситуацию, даже не могут прийти. Вы все еще думаете, что я раздражаю?»

Лин Тянь наконец замолчал. Он понимал, что чувствует Ван Мэй. Никто не знал, что происходит внутри замка. Они двое дрались снаружи. Только Исаак и Го Чэнь знали. Не они двое должны были прийти на эту пресс-конференцию.

Как будто они крали всеобщее внимание.

Они вдвоем шли по коридору, пока не подошли к большой двери. Его охраняли несколько охотников в черных костюмах. Вскоре дверь широко распахнулась. В их сторону полетели десятки белых вспышек.

.

.

, м.

В роскошной гостиной, наполненной современной мебелью. Можно увидеть мужчину с белыми волосами, сидящего на диване и смотрящего телевизор.

Он смотрел трансляцию пресс-конференции. В длинном кресле сидели Ван Мэй и Лин Тянь.

Элегантная на вид женщина с бесстрастным лицом изложила хронологию инцидента с завоеванием подземелья. Вместе с Лин Тяном они по очереди рассказали эту историю.

«В соответствии с планом Ченг Хо мы ворвались в замок. Там мы встретили хозяина подземелья».

Затем прожектор камеры переместился на Лин Тяня.

«После этого мы сражались вместе и…»

Звуковой сигнал

Телевизор выключен.

Исаак положил пульт от телевизора на стол. Он откинулся назад и глубоко вздохнул.

«Они проделали хорошую работу».

Исаак попросил Ван Мэй и Лин Тяня признаться, что именно они победили Повелителя Демонов.

После того, как они сбежали из темницы, он сказал им, что именно Го Чэнь стал причиной обрушения темницы Тяньцзиня. Исаак рассказал ложную историю. Он сказал, что Го Чен был тем, кто победил графа Зеновию. Юноша превратился в дикаря и в одиночку победил хозяина подземелья. Он утверждал, что Го Чэнь напал на него, потому что тот вышел из-под контроля.

Конечно, им обоим было трудно в это поверить. Кто-то, кто был охотником всего несколько месяцев, уже достиг стадии выше, чем Шесть Звезд, у которых был гораздо больший опыт.

Кто бы этому поверил?

Однако Исаак был демоном. А демон умеет лгать.

Лучшая ложь — это смесь фактов и обмана. Просто добавьте немного правды в реальную историю, и люди поверят. Это было похоже на добавление щепотки сахара в стакан соленой воды. Никто не заметит.

Убийство Го Чэня Зеновии было фактом. А вот о процессе и о том, как ее убить, это уже другая история.

Люди будут верить лжи, пока она имеет смысл.

Исаак сделал все это, чтобы сохранить свою личность. Он был вдохновителем. Игра в тени была его сильной стороной, в то время как другие принимали на себя последствия его действий.

Тук-тук!

Дверь открылась.

Затем появилась женщина с длинными волосами и естественным макияжем. Рядом с ней стояли два мальчика, державшие ее за руку.

«Брат Исаак, дети готовы. Некоторые из них в машине. Мы можем их просто привезти».

Увидев прибытие Ван И и детей-гомункулов, Исаак улыбнулся и быстро встал.

«Хорошая работа, Ван И».

Женщина кивнула. «Мы можем забрать их прямо сейчас. Я могу отвезти тебя».

«Нет, я сделаю это сам».

Исаак планировал отвести детей-гомункулов в темницу. Он что-то для них запланировал. Итак, ему не нужна была помощь Ван Мэй. Исаак научился вождению у Го Чена, когда впервые вышел из темницы.

«Когда они вернутся?» Ван И выглядел любопытным. Хоть она и встречалась с ними несколько дней, она уже посочувствовала им. Эти дети-гомункулы напоминали ей ее прежнюю сущность. Когда ее бросили и у нее ничего не было.

К сожалению, она больше никогда их не увидит.

«Как можно скорее. С ними все будет в порядке. Тебе не о чем беспокоиться. Мой друг — хороший человек», — солгал Айзек.

Конечно, если забрать детей-гомункулов без всякой причины, это вызовет вопросы. Не только Ван И, но также Ван Мэй и Лин Тянь. Эти двое не находились под влиянием Семени Разума.

Исаак предполагал, что отвезет их в Австралию, чтобы их исследовал его коллега, живший в Сиднее.

Он обменял детей-гомункулов на двойников. Цена на монстров-оборотней была высокой, но они идеально подходили для этого плана.

Кроме того, они будут глазами Исаака в человеческом мире.

«Хорошо, ребята, будьте осторожны». Ван И погладил головы двух детей-гомункулов. Они улыбнулись и кивнули.

«Нам пора идти. У нас мало времени», — сказал Исаак.

Они взяли его за руку. После этого Исаак забрал детей-гомункулов. Ван Мэй следила за их спинами, пока они шли по коридору квартиры, удаляясь все дальше и дальше. Пока ее глаза больше не замечали их присутствия.