Глава 161 Треснувшая стена

Исаак последовал за ним. Этот молодой муравьиный народ, казалось, дрожал на ходу. Даже не осмеливаясь оглянуться назад.

На самом деле Айзек не ожидал их встретить. Он намеревался получить информацию от воинов муравьеда, которых встретил по пути. Однако никто не сказал ему местонахождение яиц.

По какой-то причине ему было трудно получить от них информацию. Исаак мог напугать воинов муравьиного народа и довести их до истерики, но они быстро замолчали, когда дело дошло до яиц. Он не знал, что послужило причиной этого, но был уверен, что они были яростно преданы своей королеве.

Исааку посчастливилось встретить муравьедов, которые теперь направляли его. Он думал, что рабочие муравьи слишком молоды и, следовательно, слишком наивны в своем взгляде на ситуацию. Откройте для себя новые 𝒔истории на n𝒐ve/lbin(.)c/o𝒎

«Я должен быть готов на случай, если произойдет что-то плохое».

Хотя молодые муравьиные люди были наивны, Исаак пока не мог вздохнуть с облегчением. Была еще вероятность, что его подставят.

Посреди длинного, тускло освещенного коридора внезапно произошло небольшое землетрясение. Исаак это почувствовал. Он быстро приказал молодым муравьям, шедшим перед ним, остановиться.

«Что-то не так, странно… Я имею в виду, что-то не так, лорд Исаак?»

Демон не ответил. Он все еще стоял, молчаливый и неподвижный. Он поднял руку вверх, давая знак молодым муравьям замолчать.

Исаак подошел к стене коридора и коснулся ее. Ощущение вибрации щекотало его ладонь.

Естественно, его глаза сузились.

«Хм…»

Исаак быстро огляделся вокруг, выискивая какие-нибудь дыры или что-то в этом роде. Он увидел хрупкую стену, о чем свидетельствовали ее широкие трещины. Недолго думая, он ударил кулаком в треснутую стену.

Образовалась небольшая дырочка размером с человеческую голову.

Он заглянул в дыру. Его глаза широко открылись.

— Ох… ты причина этого беспорядка, да, — пробормотал Айзек с усмешкой.

Там была большая полость, почти такая же большая, как дворцовый зал. Шёл бой, десятки воинов муравьев окружили женщину с рыжими волосами. Она была одна, в сопровождении только гигантской косы, которая была в ее руках.

Алинаан сражался против армии воинов муравьиного народа.

«Неудивительно, что я нашел мало воинов из муравьиного народа».

Герцогиня, казалось, находилась в превосходящем положении, несмотря на численное превосходство. Она убила каждого воина-муравья, который пытался ее схватить. Среди десятков муравьёв в каменных доспехах было два воина, которые смогли не отставать от герцогини.

Муравьиный народ в серой броне и муравейник в черной металлической броне. Оба они наверняка были знакомы Исааку.

«Яндез… а другой… Кейс? Это интересно. Посмотрим, как далеко они зайдут».

С интересом наблюдая за боем, молодой муравьиный народ внезапно позвал его. Исаак повернулся к нему, на лице муравьиного народа отразилось любопытство, смешанное со страхом.

«Л-лорд Исаак… мы собираемся продолжить квест?» — спросил молодой муравьиный народ дрожащим голосом.

Помимо страха, Исаак также заметил любопытное выражение на его лице.

«Идите сюда!»

Муравьиный народ указал на себя. «Мне?»

— Кто еще здесь, кроме тебя?

Поняв, что он только что задал глупый вопрос, молодой муравьиный народ быстро подошел к Исааку. Он стоял рядом с демоном, и страх окутывал его тело.

Исаак указал на дыру, давая знак молодым муравьям посмотреть.

«Вы никогда не видели, как сражается демон, не так ли? Взгляните».

Со страхом все еще в груди муравьиный народ заглянул в маленькие дырочки. Он видел, как убивали его сородичей и товарищей.

.

.

.

Слэш! Слэш! Слэш!

Кривая коса взмахнула так быстро, что засвистел ветер. Десятки муравьиных воинов погибли от одного удара.

От рук герцогини Алины погибли по меньшей мере тысячи муравьиных воинов, но они все равно атаковали демоницу. Разумеется, она не пощадила никого, кто пытался ее убить.

Большой муравьиный народ, казалось, тяжело дышал. Его усики начали увядать. Черная металлическая броня, обвившая его тело, была вся в царапинах. Яндес был полностью измотан. Его партнер и соперник Кейс выглядел точно так же.

Высокомерие и гордость начали покидать его. Одна из его усиков отсутствовала из-за смертельного удара косы Алины. Ему посчастливилось не потерять голову.

Два муравьеда, считавшиеся сильнейшими в этой башне, больше не могли сопротивляться.

Они оба достигли своего предела.

С другой стороны, Алина по-прежнему выглядела в хорошей форме. Даже ее лицо казалось освещенным.

Женщина разделила часть войск своего врага, поэтому их численность резко сократилась.

Она могла бы быстро убить Яндеса и Кейеса, если бы воины муравьиного народа не вмешались на пути. Они всегда защищали своих лидеров, словно мясные щиты.

В глазах Алины воины-муравьи были подобны сорнякам. Сколько бы она их ни истребляла, их численность не уменьшалась, словно они были бесконечны.

Однако на этот раз это уже не так.

Она нашла просторное место. Место, подходящее для крупномасштабного применения магии.

Хлопнуть!

Алина воткнула косу в землю. Воины муравьиного народа внимательно наблюдали за ней.

«Незнакомец! Сдавайся, тебе некуда бежать!»

— крикнул Кейс, предупреждая герцогиню. За спиной Алины пути уже не было. Тупик.

Конечно, это был блеф. Воины муравьеда выглядели пессимистично, усики на их головах увядали. Их состояние было намного хуже, чем у Алины. Каменные доспехи, обвивавшие их тела, были сломаны. Некоторые из них вообще больше не были одеты в доспехи.

Они зависели только от своего лидера.

Алина усмехнулась. «Для умирающего муравья ты слишком самонадеян. Разве ты не понимаешь, что ты выжил благодаря своим людям».

Сарказм, вылетевший из уст герцогини, привел Кейса в ярость. Но начальник королевской гвардии ничего не мог сказать. Что касается воинов муравьиного народа, их лица потемнели.

«То, что сказал этот незнакомец, правда, Кайес. Мы дожили до сих пор благодаря жертве наших людей», — тихо прошептал Яндес.

Кейс прошипел. «Заткнись! Ты думаешь, я не знаю!»

Два лидера муравьиных монстров сосредоточились на своем враге.

Алина саркастически улыбнулась. «Ребята, не волнуйтесь. Я встречу вас с вашими людьми».

Обе ее руки излучали свет. Вся мана, текущая в ее теле, сосредоточилась в ладонях. Медленно синий свет превратился в электрические искры. Искра становилась все больше и больше, создавая в ее руках шар турбулентной молнии.

Увидевшие это воины муравьеда начали нервничать, и их предводители Кайес и Яндес не стали исключением.

«Прощай…» — тихо пробормотала Алина.

Шар молнии ярко сиял, озаряя всю полость пещеры ярким белым светом. Муравьиные люди закрыли глаза.

Яндес, который уже знал, что произойдет дальше, спонтанно закричал: «Укройтесь!»

Через несколько секунд произошел мощный взрыв.

.

.

.

«Ты это слышал?»

– пробормотала женщина в черной мантии.

В темноте леса к башне подошла группа людей в черных одеждах. Среди них седовласый мужчина посмотрел на вершину башни.

«Да… взрыв. Кажется, с вершины башни», — ответил седовласый мужчина.

«Внутри башни произошла битва. Конечно, там есть демоны».

Гэвин кивнул. «Верно, они могли бы заполучить Малыша Цилиня. Сейчас идеальное время, чтобы воспользоваться им».

Герцог развернулся лицом к своим людям, скрывавшим лица за черными мантиями.

«Все, мы движемся. Готовьтесь к бою».

«Да, сэр», — ответили они в унисон.

Гэвин кивнул и быстро бросился к башне. Люди в черных одеждах последовали за своим лидером.

.

.

.

Буук

Молодой муравьиный народ упал. Он не ожидал такого сильного взрыва молнии. Лицо его выглядело мертвенно-бледным. В то время как стоявший рядом с ним Исаак, наблюдавший за сражением, выглядел ничем не примечательным.

К счастью, они смотрели с приличного расстояния, поэтому взрыв не затронул их.

«Нет… ни в коем случае…»

Молодой Муравьиный Народ был в полном шоке. Его взгляд был пуст, тело тряслось.

«Это сила демона, но лишь немного», — сказал Айзек с некоторым раздражением.

Увидев разрушительную силу Алины, он понял, какой силой она обладает. Ему пришлось быть еще осторожнее.

Исаак фыркнул. «Мы уже достаточно посмотрели». Он повернулся к молодым муравьям, все еще сидящим на полу. «Давайте двигаться. Давайте не лениться».

Молодой муравьиный народ ахнул. Он быстро поднялся, слегка покачиваясь. Айзек помог ему подняться и заставил его тело двигаться быстрее.

Они вдвоем возобновили поиски.

Когда Исаак вышел из маленькой дыры, он почувствовал сильную ауру, проникающую в башню. Его предчувствие подсказывало ему, что вот-вот начнется настоящее кровопролитие.