Глава 165 Битва

Демон с козлиной головой и человеческим телом голыми руками заблокировал удар Гэвина.

Кровь капала.

— С вами все в порядке, леди Алина?

Увидев знакомую фигуру, на лице герцогини появилась улыбка облегчения.

«Овен… ты поздний дурак…»

Вскоре после этого над небом завис демон, в его руке был большой топор, готовый зарубить Гэвина.

Бам!

Меньше чем за долю секунды Гэвину удалось уклониться от смертельной атаки.

— О, помощь уже приближается, — пробормотал Гэвин.

Два демона в разных формах защищали тяжело раненую Алину. Демон по имени Овен протянул ей бутылку. Недолго думая, рыжеволосая женщина быстро его выпила.

Глоток. Глоток. Глоток.

«Ах, я ненавижу эликсир».

Мгновенно все порезы и синяки на теле Алины исчезли. Энергия снова наполнила женщину.

«Хорошо, что мы пришли, леди Алина. В противном случае вы могли бы умереть». Демон в человеческом обличии насмехался над ней.

Алина вытерла влажный рот. «Заткнись, Амон. Это твоя вина. Как ты мог разлучиться со мной».

«Хм?» Амон нахмурил брови. «Разве я не ослышался? Мы остались вдвоем. Внезапно ты просто исчез». Он несколько раз щелкнул языком.

«Я не думаю, что сейчас время для борьбы», — сказал Овен. «Мы в плохой ситуации».

Ситуация изменилась. Группа мужчин в черных одеждах, которые сейчас наблюдали, встала рядом с Гэвином.

Они не молчали, когда увидели, что на их начальника напали трое человек.

«Ну, похоже, дуэль окончена», — сказал Гэвин.

Услышав сарказм, Амон раздраженно вздохнул. Больше всего он не любил высокомерных демонов.

«Тогда что? Вы хотите командный матч? Трое против Тринадцати? Я думаю, это будет балансный бой. Вы, ребята, просто слабые демоны», — пошутил Амон в ответ.

Один из мужчин в черной мантии быстро вытащил кинжал и был готов прыгнуть на них, но Гэвин остановил его первым.

Амон усмехнулся, когда демон на другой стороне был спровоцирован.

«Не нужно спешить. Не поддавайтесь легкому раздражению на его слова. Не позволяйте словам врага контролировать вас». — успокаивающе сказал Гэвин своим людям.

Только тогда демон в черной мантии успокоился. Хотя другие демоны, похоже, тоже были недовольны провокацией Амона, они сдерживались.

Алина шагнула вперед. После восстановления своего тела она выглядела более уверенно. Казалось, она могла в одиночку победить всех врагов перед собой.

Бам!

Герцогиня разбила свое оружие об пол.

«Можем ли мы провести матч-реванш? Раньше у меня кончилась мана, когда я сражался с этими чертовыми муравьями. Но теперь все, кто нападает на меня, не проблема».

Амон, услышавший это, усмехнулся.

«Хафт… вы двое одинаковые», — пробормотал Овен.

И снова демоны в черных одеждах, казалось, были спровоцированы. Только Гэвин остался совершенно невредим. Он выглядел спокойным, как вода в озере, на его лице не было никаких признаков подергивания.

Герцог посмотрел на Алину. Затем его губы изогнулись вверх. «Почему бы и нет? Давай проведем матч-реванш».

Овен и Амон прищурились.

«Честно говоря, я возьму с собой только двоих своих людей, чтобы сражаться против вас, ребята. Остальные будут просто смотреть», — добавил Гэвин.

Заговорил Овен, самый мудрый и уравновешенный демон в группе Алины. «Разве они не вмешаются, когда вы, ребята, проиграете? Сможете ли вы сдержать свое слово?»

Гэвин широко открыл глаза, затем усмехнулся. «Конечно, я сдержу свое слово. Они не нападут, несмотря ни на что. Ведь раньше в бой вмешивались не мои люди».

Одновременно зашипели Алина и Амон.

Кланг!

Рыжеволосая женщина взмахнула косой в пол. «Не ведите себя благородно, лорд Гэвин. Вы напали на беззащитного человека, не задумываясь, лицемер». — тихо сказала она, но любой, кто это слышал, мог почувствовать исходящую от нее ярость.

Губы герцога, казалось, расширились.

— Ты первым бросил мне вызов, ты забыл?

Алина прошипела. «Давайте просто остановим этого карпа. Давай».

Рот герцога, казалось, зашевелился, но не издал ни звука.

Сняв черные мантии, вперед шагнули два демона. Первым демоном была женщина со светлой кожей и розовыми волосами. Казалось, она носила одежду, соответствующую ее волосам. В руке она держала посох со звездой на конце.

Другой был демоном в образе льва, но имел человеческую позу. У него была синяя шерсть и густые волосы. На первый взгляд его внешний вид мало чем отличался от оборотня. У него не было оружия, только большой щит, размером почти с его тело.

Они оба стояли на стороне герцога Гэвина.

Видя, что другая сторона готова к бою, Алина и двое ее людей тоже были готовы сражаться.

Алина вытащила косу. Амон крепко сжимал свой топор. А Овен, казалось, стоял в стойке, вообще без артефактного оружия.

.

.

.

«Хо-хо… становится интересно».

Исаак смотрел на вражду герцога через маленькую дырочку. Благодаря «смертельному кольцу» и удаленности, его присутствия не обнаружили.

«Эта битва, она уже случалась раньше? Или это эффект бабочки?»

Исаак не имел большой информации о событиях в Муравьином Королевстве. В своей предыдущей жизни он был занят поиском яиц селезней в горах. О вражде герцога Алины и Гэвина никогда не распространялось никакой информации или слухов.

𝑅читайте новые главы𝒆rs на романе𝒃in(.)com

Другими словами, он действительно не знал ничего, кроме информации Малыша Цилиня.

«Я не думаю, что это важно сейчас. Я должен убедиться, что они все еще живы. Никто не должен умереть до третьего года».

Будущие перемены заставили Исаака забеспокоиться. Вполне возможно, что герцог Алина или Гэвин Баел могли погибнуть в этой битве.

На самом деле, для Айзека не имело значения, умрет ли Гэвин. На самом деле он был бы счастлив, если бы его истинный враг умер. Но если посмотреть на нынешнюю ситуацию, то вполне вероятно, что Алина умрет.

Учитывая, как Гэвин его предал, не исключено, что демон сдержит свое обещание. Айзек видел в Гэвине оппортуниста. Если бы была возможность, он бы ее не упустил.

«Мне еще нужна Алина, она не может умереть рано».

Выглянув из-за маленькой дыры, он увидел, как Алина метнулась к Гэвину, сигнализируя о начале боя.

Исаак быстро перестал подглядывать.

«Пришло время поторопиться. Давайте использовать имеющиеся ресурсы, чтобы остановить эту глупую битву».

Беловолосый демон покинул маленькое отверстие, куда он вглядывался. Он пошел по длинному темному коридору обратно к тому месту, где нашел младенца Цилиня.

.

.

.

«Куаааааааааааа!»

Королева Муравьев была в истерике. Она схватилась за волосы, так как не могла сдержать поток эмоций в груди.

«Нет нет нет!»

Она наблюдала, как десятки мужчин-муравьев лежали в тронном зале в безжизненном состоянии. Все они погибли в ужасных условиях.

Видя безумие своей королевы, воины муравьиного народа могли только смотреть вниз.

Отправив Яндеса и Кейеса преследовать Алину, королева вместе с несколькими королевскими гвардейцами вернулась в тронный зал. Конечно, она была в ярости.

Однако не только это приводило ее в ярость.

Малышка Цилинь, ее самое драгоценное сокровище, исчезла. Она сошла с ума еще больше, когда обнаружила, что Яндес мертв, а яйцо сгорело.

Этого было достаточно, чтобы свести королеву с ума.

«Кейес! Соберите всех доступных солдат. Если необходимо, отправьте муравьев на работу, чтобы подготовиться к бою. Мне все равно… соберите их всех. Давайте убьем этого незваного гостя!»

Услышав такой властный приказ, Кейс был потрясен. У рабочих муравьев не было боевого опыта. Отправить их в бой было равносильно отправке на смерть. Однако из-за нестабильного психического состояния королевы он был вынужден выполнить приказ.

Кроме того, после смерти Яндеса на Кейеса легло моральное бремя. Он чувствовал, что во всем этом была его вина.

«Да, королева».

Вождь Квинсгуаров быстро покинул тронный зал.

В то же время перед ними всеми появился седовласый мужчина. Мгновенно все в комнате были потрясены, и Королева не была исключением.

Мужчина выглядел раненым. Его тело было покрыто кровью и синяками. Он подошел к Королеве.

Конечно, правитель муравьиного народа узнал эту фигуру. Ей хотелось разозлиться, но в таком состоянии ей было сложно принять решение. Тем не менее, у нее все еще были подозрения на его счет.

Воины муравьиного народа, находившиеся в комнате, быстро окружили его.

«Незнакомец? Ты замешан во всем этом?»

Королева посмотрела на него сардоническим взглядом.

«Они пришли… они убили антофольков…» — сказал Исаак. Он рухнул на пол, но муравьиные люди все еще направляли копья в его сторону.

На этот раз королева не выказывала жалости или интереса, как раньше.

«Ну и что?» — ответила она холодным тоном.

Исаак открыл карман пальто, и оттуда вышел маленький цилинь с огненным дыханием.

«Кю-кю!»

Внезапно королева была потрясена. Со слезами на глазах она подбежала к нему.

— Детка, ты в порядке?

«Кю-кю!»

Королева посмотрела на Исаака, циничный взгляд сменился состраданием.

«Что вы делаете? Прекратите направлять оружие! Все расходитесь!»

Глядя друг на друга, воины муравьиного народа выражали изумление. Наконец, они быстро выполнили данный приказ.

Тем временем Исаак скрыл на лице широкую улыбку.