Глава 200: Дворец

Видение Тира другое, в то время как все остальные испытывают первобытный мир. Он получает сообщение от «бога», этот бог утверждает, что является изначальным богом Солнца. В отличие от предыдущего случая с Nogu, это кажется реальным: изображения взяты из старой пре-альфа-версии игры Cantos. Titan Wraith — игра, в которой люди становятся богами. Прошел всего год, прежде чем один игрок убил всех остальных.

У Тира есть одно особенное воспоминание о том, как он провел бесчисленные часы в симуляции, где ему приходилось отвечать на старые игры Cantos. На этот раз он не будет этого делать. Древние поиски — это не то, с чем он может спешить, но он чертовски уверен, что может укрепить своих друзей.

Бог в его видении не был похож ни на что, что он испытывал раньше, и это его тревожит. Его внутренности скручивает, как будто он чувствует, что что-то приближается из-за горизонта.

Ори подхватывает Тира с земли. Тир съел камень, несколько секунд парил в воздухе, светясь, как рождественская елка, а затем упал, как мешок с горячим дерьмом. «Босс, эй!!» Саломея, которая сейчас в Бунере из-за того, что облизала лицо Тира.

Самые большие изменения в Тире происходят в реальном мире. Внутри игры самое большое изменение коснулось его базовой характеристики. который увеличился с 11 до 111. Этот сингл увеличил каждую активную характеристику на сто. Еще одно изменение — это незначительное изменение его глаз, который светится желтым, как у волков. Это прямое воздействие первичного Солнца.

Интерфейсный модуль имплантата внутри головы Тира растет. Миллиарды наномашин приступают к работе, устраняя генетические ошибки и восстанавливая функции, а также делая его тело безупречным. Это не редкость, раньше такое случалось чаще. В настоящее время Soong Industries — единственная компания, которая до сих пор создает биоплатформы дополнений.

Тир позволяет системе продолжать свою работу, поскольку это необходимо, чтобы помочь разуму справляться со сложностью более высоких уровней игры.

Тир тоже яростно печатает. Он знает, где находятся лунный камень и звездный камень. Отправка информации в SKY Ocean Hunter и Styx соответственно. Если бы он знал, кто был последним человеком, он бы послал им это, даже если они враги. Тир сейчас более уверен в себе, чем когда-либо прежде. Награды за выполнение древних миссий будут немалыми. Он даже не подозревает, что его появление запускает цепочку событий, в которых участвуют все крупные державы Солнечной системы.

«Я в порядке. Где эта чертова коробка? Нам нужно избавиться от этого как можно скорее». Тир кладет печатку в коробку с солнечным камнем. С помощью нескольких волшебных вспышек коробка выглядит как старая. Проще всего было бы передать его Саломее, и она будет убита им. Есть много миссий по оживлению домашнего животного, и большинство из них легкие.

«Что теперь?» Ори слышит, как безумие распространяется снаружи. Тир не хочет, чтобы к нему что-то вели. Солнечный камень – это приз. Две другие сундуки с сокровищами — это просто бонусы. Тир думает, что если они еще не смогут уйти, то будет подозрительно, если они уйдут в разгар чрезвычайной ситуации. К счастью для него, предмет не был открыт, поэтому волшебной метки нет. Хотя вещественные доказательства все еще существуют. Избавиться от двух деревянных сундуков достаточно просто. Предметы, о которых нет ничего особенного, по-прежнему ценны для торговли.

«Мы идем во дворец». Ори улыбается. Он думал, что они могут броситься в бешенство к двери и попытаться выбраться наружу. Почему-то мысль о том, чтобы пойти глубже в логово льва, волнует его больше. Ори открывает дверь в заднюю комнату.

Повар прячется за вениками, стараясь быть как можно тоньше. Его выдают рыдания, если бы не Ори, возможно, пришлось бы приложить немного усилий, чтобы его найти. Подтянув его за воротник, он отказывается выполнять даже самую простую команду.

«Расслабься, добрый человек, мы здесь вчетвером, никто не осмелится напасть на тебя». Тир носит торговую маску. Голос гладкий, как шелк. Повар оглядывается по сторонам, нахмурив брови и окидывая комнату изучающим взглядом. С ним здесь только два человека.

Ори указывает на домашних животных с мордами павианов, похожих на пантер, сидящих в дверном проеме. Повар только сейчас понимает, что это не лошади. Раньше он не обращал на них никакого внимания. Вьючное животное — то же самое, что лошадь или корова. Тем более, что его фирменное блюдо — тушеная голяшка грифона в грибном соусе из медоедов, подаваемая с вином «Икар». Он чувствует запах мысли о своем любимом блюде.

«Эй, сосредоточься…» Ори собирается хорошенько ударить повара. Тир качает головой. Они хотят, чтобы повар чувствовал себя с ними в безопасности, как будто они делают ему одолжение.

«Мой человек будет следовать вашим указаниям, а мы поведем вперед моих скромных коней». Тир, конечно же, ведет повара к болванам. Прыгун смотрит на повара вонючим взглядом и рычит. Повар отпрыгивает назад, но Ори подталкивает его вперед. После еще одного заверения со стороны Тира и Ори, повар со смертельной улыбкой садится на прыгун и направляет Ори.

Они едут быстро, часто поворачивая, чтобы избежать патрулирования стражи, учитывая, что они движутся к дворцу. Большинство стражников думают, что это возвращающиеся дворяне или слуги. Однако леди Пембрук действует быстро и останавливает их прямо перед дворцом.

Каменное здание здания, такое же холодное, как и леди Пембрук: «Куда вы все идете?» Она смотрит на них всех, положив руку на меч. Подозрительная женщина, если она когда-либо существовала. Ори смотрит на Тира, тот смотрит на повара, который снова смотрит на Тира.

«Гудмэн, я думаю, она просит у тебя верительные грамоты как твоей скромной каретной службы. У нас нет никаких документов, кроме защиты короля. Чтобы прекрасная дама впустила нас, ей нужно подтвердить, что один из нас, конечно, является слугой короля. Корона.» Тир говорит, что леди Пембрук красива именно потому, что она есть. Если вам нравится женщина с большой трапецией. Кажется, она не против быть взглядом Тира.

«Ой, извините, я имею в виду здесь. Это мое удостоверение личности и справка о работе. Я повар, видите ли, на самом деле один из…» Леди Пембрук забирает документы у повара, Тир передает его и Орис. ‘ слишком.

«Это приемлемо, но я все равно хочу ответа». Она возвращает их, их документы запомнили лица и особенности их идентификации.

«Извините?» Плечи повара пожимают плечами, лицо становится уродливым. Нахождение рядом с дворцом с полным легионом стражи делает его храбрым.

«Куда ты идешь?» Леди Пембрук деловым тоном уничтожает его храбрость в клочья, прежде чем мужчина успевает произнести что-то, за что его посадят в тюрьму. Она привыкла спасать низшие слои общества от их собственного высокомерия. Нахождение среди тех, кто лучше, часто заставляет их поверить, что они лучше. Урок, который она преподает с безжалостной эффективностью.

Повару остается лишь слабое «на кухню, миледи».

«А они, они не повара». Она уже может понять, что они являются высшими существами, и хотя сейчас не время исследовать их, она может, по крайней мере, успокоить свое сердце и внимательно их изучить. Высшие Существа часто сами вмешиваются в дела, чтобы стать участниками нападения и кражи. И все же в глубине души она хочет, чтобы это была Сельерра. Если бы она смогла обвинить одного из них в краже, это было бы огромным ударом по их стремлениям. Воровство, особенно со стороны знатных семей, никогда не остается без внимания.

«Они привозят свежие продукты. Когда начался беспорядок, они предложили вернуть меня во дворец. Это хорошие, верные слуги короны. Даже интендант оставил меня на их попечении». Повар хочет убедиться, что хотя бы его спасительница попала внутрь. Лишь бы всунуть заносчивой даме.

«Надеюсь, у вас есть его высокое качество. На данный момент мясо Booner мне не по силам». И Липер, и Саломея улыбаются при этом. Как говорится, это все равно, что сказать: «Потрахайся и узнай». Тир потирает шею Саломеи.

«Дама должна присоединиться к обеду сегодня. Я уверен, что наши продукты станут для нее редким праздником». Тир следует за поваром внутрь, поскольку леди Пембрук уверена в своих способностях выследить их.

Повара проводят их через туннель, предназначенный для прислуги, и привозят продукты. Есть также множество экипажей и охранников, большинство из которых не выказывают никакого беспокойства по поводу происходящего снаружи беспорядка.

Это успокаивает повара. Напоминание о силе королевства: даже во время кризиса во дворце сохраняется мир. Он стоит прямо, уверенный в своем статусе королевского повара. Они идут на главную кухню: «Шеф-повар захочет встретиться и попробовать некоторые из ваших товаров».

«И Темба тоже», — улыбка Тирса говорит больше, чем его слова.

«Что?»

«Ничего хорошего, чувак, ведись». Ори вышел наружу с двумя парнями.