Переводчик: Atlas Studios Редактор: Atlas Studios
Хотя черепа были посыпаны порошком, который замедлял процесс разложения, степень разложения плоти все же была очень заметна. Кроме того, черепа были выставлены на открытом воздухе, и вороны, привлеченные запахом разложения, клевали черепа. Среди плоти гной, образовавшийся из разлагающейся материи, покрыл целые черепа, отчего они выглядели крайне отвратительно.
Однако Е Цинтан, казалось, не заметил отвратительной сцены. Она подошла прямо к башне черепов и сняла верхний череп.
В тот момент, когда череп был удален, вся башня из черепа, казалось, испытала сильную вибрацию. Триста черепов скатились вниз и упали к ногам Е Цинтана. Е Цинтан был окружен сотнями гнилых черепов в течение секунды.
У Чжэн, который все время молчал, слегка вздрогнул. На ужасающую сцену было трудно смотреть пристально.
Однако…
Когда У Чжэн поднял взгляд, он был потрясен молодой женщиной, которая, казалось, стояла на месте кровавой бойни.
Юная леди стояла среди плоти, на нее падал солнечный свет. На ее нежном лице не было и следа страха. Ее глаза были опущены, чтобы посмотреть на гнилой череп в ее руках. Когда солнечный свет достиг ее длинных ресниц, она казалась такой загадочной.
Казалось, она улыбается, слегка приподняв губы.
Это казалось…
Вместо отвратительного черепа она держала украшение.
Е Цинтан перевернула череп в руке, чтобы рассмотреть его со всех сторон. Она просто позволила гною свободно стекать сквозь пальцы. Она просмотрела череп, принадлежавший деревенскому мастеру Ву Чэнцзе.
У Чжэн никогда раньше не встречал такой юной леди. Она все еще могла сохранять спокойствие перед кровавыми сценами.
Е Цинтан некоторое время смотрел на череп. Внезапно она подняла глаза и спросила Ву Чжэна, который был ошеломлен в стороне. «Это принадлежит У Чэнцзе?»
У Чжэн очнулся от изумления и слегка кивнул.
Е Цинтан больше не спрашивал. Она просто еще раз взглянула на череп и оставила его в стороне. Затем она взяла другой череп…
— Ты приемный сын деревенского старосты? Е Цинтан проверила череп на своей руке и задала вопросы, которые казались неуместными.
«Да.» У Чжэн ответил почтительно. Он должен был быть вежливым и уважительным перед учеником секты, даже если он был родным сыном Учителя.
«Когда вы пришли в Горную деревню Конденсации Духа?» Е Цинтан, казалось, спрашивала Ву Чжэна, но ее взгляд не покидал черепа.
У Чжэн посмотрел вниз и сказал: «Когда я был еще младенцем, отец вернул меня в деревню».
— Где вы были, когда случилась трагедия? Е Цинтан посмотрел на У Чжэна.
Судя по ее воспоминаниям из прошлой жизни, вся сила рухнула после трагедии. Но она никогда не слышала, чтобы люди упоминали о приемном сыне У Чжэне.
«Отец попросил меня отправить юную леди из семьи Дунъюэ обратно. Она пришла отпраздновать день рождения». У Чжэн ответил.