Глава 229: Кровавая правда (1)

Переводчик: Atlas Studios Редактор: Atlas Studios

Но когда Чжоу Сюань погнался в холл на первом этаже, он опешил.

Е Цинтан и Линь Лун все еще были в зале и не уходили.

У входа стоял Аптекарь, а за ним множество горожан, блокировавших все выходы.

Чжоу Сюань наблюдал за происходящим перед ним и слабо чувствовал, что что-то не так.

— Аптекарь… вы все… — нерешительно сказал Чжоу Сюань.

Однако тот пожилой человек в зале утратил к тому времени всякую прежнюю скромность. Он стоял прямо, и на его лице повисла пугающая улыбка, в то время как горожане позади него были лишены эмоций. На лицах масс уже не было прежнего почтения и беспокойства, и в их глазах блестело яростное холодное выражение, похожее на выражение дикого зверя.

Е Цинтан сузила глаза. Глядя на группу людей, преграждавшую ей путь, она инстинктивно сжала запястье Линь Лонга.

Глаза апотекария стали менее скромными, чем раньше, и на несколько оттенков темнее. Он оценил Е Цинтана и остальных с леденящей кровь улыбкой.

«Господа, уже так поздно. Куда вы все идете? Если есть что уладить, как насчет того, чтобы сделать это завтра? Апотекарий сказал довольно непреклонным тоном.

Е Цинтан холодно посмотрела на апотекария, и ее губы растянулись в улыбке.

«Деревенский мастер Ву, вы должны рассказать нам, почему вместо этого пришло так много людей сюда поздно ночью».

Сказав это, аптекарь, Линь Лун и даже Чжоу Сюань, стоявший за Е Цинтаном, были мгновенно потрясены до глубины души!

Сельский мастер Ву?

У Чэнцзе?

Что говорил Е Цинтан!

Улыбка на лице апотекария исчезла после такого обращения. Он сузил глаза и посмотрел на потрясающую молодую девушку перед ним.

«Господин Е, что ты говоришь? Почему я не понимаю?»

Е Цинтан рассмеялась и немного наклонила голову. «Деревенский мастер Ву, я должен отдать вам должное за ваши актерские способности. Однако вы забыли, что даже если бы вы изменили свое лицо, некоторые вещи никогда не изменились бы».

Пока она говорила, ее взгляд упал на руку апотекария, лежавшую рядом с ним. — Однако, как у апотекария, на изнаночной стороне твоей руки такая толстая мозоль. Чтобы накопить такую ​​толстую и старую мозоль, нужно по крайней мере десять лет практики владения мечом… Сельский староста Ву, ты действительно слишком неосторожен.

Как только Е Цинтан закончила свое предложение, апотекарий сразу же посмотрел на свои руки, и действительно там была старая мозоль, которая не соответствовала его личности аптекаря. Его глаза сузились, хотя на лице не было и намека на панику. Он поднял глаза и беспомощно сказал: «Хотя у меня недостаточно хороших способностей, я люблю практиковаться в фехтовании, чтобы развивать свой характер. Лорд Йе, возможно, вы неправильно поняли.

«Неправильно понятый?» Е Цинтан слегка приподнял бровь и улыбнулся. «Тогда… можете ли вы сказать мне, почему тело вашего внука в Горной Деревне Конденсации Духа такое маленькое? Он был маленьким сельским мастером, который вел комфортную жизнь, но был всего лишь кожей да костями, как будто он был из бедной семьи. Он явно был ребенком, но почему у него руки такие же грубые, как у слуги?

Лицо апотекария сразу помрачнело.

Е Цинтан ухмыльнулась в своем сердце, и ее глаза прояснились!

«Деревенский мастер Ву, из-за вашей личной жадности вы пренебрегли жизнями горожан за пределами горной деревни Конденсации Духа и использовали Траву Дуаньюань, чтобы накачать их до бессознательного состояния, чтобы убить. Затем вы притворились человеком из Горной Деревни Конденсации Духа и переехали в деревню, в то время как вы все сменили свою личность и продолжили жить дальше. Этот твой подкрадывающийся ход «подменить наследного принца енотом» действительно… жесток и беспощаден!