Глава 6

Цинь Мо нежно погладил его: “Ты умрешь?”

“Конечно, нет! Хотя мы связаны контрактом, нам нужно только сотрудничать друг с другом в своего рода совместных отношениях. Наши жизни так не связаны”, — объяснил он.

“Тогда о чем ты беспокоишься?”

“Но если ты умрешь, тогда мне придется ждать еще пятьсот лет, чтобы встретиться со своим следующим хозяином. Пятьсот лет! Я задохнусь!” Ши Цин быстро позволил правде вырваться из его уст, а затем мгновенно пожалел об этом…почему он так быстро признался в этом? Это был такой хороший шанс произвести хорошее впечатление, и он его упустил. Он должен был показать, что испытывает чувства святого, даже заботясь о психопате. Он мог бы показать Цинь Мо, что он хороший человек, который будет заботиться о жизни и смерти других, а затем воспользоваться возможностью, чтобы направить его к более позитивной жизни и добрым делам!

Жаль, что вода, однажды пролитая, не может быть очищена снова.

Однако, вопреки ожиданиям Ши Цина, Цинь Мо, казалось, был очень доволен своим ответом—его рот действительно изогнулся в приятной дуге…

Ши Цин не понимал, что могло сделать его таким счастливым, но счастье всегда лучше, чем злость. Самым важным было то, что Цинь Мо наконец-то перестал листать этот чертов текст по фитотерапии!

Он держал нефритовый кулон в одной руке, закрыл книгу, встал и спокойно сказал: “Будьте уверены, вы не задохнетесь».

Ши Цин: …Ты всегда сосредотачиваешься не на том, на чем надо!

****

ДВОРЕЦ ГОЛУБОГО НЕФРИТА

Шифоновые занавески слегка колыхались на ветру, и женский аромат разносился по комнате, где стоял тщательно вырезанный туалетный столик, украшенный изысканными украшениями. Сверху лежало кристально чистое зеркало в бронзовой раме, в котором в данный момент отражалось красивое лицо с миндалевидными глазами, красными губами и ярким и дружелюбным взглядом. Однако более пристальный взгляд в уголках глаз выявил наличие тонких морщинок и выявил признаки преклонных лет.

Императорская наложница Ли, не мигая, уставилась в зеркало. Она медленно протянула руку и прижала ее к зеркалу, но как бы сильно она ни прижималась к нему, ей не удается разгладить морщины на лице.

Сейчас ей было 37 лет. Независимо от того, насколько хорошо она себя вела, она больше не могла сравниться с 17-18-летними девочками. Блеск ее кожи ухудшался, и цвет тоже становился тусклым. В последние дни несколько тонких морщинок начали упрямо прорастать в уголках ее глаз, и ей было трудно это выносить.

Особенно в недавнем прошлом Император не приезжал во дворец Голубого Нефрита. Это начинало вызывать у нее беспокойство, и чувство росло внутри, как непреодолимый огонь, пока не вырвалось наружу: “Горничная! Где ты, черт возьми?”

Ее дворцовая служанка Юйсян, которая ждала снаружи комнаты, поспешно открыла занавеску из бисера, сделала один маленький шаг внутрь, а затем почтительно поклонилась: “Госпожа, вам нужна помощь с одеванием и макияжем?”

Наложница Ли посмотрела на нее одним глазом, а затем сердито ответила: “Без шуток!”

Юйсян покорно подошла и ловкими движениями начала поправлять волосы. Она заботится о наложнице Ли уже много лет, поэтому, естественно, знает все ее предпочтения. Она тщательно покрыла веки пудрой, а затем элегантно откинула волосы назад—все было хорошо. Когда она закончила, наложница Ли, наконец, расслабила нахмуренные брови и изобразила удовлетворение.

Однако из-за ее беззаботной улыбки морщинки в уголках ее глаз снова появились, и наложница Ли сразу же показала враждебное лицо.

Юйсян просто расслабился и встал; Наложница Ли никогда не прислушивалась к советам других. Как ее служанка, она знала темперамент своей госпожи и знала, что та мало что может сказать. Она могла только молча ждать ее здесь, хотя, скорее всего, все еще будет сердиться. Юйсян была встревожена в своем сердце, но все же быстро сказала: “Императорская наложница, госпожа Ли Эр ждала тебя в боковом зале”.

Смена темы сработала, Наложница Ли встала, гордо выпятила грудь, приняла очень элегантную позу и сказала “Иди”.

Мадам Ли Эр-невестка наложницы Ли. Семья Ли помогла возвести на престол первого правителя династии Дацин и, в свою очередь, получила от императора огромную власть. С тех пор прошло пять поколений, и с тех пор никто ничего не внес. Хотя это было непросто из-за ухудшающейся репутации ее семьи, Наложница Ли стала очень популярной, и их семья Ли на данный момент снова в центре внимания.

Мадам Ли Эр, возможно, и вышла замуж за члена семьи Ли, но ее происхождение не было благородным. Она происходит из купеческой семьи, и наложница Ли даже не верит, что они достойны того, чтобы предстать перед ней. Однако семейное богатство мадам Ли было велико—никто не должен недооценивать ценность успешных денежных операций. Поэтому, хотя она и не ставит мадам Ли Эр в поле своего зрения, наложница Ли все еще хочет оставаться на ее хорошей стороне.

Еще одним важным моментом было то, что, поскольку семейный бизнес мадам Ли Эр получил королевское одобрение благодаря ее родителям, они часто ездили на юг и привозили оттуда очень странные и уникальные продукты. Наложница Ли не очень заботилась о материальных благах, но была чрезвычайно одержима своей внешностью. Ей не терпелось заполучить в свои руки что-нибудь, что могло бы их улучшить.

В прошлый раз мадам Ли Эр принесла несколько кремов, которые могли растворять жир. Она сказала, что это было получено из-за рубежа, и что это было очень редко, и что эффект также был очень хорошим. Мадам Ли Эр точно знала, как угождать ей, и в последнее время их компания потратила большие суммы денег на приобретение этих видов продукции. Все это было ради того, чтобы сделать наложницу Ли счастливой и завоевать ее расположение.

Наложница Ли увидела госпожу Ли Эр, приняла ее в обычной манере, а затем задала несколько символических вопросов о ее доме. Две женщины говорили откровенно, их разговор шел ровно взад и вперед, пока мадам счастливо уговаривала наложницу Ли.

Наложница Ли вопросительно подняла брови, и госпожа Ли Эр поняла, что пришло время перейти к главному событию сегодняшнего визита.

” Императорская наложница, мне, вашему слуге, действительно посчастливилось найти такое ценное сокровище»,-почтительно произнесла она, осторожно вытаскивая шкатулку размером с ладонь. Коробка была простой и без украшений, но дизайн был очень впечатляющим.

Глаза наложницы Ли были прикованы к шкатулке. Мадам Ли немедленно открыла коробочку, в которой обнаружилась нижняя половина, инкрустированная красным шелком, а внутри лежала коричневая лекарственная таблетка. Таблетка была гладкой, и она издавала освежающий холодный аромат—любой, кто разбирается в этой области, знает, что это означает, что она имеет высокое качество.

Наложница Ли была очень весела, когда спросила: “Что это?”

Мадам Ли Эр быстро воспользовалась этой возможностью и начала рассказывать историю: “Это было нелегко достать, ах, моему брату пришлось потратить такое большое количество времени, чтобы приобрести это у того производителя таблеток…”

Поняв, что она собирается потребовать за это больших заслуг, Наложница Ли махнула рукой и сказала: “Хорошо, ты хорошо поработал, расскажи о том, что это такое, ты думаешь, дворец не запомнит твою отличную работу?”

Мадам Ли улыбнулась, сократила вдвое то, что собиралась сказать, и, наконец, произнесла ключевое сообщение: “Это называется таблетка Чжу Янь[1]. Как следует из его названия, после его приема он не только вернет вам ваш молодой внешний вид, но и сохранит этот внешний вид навсегда!”

Выслушав эти эффекты, глаза наложницы Ли внезапно прояснились, и она быстро спросила: “Могу ли я действительно отнестись к этим заявлениям серьезно?”

Госпожа Ли Эр поспешно ответила, чтобы успокоить ее: “Это действительно так, абсолютно верно, и Императорской наложнице действительно повезло. Есть только одна таблетка Чжу Янь, и она была зарезервирована специально для Императорской наложницы:”

Наложница Ли была взволнована, но, хотя она родилась с задержкой IQ[2], прожив во дворце два десятилетия, ей все еще удавалось прогрессировать. Хотя ее сердце было сильно тронуто, мозг подсказывал ей, что, возможно, неразумно есть это сразу.

Итак, она осторожно спросила: “Этот источник, могу ли я быть уверена, что он заслуживает доверия?”

Госпожа Ли Эр поспешно заверила ее: “Люди уже давно расследованы, проблем не было, похоже, что это все, на что претендует”.

Наложница Ли удовлетворенно кивнула и небрежно спросила: “Этот человек один?”

Мадам Ли Эр поняла и сразу же добавила: “Есть старые и молодые люди, которые составляют семью из шести человек, они даже только что приветствовали новорожденного мальчика…Я, ваш слуга, должным образом позаботился об этом».

Услышав это от госпожи Ли Эр, наложница Ли успокоилась. Если этот человек осмелился давать показания, когда они знали обо всей его семье, то у него должны быть какие-то способности.

Она велела мадам Ли Эр на время отложить лекарственную таблетку, проглотила немного чая и сказала: “Я приняла ее и приму позже, но вы можете быть уверены, что я назначу соответствующую награду вам и вашей семье».

Мадам Ли Эр просияла от радости, а затем встала, чтобы уйти, выразив свою преданность: “Мы молимся о добром здравии Императорской Наложнице, а также всей нашей семье…”

Как только женщина ушла, наложница Ли немедленно позвонила Юйсян и велела ей быстро привести императорского врача.

Хотя семья этого производителя таблеток была в ее руках, наложница Ли все еще испытывала некоторые опасения. Сначала попросив императорского врача взглянуть на ингредиенты таблетки, она почувствовала, что это придаст ей больше уверенности в ее безопасности.

Пришел врач, вынул таблетку, понюхал ее и осторожно сказал: “Императорская наложница Ли, запах этой лекарственной таблетки указывает на то, что она высочайшего качества. В соответствии с различными ароматами, которые можно идентифицировать, он должен содержать coix lacryma-jobi, angelica dahurica, colla corii asini[3]…”

Наложница Ли проявила редкое терпение и выслушала его от начала до конца, а затем сразу же спросила: “Нанесет ли это какой-либо вред моему телу?”

Императорский врач еще раз осторожно принюхался, а затем сказал: “Никаких серьезных побочных эффектов. Это таблетка, которая создана для того, чтобы питать вашу энергию Инь[4], и она восстановит вашу жизненную энергию. Если Императорская наложница не доверяет этому лекарству, то, возможно, вам следует сначала позволить одному из ваших слуг принять его. Их можно понаблюдать после, чтобы определить эффект, и тогда вы сможете решить, стоит ли его принимать”.

Наложница Ли нахмурилась. Была только одна таблетка Чжу Янь, так что если она позволит кому-то другому принять ее…Если бы это действительно сработало, то ей оставалось бы только сожалеть.

Императорский врач ушел, как только закончил. Наложница Ли сидела в своей комнате, уставившись на таблетку, ее сердце было в полном смятении…

****

ВОСТОЧНЫЙ ДВОРЕЦ

Ши Цин была почти в слезах…

Смотри! Стол был накрыт удивительными блюдами: курица со специями, вырезка из соленой свинины, жареная утка с маслом чили, суп из горячего и кислого бычьего языка, томатные свиные ножки, тушеные грибы, грибы с перцем[5]…были даже хрустящие булочки, мягкие липкие рисовые лепешки, чистые белые лепешки из семян лотоса, а также желтый и оранжевый горошек!

Ши Цин почувствовал, что его слюна потечет так быстро, что она действительно может пойти против течения реки.

К сожалению, он был нефритовым кулоном. Он мог только видеть, мог только обонять, мог только слышать, но что, черт возьми, особенного, если он не мог есть?!

С тех пор как они прибыли, Цинь Мо отказался отпустить его. Ши Цин был у него на ладони—даже во время еды он хотел, чтобы эта жизнь была с ним…Ши Цин: QAQ. Несмотря ни на что, он должен найти себе хорошее тело, чтобы утолить свой аппетит. Он должен хорошо наслаждаться своей жизнью, есть с удовольствием и есть все, что у него никогда не было возможности съесть раньше.

Под горящим взглядом ревности и ненависти Цинь Мо неторопливо наслаждался своим ужином. После этого он удалился в кабинет, и только тогда Ши Цин освободился от мучительных восхитительных запахов, доносившихся от различных блюд.

Он уже знал план Цинь Мо и понимал, что тот уже начал планировать сразу после перехода в этот мир. Даже чтение текста по фитотерапии было частью его плана.

Хотя культивация Цинь Мо была уничтожена, он действительно заслуживал того, чтобы быть избранным сыном континента Линъюнь, когда вы наблюдали за его удивительными достижениями. Он был не только воспитан на очень высоком уровне, но и был очень успешным алхимиком с высокими достижениями в очистке таблеток.

Хотя высококлассные методы алхимии требовали способностей к культивированию для поддержки; некоторые таблетки более низкого уровня, где эффект был не слишком большим, не нуждаются в поддержке со стороны культивирования. Пока у вас есть формула, вы можете достичь надлежащих результатов.

Цинь Мо прочитал текст, чтобы убедиться, что фитотерапия в этом мире была такой же, как та, с которой он был знаком из своего собственного мира. После того, как он убедился, что это так, он потратил немного времени и создал определенную лекарственную таблетку.

Хотя Цинь Мо ничего не сказал Ши Цину,он огляделся и понял, что все кончено. Он не мог не спросить: “Как ты думаешь, императорская наложница Ли примет эту таблетку?”

Цинь Мо занимался каллиграфией; он не подавал никаких признаков того, что слышит его. Он был сосредоточен только на рисовой бумаге, и его рука, держащая ручку, была очень твердой. Он сидел в элегантной и удобной позе, но движения его пера с самого начала были решительными и твердыми, и они текли плавно, как проплывающие облака и текущая вода—вместе это составляло единое целое.

Ши Цин мгновенно приковался к нему, поэтому он очень старался передвигаться; просто чтобы увидеть написанные им слова.

Точно так же, как летающие драконы и танцующие фениксы[6], на бумаге доминировали два крупных персонажа. Они выглядели так, словно им не терпелось взлететь.

” Ши Цин“, — Цинь Мо сжал нефритовый кулон, нежно потирая его, — «Это хорошее имя».

Когда Ши Цин посмотрел на свое имя, он подумал только, что персонажи выглядят хорошо, но пусть кто-то, кто понимает эти вещи, оценит их. Как только он взял себя в руки, ему захотелось вернуться к предыдущему вопросу—жаль, что Цинь Мо просто проигнорировал его…

Ши Цин вздохнула. Его хозяин был так плох в общении!

Итак, Наложница Li…in в конце концов, ты его съел или нет? У этого молодого студента есть склонность волноваться.

Оооочень много сносок. Я играл в своем финальном турнире по волейболу, так что это заняло больше времени. Кроме того, у нас был большой снегопад, поэтому мы часто выводили малышей на улицу. Это побеждает все это. Но–это сейчас здесь! И я собираюсь посмотреть, смогу ли я случайным образом начать бросать в это несколько фотографий. Для развлечения. Если вы думаете, что это отвлекает от чтения, пожалуйста, позвольте мне know…in хороший способ,

Это буквально переводится как таблетка для лица. Вы можете разобраться в своем уме, как это связано с его функциями.

Задолженность: деньги, которые причитаются и должны были быть выплачены ранее. В основном называя ее глупой/с низким IQ.

Если вам интересно, это, соответственно, слезы Иова: древнее зерно, которое можно либо превратить в бусины, либо приготовить в виде зерна. Используется в китайской медицине по разным причинам, по которым мне лень печатать. (Wiki it lol) – Даурская анжелика: считалось, что в древней китайской медицине она очищает организм от токсинов, но на самом деле она токсична и может быть очень опасной в больших дозах – клей для ослиной шкуры: изготовлен из ослиных шкур, используется в китайской медицине. Слишком сложно объяснить здесь. Предполагалось, что это поможет от кровотечения, головокружения, бессонницы.

Инь: из инь и ян инь-это женщина. Вот на что ссылается этот конкретный инь.

Если вы посмотрите это, вы действительно сможете найти рецепт. Он использует съедобные грибы с деревьев. Сначала я думал, что это сбой MTL. Я был неправ.

На самом деле это часть идиомы, относящейся к яркой/смелой скорописи