«Ладно, Манчкин. Давай выйдем и вытремся. Перед уходом мы проверим твоих девочек и, скорее всего, возьмем одну из них с собой. Никто не поверит, что ты смог меня повалить», — объяснил я, вставая и вытаскивая Элизу из воды.
Благодаря холодной воде и отвлечению разговорами мой рост сейчас успокоился, но начал возвращаться. Элиза, скользящая передо мной своим мокрым телом, не помогала моей ситуации, поэтому я отвернулся от нее.
Я бы добился своего с этой девчонкой, но в закрытой комнате. Сейчас у меня были дела, и я хотел посмотреть, как дела у Ренны и Синди.
Благодаря мне, я уже получала очко Кармы наугад, так что это должно означать, что девочки что-то придумали. Я не была уверена, что это может быть, но я хотела пойти и проверить.
«Вытрись и оденься», — объяснил я, быстро вытираясь, но Элиза протянула мне руки.
«Вытри меня!»
Я бросил полотенце и ударил ее им по лицу.
«Если ты планируешь стать моим партнером, тебе лучше научиться делать что-то самостоятельно. Сейчас самое время начать», — сказал я, натягивая штаны.
«Ладно, но есть некоторые вещи, которые я действительно не знаю, как делать!» — пожаловалась Элиза, начиная неловко вытираться.
«Когда они возникнут, я научу тебя, чтобы ты могла делать это самостоятельно, если сможешь. Если не сможешь, только тогда я сделаю это за тебя. Кажется, ты прожила жизнь до этого, где все делали за тебя. Сегодня это заканчивается», — объяснила я, и Элиза медленно кивнула, выглядя грустной.
«Все? Я могу расчесывать волосы, но мне приятнее, когда это делает кто-то другой. Я могла бы готовить еду, но у меня не очень получается. Ты хочешь сказать, что мне придется все это делать?!» — пожаловалась Элиза, и я сдержала вздох.
Я сам все это делал, так что слышать от нее такие слова не вызывало у меня особого сочувствия, но я мог понять, что она имела в виду. Может быть, я был слишком резок с самого начала, и мне следовало дать ей шанс вырасти, прежде чем взваливать на ее плечи весь мир.
«Хорошо, я помогу тебе с вещами, но я хочу, чтобы ты научилась быть более самостоятельной. Если ты собираешься путешествовать со мной, тебе придется научиться выживать и спать на улице», — объяснила я, и Элиза кивнула мне.
«Я буду стараться изо всех сил. Я не так плоха, как думают многие, но до этого никто не заставлял меня чему-либо учиться», — сказала Элиза.
«Если ты попытаешься, я буду счастлива. Теперь приготовься и встреть меня у лошади. Я также хочу, чтобы ты выбрал одного из своих охранников, который пойдет с нами», — объяснил я, и Элиза радостно кивнула.
«Да, я так и сделаю. Куда ты идешь?» — спросила Элиза.
«Мне нужно пойти и проверить двух других девушек, и мне нужно поговорить со старейшиной. Я все еще думаю, было ли плохой идеей позволить тебе выбить из нее дерьмо!» — прорычал я, направляясь прямо к большой палатке.
«Я предполагала, что вы зайдете в гости перед тем, как уйти. Девочки, пожалуйста, оставьте нас», — приказала старейшина Лили, когда я ворвалась в палатку.
«Не трудись выгонять их, чтобы сохранить лицо, старая ведьма! Ты прекрасно знала, что я собираюсь сделать! Почему ты не предложила мне, чтобы кто-то другой ее помыл?!» — потребовала я, глядя на двух младших девочек, уткнувшихся в подушки.
«Я думаю, это хорошо…»
Я не дал ей договорить. Я подошел и схватил старуху за переднюю часть халата, подняв ее теперь уже перепуганное лицо к моему, которое было как камень.
Я был в ярости.
«В следующий раз, когда ты ПОДУМАЕШЬ, лучше подумай об этом моменте. Я добрый человек, но не считай это слабостью. Если ты когда-нибудь попытаешься сделать такой выбор от моего имени, тебе придется беспокоиться об угрозе, которую я представляю, а не та маленькая девочка. Учитывая, что на тебя собирались напасть, а я тебя спас, я бы предположил, что ты будешь умнее», — прорычал я, не опуская женщину.
«Я-я-я, эмм», — спросила леди Лили, а затем обмочилась, заставив меня застонать, и я опустил старушку на землю.
«Ты можешь очистить себя, но запомни этот момент хорошенько. Я не женщина, и у меня другая аура, чем у других, что делает меня устрашающей, если я этого хочу. Поумней. Не играй в игры с другими людьми или со мной. Ты только что отнял важный момент у той девушки. Я уверена, что ты готова обвинить ее, как и Синди. Может, настоящая проблема в тебе», — сказала я, поворачиваясь к двери.
«Я приму твои слова близко к сердцу и сожалею о том, что я сделала», — сказала Лили позади меня, ее голос все еще дрожал, но я просто вышла из палатки.
Я высказал свою точку зрения, и мне не придется делать это снова, я был уверен. Теперь мне нужно было найти Ренну и Синди, а затем забрать другую девушку из Нортволла.
Я хотел бы, чтобы это было все, что мне нужно было сделать, но у меня было чувство, что я не выберусь оттуда так быстро. Леди Катерина, казалось, была корнем проблемы, но все могло быть глубже.
«Извините!» — окликнула я проходившую мимо пожилую женщину, и она остановилась.
«Да? Ты пукнул?» — спросила меня дама с серьезным лицом, и я закатил глаза.