Глава 130. Распад отношений между матерью и дочерью

Элиза оставалась спокойной, словно только что сказала самую обычную вещь, и, возможно, так оно и было, но не в этой дыне.

«Подождите, позвольте мне прояснить ситуацию!» — сказал я, сделав глубокий вдох.

«Вода была плохая? Мне попросить Кайли купить нам обеим новые стаканы?» — спросила Элиза. «Я действительно не хочу выплеснуть свой на пол».

«Проблема не в воде! То есть ты говоришь мне, что проводишь ритуал спаривания, получаешь яйцо, а потом снова делаешь это со своей дочерью?!» — спросил я, и, как я был уверен, в моих глазах читалось безумие, судя по тому, как Элиза отпрянула.

«То есть, не все так делают, но обычно они становятся лучшими партнерами. Полагаю, там, откуда ты родом, так не делают?» — нерешительно спросила Элиза, и я покачал головой.

«Насколько я знаю, нет. Нет, не так. Но кровного родства нет, так что, может, так и должно быть. Все это так запутанно. Итак, ребенок — это взрослая, недавно родившаяся женщина, и они ничего не знают, но являются прекрасными партнерами, но для какой мамы?» — спросила я, просто решив принять это. В этом вопросе не было никаких противоречий.

«Нижняя всегда мама. Верхние должны подчиниться другой верхней, чтобы стать мамой, или так мне говорят. Я, наверное, не лучший человек, с которым можно об этом говорить. У меня мало опыта», — сказала Элиза, откладывая меню. «Думаю, я готова сделать заказ».

«Что ты получишь?» — спросил я.

«Куриный салат с поджаренными кусочками хлеба. Они добавляют туда густую чесночную заправку, которая действительно хороша», — сказала Элиза, помахав Кайли, которая подошла прямо к ней, глядя в землю.

«Вода была плохой?» — спросила Кайли, оторвавшись от воды на деревянном полу.

«Нет, я сожалею об этом. Элиза только что сказала что-то удивительное, и я от шока выплюнул свой напиток», — объяснил я, и Кайли с любопытством приподняла бровь, глядя на Элизу.

«Я только что рассказала Галио о партнерах мать-дочь. Там, откуда он родом, это необычно», — объяснила Элиза, и Кайли кивнула, оглядываясь на меня.

«Я думаю, ты сегодня встретила пару, да? Ты помогала Дафне и ее дочери Велме, да?» — спросила Кайли, и я моргнула.

«Правда?! Они совсем не похожи!» — заявил я.

«Да, или это может показаться странным, но, с другой стороны, если бы вы обе были такими же красивыми, как я, не было бы причин не сделать этого! Я думала сделать то же самое, как только накоплю достаточно денег, чтобы немного отдохнуть! Нет никакой гарантии, что ты найдешь своего партнера, но шансы гораздо выше», — объяснила Кайли, и я кивнула.

Как бы странно это ни было для меня, я начинал понимать, что здесь происходит. Дело было не в том, что они были на самом деле кровными детьми. Это были просто случайные женщины, откуда, я не был уверен, но не на самом деле не родственники, как я предполагал.

Я глубоко вдохнул и выдохнул.

«Ладно, думаю, теперь я поняла. Для меня это был просто небольшой культурный шок, но, похоже, я просто накручивала себя», — сказала я с ухмылкой, и Кайли улыбнулась в ответ, подмигнув.

«Ты уже решила, что будешь заказывать?» — спросила Кайли, повернувшись к Элизе, которая снова открыла меню.

«Эмм, я, пожалуй, возьму куриный салат», — сказала Элиза со вздохом и закрыла меню.

«Как обычно?» Кайли хихикнула, а Элиза нахмурилась, но я посмотрел на Элизу с ухмылкой.

«Значит, тебе действительно понравился салат?» — спросила я, но Кайли вздрогнула, продолжая хихикать.

«Это единственное, что она когда-либо здесь получала!»

«Кайли! Не говори этого Галио! Что с вами всеми не так?! Разве я не могу держать свои причуды при себе?!» — потребовала Элиза, и я потянулась, чтобы сжать ее ноги.

«Нет ничего плохого, если тебе это нравится. Ты просто человек привычки. Ты склонен делать одно и то же, и я думаю, что это мило, так что не беспокойся об этом. Так же, как когда я возвращаюсь и вижу, что ты ждешь меня на ступеньках», — сказал я с улыбкой, и Элиза вздохнула.

«Я просто хочу, чтобы люди говорили о тех хороших вещах, которые я делаю!» — пожаловалась Элиза, и я кивнул.

«Тогда нам определенно придется заставить тебя делать что-нибудь из этих хороших вещей, чтобы люди заговорили!» Я рассмеялся, а Элиза нахмурилась.

«Что ты имеешь в виду?! Я делаю хорошие вещи! Я… я… мне, возможно, придется делать какие-то хорошие вещи…» — сказала Элиза, подняв руку в воздух и приподнявшись на своем месте, но тут же снова опустилась и замолчала.

«У тебя было тяжелое начало, но теперь я здесь, и ты придешь и поможешь мне после утренней тренировки с О'Ли. Думаю, мы с тобой сегодня вечером побеседуем наедине!» — сказал я, приподняв бровь, и Элиза кивнула.

«Я пойду отнесу ваш заказ поварам и немедленно передам его вам обоим!» — сказала Кайли и встала из-за стола.

«Ты действительно хорошо умеешь заставить меня почувствовать себя лучше, даже когда люди дразнят меня. Обычно я не люблю выходить из дома и делаю это только потому, что мне сказали. Люди всегда говорят обо мне так, но никогда не бывают по-настоящему злыми; они просто указывают на мои недостатки. Как будто я их не знаю», — сказала Элиза, и я кивнула.

«Мы изменим это. К тому времени, как ты вернешься на этот остров, весь мир узнает твое имя, и никто не посмеет указать на твои недостатки!» — сказал я, и Элиза ухмыльнулась, обхватив себя руками.

«Вот и снова. От твоих слов у меня внутри все теплеет и бурлит», — улыбнулась Элиза, и я кивнул.

«Вот это и есть позитивная энергия для тебя. Единственное волшебство, которое может творить каждый!» — рассмеялся я.