«Ну, мне нравится, что ты хочешь взять меня с собой и что ты хочешь защитить людей. Я не думаю, что знаю хоть одного человека, кроме Калли, который бросился бы навстречу опасности, как ты», — сказала Элиза, прислонившись ко мне спиной, и я улыбнулся.
«Это часть того, что значит быть мужчиной! Или я так думаю. Я уверен, что есть много мужчин оттуда, откуда я родом, которые чувствовали бы то же самое, что и большинство из вас. Я думаю, разница в том, что я привык рисковать своей жизнью, чтобы спасти других. Это почти как часть меня, от которой я не могу избавиться, не то чтобы я хотел, даже если бы мог. Я думаю, что это часть, которая определяет, кто я и кем хочу быть», — объяснил я, когда мы приблизились к металлическим воротам.
Он открывался в круглый двор, окруженный кирпичной дорожкой с белым фонтаном, в котором была статуя двух обнаженных женщин, льющих воду из кувшинов. Особняк был сделан из кирпича, и к нему вела роскошная лестница.
У двери дома стояла крупная женщина в нарядном красном платье с двумя стражницами и служанкой в наряде горничной. Леди, должно быть, та, о которой говорила Элиза, но на самом деле она выглядела довольно дружелюбно, но внешность может быть обманчива.
Я бы воздержался от любых суждений, пока у меня не появится возможность по-настоящему поговорить с этой женщиной.
«Графиня Элиза! Рада видеть, что вы вернулись, но куда делись все ваши гвардейцы? Сенна, что это значит, и кто эта большая дама в странной одежде?» — спросила женщина.
«Леди Катарина, это Галио. Я уверена, вы слышали о нападении нежити, и именно она в одиночку его отразила. Девочки вернулись в лесную деревню, помогают. Галио также мой партнер», — сказала Элиза, а затем посмотрела на меня и спросила: «Можем ли мы спуститься?»
Я кивнул и поднял ее на руки, перекинув ногу через седло и соскользнув вниз. Оказавшись на земле, я поставил графиню на землю и поклонился леди Катарине.
«Понятно. Тогда этого человека следует уважать», — сказала Дама, когда я выпрямился, а затем сделала мне реверанс.
«Вы слишком добры. Я просто делала все, что могла, чтобы предотвратить ненужные травмы», — сказала я, и Дама кивнула мне.
«Давайте войдем внутрь. Женщины толпятся у главных ворот, как мухи на дерьмо. Если мы не вникнем в каждое слово, то нас запутают в тридцати разных историях на слово!» — прорычала леди Катарина, и я чуть не расхохотался.
Я все еще придерживаюсь своих суждений, но она работала над тем, чтобы завоевать меня, даже не подозревая об этом! Леди, казалось, могла быть жесткой женщиной, так что, возможно, были некоторые пересеченные черты, но всегда могло быть что-то похуже.
Сенна последовала за нами внутрь вместе с горничной, но они обе шли позади Элизы, которая теперь шла прямо за мной. Леди Катарина шла прямо передо мной, когда мы шли по длинному коридору с картинами прекрасно нарисованных сцен озер, гор и водопадов.
«Элиза, если ты не возражаешь, я бы хотела поговорить с Галио наедине. Потом я провожу ее в комнату для совещаний, и мы все сможем выпить чаю и съесть кексы. Трина, дорогая. Ты не против приготовить это для нас?» — спросила леди Катарина.
«Да, леди Катарина», — сказала служанка позади меня, но Элиза схватила меня за руку, и я повернулся, чтобы посмотреть на нее.
«Ты уверена?» — спросила она с обеспокоенными глазами.
Я кивнул и наклонился, чтобы поцеловать ее. Элиза сначала удивилась, но вернула поцелуй, слегка дрожа.
Когда я отстранился, Элиза потянулась за моими губами, тяжело дыша. Я ухмыльнулся и чмокнул ее в лоб.
«Иди и подожди меня», — сказал я ей, и она кивнула, выходя в коридор, противоположный тому, в котором стояла леди Катарина.
«Интересно. Тогда разговоры в городе — не шутка, и вы — новый партнер нашей маленькой графини», — сказала леди Катарина, когда я повернулся к ней и кивнул, жестом указывая путь.
Леди кивнула и провела меня по коридору и за угол в комнату, которая, казалось, находилась в дальнем углу дома. Внутри была ярко освещенная веранда, заполненная растениями и цветами, а также столом и двумя удобными на вид стульями.
«Пожалуйста, садитесь. Я позвала вас сюда, чтобы узнать о ваших намерениях относительно Элизы и Нортволла. Тот факт, что она ведет себя так, как ведет себя, и действительно слушает то, о чем я спрашиваю, примечателен, поэтому я не задаю вам вопросов по этому поводу», — объяснила Дама, садясь, и я сделал то же самое.
«Ну, я просто проснулся в лесу без каких-либо воспоминаний, и мисс Элиза приехала верхом в деревню, которую я нашел первым. Она пыталась заставить ее стражу напасть на старейшину Лили, и я остановил их», — объяснил я, и леди Катарина выругалась.
«О, ради всего сущего под двенадцатью островами! Мне жаль! Элиза слушает только половину того, что я говорю, и применяет это вдвойне! Я, вероятно, виновата не меньше, но это не та девушка, которую я привыкла видеть! Элиза обычно все время в плохом настроении и ведет себя вызывающе со всеми. Я с трудом узнаю девушку, которую вы держали на руках; она выглядела такой счастливой!» — сказала леди Катрина с облегчением.
«Я предполагал, что произошло что-то подобное, учитывая внезапную кончину предыдущей графини», — сказал я, и Катрина кивнула.
«Да, ее смерть сильно ударила по бедной маленькой девочке. Теперь ты планируешь стать партнером Элизы, но что насчет Нортволла?» — спросила Леди, наклонившись вперед и выглядя с любопытством.