Глава 208. Бартер на масляный пирог

Голди прыгнул в портал, и Кадзита от удивления отступил назад.

«Ты можешь просто позвать Богинь к себе одним словом?» — спросила Кадзита, переводя взгляд с невысокой Богини в золоте на меня. Сегодня она выглядела очень хорошо, а платье открывало достаточно выреза, чтобы стащить мужчину с проезжающей телеги.

«Я бы не сказала, что я в его полном распоряжении, но мир сейчас довольно странный. Я тоже хотела провести время с Богом-кошкой», — сказала Голди, подходя, чтобы взять мою руку в свою, прижимая ее к своему декольте. Я улыбнулась ей и кивнула. Это было убийство двух зайцев одним выстрелом.

«Я действительно хотел пригласить тебя сегодня, но дела пошли слишком суматошно. Извини, что звоню тебе, чтобы занять денег. Мне просто не хотелось лететь обратно в Нортволл, чтобы раздобыть мелочи», — сказал я, обвивая маленькую золотую Богиню своим кошачьим хвостом, заставляя ее стонать у меня на боку.

«Ммм! как раз то, что сказала Листения! Ах! Отличная работа с Эльфинией! Мне просто нужно было пойти и посмотреть, как все обернется, и, о боже! Я никогда не думала, что она так сильно меня оценит, как сегодня утром. Ей повезло, что другие Богини не имеют такой свободы действий, как я, чтобы приехать на остров. Я уверена, что есть несколько человек, которые хотели бы высказать ей свое мнение теперь, когда она так слаба», — объяснила Голди, и я кивнула.

«Ну, никто из них не собирается подшучивать над ней. Смысл всего этого не в этом. Если бы это было так, я бы просто связал ее и отвез на рынок, а женщины бросили бы в нее старые фрукты», — сказал я, и Голди кивнула с улыбкой.

«Лично я считаю, что это пустая трата фруктов. Я думаю, что лучше было бы бросаться оскорблениями. Кто-то же должен убирать беспорядок после этого. Итак, что это за мини-пирожок? Почему я не видел этого раньше?» — спросил Голди.

«Я не уверена. Я только что их заказала. Но они действительно хороши. Кажется, они похожи на что-то, что я уже пробовала в другой жизни, поэтому мне было интересно узнать, такие ли они. Если это так, то, думаю, они вам понравятся», — сказала я, заказывая нам несколько штук.

Каджита принесла нам мини-пирожки, и глаза Голди загорелись, когда она передала женщине золотую монету. Каджита чуть не подавилась языком, когда блестящая монета упала ей в руку.

«Не думаю, что я смогу разменять это», — сказала Кадзита, но Голди отмахнулась от нее.

«Остальное — на чай. Я чувствую сладкий запах, исходящий от этого восхитительного угощения, поэтому я знаю, что оно будет стоить чаевых!» — воскликнула Голди, поднося большой масляный пирог к носу, делая при этом глубокий вдох, а затем

«О, боже! Они восхитительны! Что в них?» — спросила Голди, откусывая еще кусочек.

«Масло, сахар, сироп и яйца, я думаю», — сказала я, откусывая свой собственный кусочек, закрыв глаза и издав стон. Тесто было похоже на хрустящую оболочку пирога, но карамелизированный сладкий вкус был просто неземным.

«Ну, что бы это ни было, это потрясающе. Думаю, мне придется возвращаться сюда почаще», — сказала Голди, доедая свой пирог, и я кивнул, когда Кадзита вернулся к столу.

«Я рада, что они тебе понравились. Мы только на этой неделе начали их готовить. Я рада, что ты сегодня зашла», — сказала Кадзита, и Голди кивнула, облизывая пальцы.

«Я обязательно вернусь. Ваши пироги восхитительны. Возможно, мне придется пригласить сюда и других Богинь. Я уверена, что они понравятся им так же, как и мне», — сказала Голди, и глаза Каджиты загорелись.

«Это было бы замечательно. Мы бы с удовольствием приняли вас всех здесь», — сказал Кадзита, и Голди кивнула.

«Вам следует присесть на минутку. Я хотел бы задать вам несколько вопросов, если вы не возражаете?» — спросил я, и Кадзита кивнул.

«Конечно, нет. Что бы вы хотели узнать?» — спросил Кадзита, и я наклонился вперед.

«Как давно вы управляете этим местом?» — спросил я, и Кадзита на мгновение задумался.

«О, около шести месяцев. Мы открылись только прошлым летом. У нас все хорошо, но это была тяжелая работа», — сказал Кадзита, и я кивнул.

«Могу себе представить. Это всегда тяжелая работа, когда начинаешь что-то новое. Что заставило тебя решить открыть пекарню?» — спросил я, и Кадзита пожал плечами.

«Я всегда любила выпечку. Это всегда было моим хобби. Я решила рискнуть и посмотреть, смогу ли я сделать из этого бизнес», — сказала Кадзита, и я кивнула.

«Я рада, что ты это сделал. Твои пироги действительно восхитительны. Я уверена, у тебя все получится», — сказала я, и Кадзита улыбнулся.

«Спасибо. Надеюсь на это. Пока что у нас все идет довольно хорошо», — сказал Кадзита, и я кивнул.

«Это хорошо. Я уверена, что ты справишься еще лучше, если сюда приедут Богини. Им понравятся твои пироги так же, как и мне», — сказала я, и глаза Кадзиты загорелись.

«Правда? Ты так думаешь?» — спросил Кадзита, и я кивнул.

«Я знаю. Просто подожди и увидишь. Они выстроятся в очередь за дверью, чтобы получить твои пироги», — сказал я, и Кадзита улыбнулся.

«Я надеюсь на это. Это было бы потрясающе», — сказал Кадзита, и я кивнул.

«А теперь к настоящей причине, по которой я пришел поговорить с тобой. Что за проблема в том, что жители Востока так много спят?» — спросил я, и Кадзита откинулась на спинку стула, тяжело вздохнув.