Глава 226 От чего он отказался?

Как только мы были свободны и портал закрылся, мы двое стояли перед огромным красным кругом заклинания, который был заполнен меньшими. Я действительно хотел бы просто прикрыть эту чертову штуку и покончить с этим, но все было не так просто.

«И что теперь?» — спросила Таллия, но затем мило пискнула, когда я подхватил ее на руки и поцеловал. Затем я выпрыгнул в большую дыру и приземлился немного в стороне, прежде чем опустить Таллию обратно.

«Сначала нам нужно поговорить с моим братом, чтобы я мог вас представить», — сказал я, используя собственную Ману, чтобы нарисовать круг призыва. «Но мне нужно немного твоей крови вместе с моей, чтобы тебя тоже втянули».

"Ладно", — сказала Таллия, немного смутившись от того, что ее поцеловали, а затем так быстро подняли. Я усмехнулась, порезав руку и протянув ее ей, чтобы она сделала то же самое. Как только она это сделала, я размазала немного нашей крови по большому кругу призыва, прежде чем другой рукой создать круг поменьше, который был достаточно большим для нас двоих.

«Теперь нам просто нужно дождаться, когда загорится его кольцо», — сказал я, и Таллия кивнула, нервно оглядываясь по сторонам.

Круг загорелся и начался на Овне, но через мгновение он пролетел мимо знака Льва. Я нахмурился, наблюдая, как он обернулся к Козерогу, остановившись. Нас обоих вынесло на Астральное шоссе, когда цвета радуги пролетели мимо нас. Я притянул Таллию к себе, когда нас хлестал сильный ветер.

Я мысленно выругался, поняв, что это займет какое-то время. Мне следовало бы просто пойти и поговорить с ним самому, но нет, мне пришлось быть идиотом и сначала попробовать легкий путь.

«Держись крепче!» — крикнул я сквозь порывы ветра Таллии, которая держалась изо всех сил. «Это будет ухабистая поездка!»

Давление начало нарастать вокруг нас, когда нас толкали и тянули в разные стороны. Это было похоже на ураган, и все, что я мог сделать, это попытаться удержать нас вместе и надеяться, что мы ни во что не врежемся.

Внезапно все остановилось, и нас бесцеремонно сбросили на землю. Я застонал, подталкивая себя вверх, Таллия сделала то же самое рядом со мной.

«Что, черт возьми, это было?» — пробормотала она, и я поморщился, оглядываясь по сторонам.

Мы были в каком-то… подземелье? Вокруг нас были каменные стены, с факелами, дававшими тусклый свет каждые несколько футов или около того. Пол был сделан из земли, и потолка, насколько я мог видеть, не было. Перед нами были двойные двери, которые были слегка приоткрыты.

Я поднялся на ноги, помог Таллии встать, а затем осторожно подошел к дверям. Когда ничего не произошло, я заглянул в соседнюю комнату, прежде чем шагнуть внутрь, а Таллия последовала за мной.

«Так вот та женщина, о которой ты не мог перестать думать, дорогой брат?» — крикнула Козерог из другой комнаты, которая находилась впереди той, в которую мы только что вошли. Я не думала, что это должно быть плохо, Козерог была технически моей невесткой, но она вела себя скорее как нянька.

«Да, но я пока не планировал идти этим путем», — крикнул я, увлекая Таллию за собой в следующую комнату, которая больше напоминала уютный маленький домик.

Это было похоже на гостиную с удобным на вид диваном и креслами с пустым камином. Дверь на другой стороне комнаты, предположительно, вела в кухню или столовую.

Каприкорн сидела в одном из кресел, вытянув хвост, и лениво обмахивалась одной рукой, держа в другой бокал с чем-то, похожим на вино. На ней было простое красное платье, которое демонстрировало ее пышную грудь, а ее длинные черные волосы были собраны в хвост, который обвивался вокруг ее рогов.

«Ну, тебе следовало бы знать лучше, чем пытаться призвать меня без подношения», — сказала Каприкорн, делая глоток вина. «Но, полагаю, на этот раз я могу проигнорировать это, раз ты привела компанию».

«Если говорить о технических подробностях, я искала твоего мужа, а не то, чтобы я была недовольна тем, что тебя вижу, сестра», — сказала я с теплой улыбкой. Действительно, прошли годы с тех пор, как я видела ее или кого-то еще.

«Лео сказал мне, что ты нашел девушку и что к тебе вернулись воспоминания. Я просто хотел увидеть женщину, из-за которой тебе захотелось все бросить и выбросить свою жизнь на ветер. Должен сказать, она довольно красива, даже для человека», — сказал Козерог, и я усмехнулся, покачав головой.

«Я вижу, что ты ничуть не изменилась», — сказал я, и Каприкорн ухмыльнулась, делая еще глоток вина.

«Что я могу сказать? Я женщина простых удовольствий», — сказала она, и Таллия, сидевшая рядом со мной, покраснела и застенчиво отвернулась.

Было немного забавно видеть ее реакцию, поскольку Козерог и не собирался с ней ничего делать.

«Ты от всего отказался?!» — прошептала Таллия мне на ухо так резко, что я вздрогнул.

«А, так ты ей еще не все рассказала», — сказал Каприкорн с понимающей улыбкой, и я внутренне застонал. Я не хотел, чтобы Таллия узнала об этом таким образом.

«Что ты имеешь в виду, когда говоришь, что он от всего отказался?» — потребовала ответа Таллия, повернувшись ко мне с обвиняющим взглядом.

«Я, гм», — сказал я, пытаясь придумать, что сказать, но Козерог лишь усмехнулся и пренебрежительно махнул рукой.

"О, не беспокойся об этом слишком сильно. Он и так не много отдал", — сказал Козерог, и мне захотелось сделать фейспалм. Все шло совсем не так.

«Что он сдал?!» — снова спросила Таллия; на этот раз ее голос был немного пронзительнее, чем прежде.

Я вздохнул и провел рукой по волосам, пытаясь придумать, что сказать, чтобы не расстроить ее еще больше, чем она уже была.