Глава 247 Крепкий орешек

p К моему удивлению, никто не приблизился к нам, когда мы направились на север обратно в поместье. Я видел группу женщин за углом, но когда они увидели мою группу, они снова скрылись в тени. Это было мило, но в то же время грустно.

«Я понял, что ты имела в виду в магазине», — сказал я Брейе после того, как она взяла меня за руки, а Элфиния последовала за нами совсем близко, почти скрывшись в нашей тени.

«Трудно разговаривать с кем-то, когда знаешь, что большая часть сказанного — либо ложь, либо полуправда», — тихо сказала Брейя, пока мы шли, и я кивнул.

«Я понимаю, но мне очень нравится проводить с тобой время, если это что-то значит», — сказал я, и Брейя положила голову мне на плечо и тепло улыбнулась.

«Это так, и я ценю это, потому что знаю, что ты говоришь правду, когда говоришь со мной, всегда. Даже если ты лжешь, я знаю, что у тебя есть на это причина, и ты не пытаешься сделать это просто ради собственной выгоды», — объяснила Брейя, и я кивнул.

Я оглянулся на Эльфинию, которая, казалось, не проявляла интереса к разговору, который происходил между Брейей и мной.

«Тебе, должно быть, тяжело жить с людьми и знать, что многое из того, что они говорят, ложно», — сказал я, оглядываясь на Брейю.

Брейя просто посмотрела на меня, пока мы шли, и звук наших шагов по земле разносился по улицам в необычном ритме.

«Трудно жить среди людей, которые нечестны друг с другом и с самими собой», — наконец тихо ответила она, снова посмотрев вперед.

«Но ты все еще здесь, с ними. Почему?» — спросил я.

«Может быть, потому, что я вижу в них что-то стоящее сохранения, а может быть, потому, что мне есть куда пойти», — тихо сказала она и резко остановила нас, заставив и Эльфинию, и меня вопросительно на нее посмотреть.

«Что случилось?» — спросила Элфиния, обеспокоенно оглядываясь туда, откуда мы только что пришли, но не замечая ничего необычного.

Брейя пристально посмотрела на нее, прежде чем повернуться, чтобы проследить за ее взглядом, а затем сделала шаг ко мне, чтобы иметь возможность тихо говорить мне на ухо, так, чтобы Эльфиния не услышала нас, если это возможно.

«Я чувствую, что за нами следят», — пробормотала Брейя, так что только я мог слышать, как она снова оглядела улицу позади нас, продолжая притворяться, что разговаривает со мной, как будто ничего не случилось. «Вы видите кого-нибудь, кто выглядит подозрительно?»

Прошло совсем немного времени, прежде чем мой взгляд упал на кого-то, кто выделялся как больной большой палец на этой улице, которая в основном состояла из женщин, бегущих по поручениям или бесцельно бродящих. Большинство из них, по-видимому, не находили себе более интересных занятий, кроме как поговорить о чужих делах вместо своих собственных.

Фигура, о которой идет речь, была полностью закутана в черные одежды с капюшоном, низко надвинутым на голову, но даже несмотря на то, что их черты были скрыты, что-то в их походке казалось каким-то странным, почти механическим или роботизированным, почти как будто ими управлял кто-то или что-то совершенно иное. Они также казались жутко зацикленными на нас, особенно независимо от того, куда мы двигались или какие повороты делали.

Кем бы ни был этот человек, он определенно не был человеком. Но кем именно он был, все еще оставалось загадкой; однако, основываясь на той небольшой информации, которую я почерпнул во время своего пребывания здесь, казалось вероятным, что это могла быть одна конкретная раса: Голем!

Как только мы добрались до ворот поместья Элизы, я велел девочкам зайти внутрь, рассказать всем о плане и начать готовиться.

«Ты уверена, что сможешь пойти одна?» — спросила Брейя, и я кивнула.

«Более чем уверен. Я почти уверен, что знаю, что это, но мне интересно узнать, кто это», — ответил я, и Брейя кивнула, снова глядя на Эльфинию.

«Пойдем, падшая богиня. Давай соберем команду и начнем готовиться», — сказала Брейя, но Эльфиния лишь скрестила руки на груди и нахмурилась, глядя на Ангела.

«Не говори мне, что делать! Я Богиня, и…»

«Если ты скажешь «сильнейший», я заставлю Галио положить тебя на колено, как твою дочь! Иди внутрь немедленно!» — рявкнула Брейя, ткнув пальцем в открывающуюся дверь поместья, заставив Эльфинию вздрогнуть.

«Галио!» — закричала Элиза и подбежала ко мне. Я подхватил ее на руки, и Элиза крепко обняла меня.

«Эй, ты! Кто-то скучал по мне?» — спросил я, осыпав ее шею поцелуями, от которых она захихикала и извивалась в моих объятиях.

«Совсем немного», — мило сказала Элиза, и я опустила ее обратно.

«Ну, я приду сюда сегодня, чтобы взять тебя и нескольких девочек в небольшое путешествие, если ты хочешь пойти со мной», — сказал я, и лицо маленькой графини озарилось волнением.

«Правда?! Куда мы идем?!» — спросила Элиза, чуть не подпрыгивая.

«Не волнуйся слишком сильно, мы отправимся в Торриан», — сказала Брейя деловым тоном, заставив Элизу вздрогнуть и поднять на меня глаза.

«Зачем мы туда идем?» — спросила Элиза с таким беспокойством на лице, что я нахмурился.

Реакции, которые я получал от всех, создавали впечатление, что Торриану было намного хуже, чем Таллия показывала. Это, в сочетании с тем фактом, что я принимал так много людей, которые не могли защитить себя, начинало меня нервировать.

«Таллиа попросила меня приехать, осмотреть все и посмотреть, сможем ли мы помочь, но теперь я не уверена, что должна брать вас всех с собой. Все, с кем я говорила, говорили, что это плохая идея. Я что-то упускаю?» — спросила я, но Элиза пожала плечами.

"Сейчас тут немного неспокойно, и оттуда доносится много странных слухов, но поскольку это так далеко, новости обычно искажаются к тому времени, как мы их получаем. Я уверена, что с тобой там все будет хорошо", — сказала Элиза, и я вздохнула. Обычно Таллия появлялась, если я думала о ней, что только усиливало мои подозрения.

«Хорошо, но убедись, что у нас есть все необходимое для установки палаток и всего такого. Я не уверен, сколько времени займет дорога, но мне хотелось бы съездить туда и немного постоять в палатке», — объяснил я и оглянулся, все еще видя маленькую фигурку в мантии, наблюдавшую за мной из переулка.

«Ты хочешь, чтобы мы спали снаружи?! Ты же знаешь, что чем дальше на север, тем холоднее становится, да?!» — воскликнула Элиза, и Брейя кивнула.

«С нами все будет хорошо. А теперь приготовься, пока я пойду поговорю с женщиной, которая следовала за мной», — сказал я, и Элиза странно на меня посмотрела, но Брейя схватила ее за плечи и начала подталкивать обратно в поместье.

«Идем, нам нужно упаковать кучу одеял и много других вещей, например, карету, в которую мы все поместимся», — сказала Брейя, и Эльфиния последовала за ними, но мельком взглянула на меня и нахмурилась, прежде чем развернуться и направиться в поместье.