Глава 264 Беллазибуб

«Ну, что ты думаешь?» — спросила меня Кендра, когда мы возвращались к повозке, где Рекса ждала с лошадьми.

«Я думаю, нам нужно узнать больше об этом культе и о том, что они планируют», — честно ответил я, помогая Кендре забраться в повозку, прежде чем забраться туда самому.

«Я согласен, но с чего, по-твоему, нам следует начать?» — спросила она, и я глубоко нахмурился, размышляя об этом. Нужно было многое сделать, но я не хотел просто так отступить без реального плана.

«Ну, во-первых, нам нужно узнать все, что только можно, об этом культе. Каковы их цели, сколько у них членов… и все в таком духе», — сказал я, когда Рекса взобралась на лошадь и повела нас прочь от кузницы.

Кендра кивнула головой в знак согласия, прежде чем ответить. «Это звучит как хорошее начало». Она на мгновение замолчала, прежде чем продолжить обеспокоенным голосом. «Ты действительно думаешь, что эти люди в опасности? Что, возможно, за всем этим как-то стоит Кэрри?»

«Ну, я думаю, мы можем с уверенностью сказать, что Кэрри приложила руку ко всему этому. Где остановилась эта Мелли? Думаю, я пойду и поговорю с ней наедине, потому что не думаю, что она будет слишком откровенна, если я приведу с собой пару богинь», — объяснил я, и Голди бросила на меня острый взгляд.

«Ты думаешь, это мудро? Я имею в виду, Таллия попросила нас присматривать за тобой не просто так», — сказала Голди, и я глубоко вздохнула. Я знала, что она просто беспокоилась обо мне, но я не хотела брать всех с собой в то, что могло оказаться погоней за дикими гусями.

«Со мной все будет в порядке; если хочешь, можешь остаться здесь с Рексой и Кендрой», — сказал я, пытаясь ее успокоить, но это, похоже, не сработало, поскольку Голди лишь крепче сжала мою шею.

«Ни за что! Если ты идёшь, то и я иду с тобой», — упрямо сказала она, и я сильно нахмурился, прежде чем ответить.

«Не в этот раз. Титания, вы с Голди можете пойти и проверить девочек и Рексу и побыть с ними, пока я не вернусь. Думаю, мне придется применить силу, чтобы добиться от этого того, что мне нужно», — объяснил я, и Титания вздохнула, но кивнула.

«Это не совсем то, за чем я сюда пришла, но я понимаю, что ты пытаешься сделать. Я просто надеюсь, что когда ты приедешь на мой остров, ты будешь так же решительно настроена помочь, как и сейчас. У меня есть свои проблемы, похожие на эту», — сказала Титан, подходя к Голди, чтобы схватить ее за руку, и я кивнула.

«Я уделю каждому из вас все свое внимание и приложу все усилия, чтобы помочь вам решить любые проблемы, которые у вас есть, и это в моих силах. Я не собираюсь заставлять людей что-то делать, но я также не буду стоять и смотреть, если люди не захотят попробовать другие способы», — объяснил я, и Титания кивнула мне с легкой улыбкой.

«Хорошо, это то, что я хотел услышать. Пойдем, Гном, посмотрим на других женщин, которых собрал великий Кошачий Бог», — сказала Титания, потянув за собой Голди, пока я смотрел им вслед, а затем повернулась к старейшине деревни Кендре.

«Ты можешь показать дорогу?» — спросил я, и Кендра посмотрела в сторону.

«Если вам все равно, я бы предпочла просто сказать, где она остановилась. Хотя я не против отвезти вас к Тарне, отвезти вас прямо к предполагаемому члену культа может подвергнуть опасности людей, которые мне дороги», — тихо сказала Кендра, и я кивнула. Я могла понять ее рассуждения, и я не хотела подвергать ее какой-либо ненужной опасности.

«Это совершенно понятно. Не могли бы вы мне сказать, где я могу найти эту женщину Мелли?» — спросил я, и Кендра кивнула, начав давать мне указания по проезду к небольшой хижине, которую Мелли снимала у одного из жителей деревни.

Я постучал в дверь маленькой хижины и подождал немного, прежде чем услышал голос изнутри, зовущий меня войти. Я медленно толкнул дверь и вошел в тускло освещенную комнату, прищурившись, пытаясь приспособиться к темноте. Когда мои глаза наконец привыкли, я увидел молодую женщину, сидящую на грубо застеленной кровати спиной ко мне.

"Мелли? Меня зовут Галио; нам нужно поговорить", — сказал я как можно спокойнее, проходя дальше в комнату, чтобы она могла лучше меня слышать. Но ответа от нее все еще не было; было похоже, что она меня не слышит, но затем я заметил магический круг, который формировался на кровати, и зарычал.

Я схватил женщину за шею и оттолкнул ее назад от кровати, крича, чтобы она швырнулась на пол. Я повернулся, когда заклинание исчезло, притянув ко мне магию, а затем с помощью световых игл удержал женщину на земле.

«Ты!» — прошипела мне Мелли, и я кивнул, подходя и вставая над ней.

«Да, я. Неужели вы все, члены культа, такие глупые и бессердечные? Вы собирались призвать еще больше котов-оборотней, не так ли? Не лгите мне, или я приведу сюда ангела, чтобы допросить вас», — сказала я, но тут дверь в хижину распахнулась, и в ней появилась Брейя, а за ней все остальные девушки.

«Слишком поздно, я уже здесь! Почему ты не пришел и не забрал меня, если собирался кого-то допрашивать?!» — рявкнула на меня Брейя, подходя ближе и чуть не наступив Мелли на голову, когда она пыталась встать у меня перед носом.