Глава 268. Возмутители спокойствия

[Дафна и Велма]

«Это место такое скучное!» — воскликнула Дафна, когда они с Велмой шли по городской площади, и Велма кивнула в знак согласия. «Здесь нечего делать!»

«Мы только что приехали, а ты уже куда-то ушла! Ты же знаешь, Галио не обрадуется, если мы попадем в беду! Мы до сих пор не рассказали ему о твоей ссоре с капитаном стражи Пикаан!» — предупредила Велма, но Дафна всплеснула руками.

«Это была твоя вина! Ты сама все начала, оскорбив ее маму!» — воскликнула Дафна, а Велма закатила глаза. «В любом случае, Галио не узнает, пока ты ему не скажешь».

«Ладно… но нам, наверное, пора возвращаться», — смягчилась Велма со вздохом, оглядывая городскую площадь, а затем Дафна нахмурилась, увидев что-то вдалеке. «На что ты смотришь?»

«Я могла бы пойти поесть», — сказала Дафна, направляясь к пекарне, на которую она смотрела. От запаха свежеиспеченного хлеба у нее уже текли слюнки, и она не могла дождаться, чтобы вонзить зубы во что-нибудь вкусненькое.

Как только они вошли в пекарню, их рты начали течь слюной от всей выложенной на витрине выпечки. Там были всевозможные пироги, торты, печенье и другие вещи, которые выглядели совершенно восхитительно. Желудок Дафны заурчал еще громче при виде всей этой еды, и она быстро направилась к прилавку, где стояла молодая девушка с улыбкой на лице.

«Что я могу вам сегодня подарить?» — спросила их девушка, и Дафна быстро начала перечислять все, что она хотела, а Велма просто посмотрела на нее, приподняв бровь.

«И все это?» — со смехом спросила девушка, и Дафна кивнула, облизывая губы в предвкушении. «Это будет стоить 1 золотой».

Глаза Дафны расширились, когда она услышала цену, а затем она быстро начала пересматривать свой заказ. У нее не было с собой столько денег, и она действительно не хотела тратить все свои деньги на еду. Лучше было бы сохранить немного на случай, если они понадобятся им для чего-то важного позже.

Как раз в тот момент, когда Дафна собиралась изменить свой заказ, кто-то подошел к ним сзади и положил на прилавок несколько золотых монет.

«Я выполню их заказ», — сказал глубокий голос, и обе девушки обернулись, чтобы увидеть Галио, стоящего там со скрещенными на груди руками. На его лице было раздраженное выражение, и Дафна тут же почувствовала себя виноватой за то, что потратила так много денег, когда он сказал им этого не делать.

"О! С-спасибо!" — пробормотала Дафна, когда девушка начала выполнять их заказы, а Велма просто стояла и смотрела на Галио с насмешливой ухмылкой на лице. Выражение его лица слегка смягчилось, когда он увидел, как смутилась Дафна, и вздохнул.

[Галио]

Клэр указала на девушек, когда они направлялись в пекарню, но я был просто рад, что у них уже были какие-то проблемы. Мне все еще было любопытно узнать, что случилось в Брамме с двумя девушками, из-за которых их выгнали.

Клэр молчала большую часть прогулки, но я видел, что она глубоко задумалась, и мне не хотелось ее беспокоить. Было приятно видеть, что она впервые заинтересовалась вещами, которые не касались ее самой, и я надеялся, что это означало, что с этого момента она будет более вовлечена.

«Мне жаль, что я так себя вела и держалась от тебя подальше», — сказала Клэр, когда мы вошли в пекарню, и мои глаза расширились, когда я увидела, сколько еды заказала Дафна. «Я просто пыталась придумать, что тебе сказать».

Я протянул руку между девочками, и они с удивлением посмотрели на меня, когда я положил на прилавок несколько золотых монет, глядя на Клэр. «Все в порядке, я понимаю. Хочешь выбрать угощения для себя и других девочек?»

«Н-нет! Я не хочу тратить твои деньги!» — воскликнула Клэр, и я усмехнулся, когда девушка за стойкой начала выполнять их заказ.

«Нет нужды, просто купи то, что, по-твоему, им понравится», — сказал я ей, и она на мгновение заколебалась, прежде чем наконец кивнула. После того, как Клэр выбрала то, что хотела, я шагнул вперед, а Дафна и Велма медленно отступили назад.

"Не сбегайте сейчас. Я хочу, чтобы вы оба вернулись со мной в гостиницу. Есть вещи, которые нам нужно обсудить, о которых я узнал, и мне понадобится ваша помощь", — сказал я, оглядываясь на девушек, и на их лицах появилась надежда, которую я стер. "Ты также расскажешь мне, что именно произошло в Брамме. Правду, или я заставлю Брейю спросить тебя".

Заказав пару пирожных, еще пирожных и заплатив за еду, мы вышли из пекарни с руками, полными угощений, и направились обратно в гостиницу, где мы остановились с другими девушками. Как только мы вошли в комнату, все девушки обернулись, чтобы посмотреть на нас с широко открытыми глазами, а Дафна начала нервно смеяться.

«Ого, что вы, ребята, получили?» — спросила Элиза, вставая со своего места и подходя к нам, а Дафна быстро начала перечислять все, что мы получили. «Это звучит потрясающе! Мне не терпится попробовать все это!»

«Нам, наверное, стоит оставить немного на потом», — сказала Велма, ставя еду на стол, и все сели, кроме Клэр и меня. «Итак, о чем ты хотел поговорить, Галио?»

Я подождал, пока Клэр сядет, прежде чем начать говорить, оглядываясь на всех девушек, которые с нетерпением ждали, когда я начну. «Сначала, что случилось в Брамме».

И Велма, и Дафна напряглись, когда я адресовал им этот вопрос. Обе выглядели так, будто предпочли бы оказаться где-то в другом месте, но это лишь усилило мое любопытство по поводу произошедшего. «Ты можешь начинать, Велма».

«Почему она начинает?!» — объяснила Дафна, и я прищурилась.

«Потому что никто из вас не вызвался добровольно, а вы, похоже, более склонны навлекать на себя неприятности или попадать в них, чем ваша дочь», — сказал я, скрестив руки на груди, и Дафна закатила глаза, а Велма прочистила горло.

«Ну, видите ли. Мы задавали некоторым жителям Востока вопросы об их жизни», — начала Велма, и пока все звучало нормально, но им не следовало задавать вопросы, если их изначально не спросили. «После разговора с несколькими людьми к нам подошли двое охранников и капитан охраны».

«Делла? Что ты сделала, чтобы разозлить ее? Дышала не в ту сторону?» Я фыркнул, вспомнив, как я изуродовал ее в гостиничном номере Зены после того, как она выпила любовное зелье.

«Она оскорбила Дафну, а я ответила ей чем-то обидным», — застенчиво сказала Велма.

«Что она сказала?» — спросил я Велму, и Дафна скрестила руки.

«Она сказала, что Дафна — шлюха», — ответила Велма, и все ахнули. «Я знаю, что нельзя оскорблять чью-то мать, поэтому я сказала, что она была не более чем ковриком для ног, на который люди всегда наступали».

«И что случилось?» — спросила Клэр, с нетерпением наклонившись вперед, и обе девушки переглянулись, прежде чем снова повернулись к нам.

«Мы подрались с ней и охранниками», — прямо сказала Дафна, и я потер виски, пытаясь успокоиться. Эти две девчонки собирались меня доконать.

«Какая драка? Только словами или… физически?» — спросила Клэр, в ее голосе звучало такое же раздражение, как и у меня, и обе девушки пожали плечами.

«И то, и другое… все началось со слов, но потом дело перешло в физическую форму, когда я пнула капитана стражи между ног», — ответила Дафна, и Велма вздохнула.

«Это было больше похоже на то, как Дафна отбивалась от них, пока я пыталась ее образумить», — заявила Велма, и затем Дафна пристально посмотрела на нее.

«Ты не очень-то старался! Ты даже пнул одного из них в голень!» — воскликнула Дафна, и Велма снова пожала плечами.

«Я пыталась доказать свою точку зрения!» — воскликнула Велма, а Дафна лишь закатила глаза.

«В любом случае, нас выгнали и сказали никогда не возвращаться», — сказала Дафна со вздохом, скрестив руки на груди, и я тяжело вздохнул.