Глава 293 Испытания Испытаний

Услуга "Убрать рекламу".
Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Я последовал за ней и остановился у двери, чтобы прочитать следующую надпись для пятого испытания. До сих пор были некоторые трудности, но в основном любой, у кого есть мозг между ушами, мог бы их понять. Эта следующая дверь выглядела так, как будто это будет больше мой тип тропы, и я был немного взволнован после всех этих глупых головоломок и сексуальной фрустрации, но это все еще казалось головоломкой.

«Пятое испытание будет нелегким,

Но если вы сможете найти правильный ключ,

Тогда вы выиграете половину битвы.

Оставшаяся половина зависит от вас.

Я повернулся, чтобы посмотреть на Келли, и поднял бровь. «Нашла нужный ключ?» — повторил я, но она просто пожала плечами в ответ. «Ну… Это должно быть интересно». С этими словами я открыл дверь и вошел в то, что выглядело как библиотека. Там были книжные шкафы, выстроенные вдоль каждой стены, заполненные пыльными старыми книгами; это было похоже на чью-то личную коллекцию. Но было что-то странное в этом месте; было такое чувство, будто за мной каким-то образом следят… Или, может быть, это было потому, что Келли пялилась на меня с тех пор, как мы вошли? В любом случае, у меня по коже побежали мурашки, когда я прошел дальше в комнату, оглядываясь в поисках каких-либо подсказок, где начать искать этот «правильный ключ».

Книги были ничего, но они дрались и трахались, так что застрять в комнате, полной их, на долгое время, вероятно, свело бы меня с ума, но, к счастью, мне не пришлось долго искать. К стенке одного из книжных шкафов был приклеен клочок бумаги с чем-то написанным. Я сорвал его со стены и быстро просмотрел, прежде чем сунуть в карман джинсов.

«Что там написано?» — спросила Келли у меня за спиной, заставив меня немного подпрыгнуть; я так сосредоточился на бумаге, что даже не услышал ее движения!

«Там сказано найти книгу с отсутствующим корешком, а затем использовать ее, чтобы открыть дверь», — объяснил я, начав осматриваться в поисках книг, у которых, похоже, отсутствовал корешок.

«Это достаточно просто», — сказала Келли через мгновение, начав идти вдоль одного из рядов книг. «Я имею в виду, сколько корешков может отсутствовать у этих вещей?»

Она была права; не так уж и сложно было найти одну книгу с отсутствующим корешком среди всех этих, но нам все равно потребовалось некоторое время, потому что эта комната была чертовски огромной! В итоге мы нашли ее в дальнем углу на одной из верхних полок; тот, кто это собрал, действительно хотел, чтобы мы потрудились!

«Поняла!» — воскликнула Келли, снимая книгу с полки и направляясь к двери.

«Нет, подожди!» — крикнул я ей вслед, побежав догонять. «Нам еще нужно выяснить, что это за ключ».

Келли просто уставилась на меня на мгновение, прежде чем застонать и обернуться, чтобы посмотреть на книгу в своей руке; Это была старая книга в кожаном переплете без названия, и она выглядела так, будто знавала лучшие дни. Она открыла ее и начала листать страницы, пока наконец не остановилась на одной из них, почти в середине книги.

«Что там написано?» — спросил я, заглядывая ей через плечо, чтобы попытаться прочесть надпись, но она была слишком выцветшей и размазанной, чтобы разобрать ее.

«Там написано… «Ключ к пятому испытанию — это…» Келли замолчала, прищурившись, разглядывая надпись, но затем нахмурилась и покачала головой. «Я не могу разобрать; надпись слишком выцветшая».

«Дай-ка подумать», — сказал я, протягивая руку за книгой, но Келли лишь крепче сжала ее и отступила от меня.

«Нет! Я нашла его, так что я могу его прочитать!» — рявкнула она на меня, и я просто уставилась на нее на мгновение, прежде чем наконец вздохнуть и покачать головой.

«Ладно… Но поторопись», — пробормотал я, прежде чем повернуться и прислониться к двери, пока Келли продолжала пытаться расшифровать подсказку. Через несколько минут она наконец сдалась с разочарованным фырканьем, прежде чем сунуть мне в руки книгу.

«Спорим, ты отлично умеешь заводить друзей», — прорычал я ей, взяв книгу и начав смотреть на единственные слова в ней. «Ключ к пятому испытанию — это…» Как она и сказала, текст был слишком выцветшим и размазанным, чтобы разобрать, но я мог различить несколько букв, которые показались мне знакомыми. Мне просто нужно было сложить их в правильном порядке.

Поразмыслив несколько минут, я наконец понял, что к чему, и повернулся к Келли с ухмылкой на лице. «Главное — «любовь».

Келли просто уставилась на меня на мгновение, а затем усмехнулась и покачала головой. «Что это вообще должно значить?»

«Понятия не имею», — признался я, пожав плечами и направившись к двери, но Келли просто стояла и смотрела на меня с растерянным выражением лица. «Ты идешь или нет?»

Она не ответила, а просто повернулась и пошла за мной, когда я подошел, чтобы толкнуть голую дверь, но ничего не произошло. Я снова толкнул немного сильнее, но по-прежнему ничего.

«Что не так?» — спросила Келли, подойдя, чтобы тоже попытаться подтолкнуть, но тут же сдалась в отчаянии. «Это бесполезно! Там нет замочной скважины или чего-то еще!»

«Да, я тоже это заметил», — пробормотал я, отступая и снова осматривая комнату; должно же быть что-то, чего мы не замечаем. Надпись гласила, что вторая половина зависела от нас после того, как мы нашли ключ, так что, что бы это ни было, оно должно было быть где-то в этой комнате.

Через несколько минут поисков Келли наконец издала восторженный крик, заставивший меня подпрыгнуть и обернуться, чтобы увидеть ее стоящей перед одним из книжных шкафов с торжествующим выражением лица. «Я нашла это!»

«Ну, не стой там просто так, покажи мне!» — воскликнул я, поспешив туда, где она стояла.

Она повернулась и указала на одну из книг на полке с большим сердцем на корешке, и действительно; похоже, внутри нее есть потайной отсек!

Я снял книгу с полки, отнес ее к одному из столов, поставил на место и снова посмотрел на Келли, приподняв бровь. «Ну что? Ты не собираешься ее открыть?»

Она просто посмотрела на меня какое-то время, прежде чем наконец вздохнуть и закатить глаза, подойдя ко мне. «Ладно… Но я могу оставить себе то, что внутри».

"Это мы еще посмотрим", — пробормотал я себе под нос, пока Келли открывала потайное отделение; Внутри был маленький серебряный ключик, но там было еще кое-что… Кольцо! И не просто кольцо; Это было обручальное кольцо!

«Для чего это кольцо?» — спросила Келли, и я нахмурился.

«Это обручальное кольцо. Я полагаю, его дарят тому, за кого вы собираетесь выйти замуж или стать партнером», — объяснил я, и Келли кивнула, поднимая кольцо.

«Ладно, но что нам теперь с этим делать?» — спросила Келли, глядя на кольцо с бриллиантом в один карат. «Оно довольно симпатичное».

«Я не уверен», — сказал я, наклоняясь, чтобы взять ключ, но в тот момент, когда моя рука коснулась его, комната начала вращаться и меняться.