Глава 36. Наглость прийти и объясниться

«Вы все наблюдали, как это произошло, и вы бы позволили этому случиться. Позор, на самом деле. Многие из вас называют себя защитниками, но что вы на самом деле защищаете? Не эту маленькую девочку, которую ее собственная мать собиралась убить. Я чувствовал запах ее намерений!» — взревел я, и женщины снова сели.

«Давай просто уйдем. Ты прав, и нам нужно сейчас же вернуться домой», — сказала Элиза, потянув меня за руку.

Я вздохнула, но с отвращением отвернулась от группы с моими девочками по обе стороны. Два вампира тихо выстроились в очередь позади меня, и никто на всем верхнем этаже не произнес ни слова, пока мы не ушли.

Внутри все еще было оживленно, но все дали мне место, когда я спустился со своей группой, а затем вышел из здания. Никто из нас не разговаривал, но этого и следовало ожидать, и мы все направились обратно в особняк Элизы.

Вернувшись в дом, Элиза глубоко вздохнула.

«Это было более волнительно, чем я думала. Утром у Ньялы будут большие неприятности. Я буду удивлена, если ей позволят остаться. Если бы она напала на Чили, ее бы уволили и отдали под суд, так что я могу представить, как ее отправят обратно в Девятый», — сказала Элиза, и я кивнула.

«Да, и я уверен, что завтра кто-нибудь придет поговорить со мной обо всем и об Аше», — сказал я.

«Что ты планируешь со мной делать? Я стану твоей секс-рабыней?» — спросила Аша, и я рассмеялся.

«Нет, ты научишься хорошим манерам, а потом сможешь делать все, что захочешь. То же самое касается и Серафины. Я делаю это не для того, чтобы быть подлым; мне просто действительно не нравятся грубые люди. Первое, чему вы обе должны научиться, это то, что всем наплевать, что вы думаете. Если вам что-то не нравится, держите это при себе, если только это не что-то конструктивное. Если я не спрашивала, что вы обо мне думаете, мне не нужно слышать ваше мнение, когда вы со мной разговариваете, понимаете?» — спросила я, но обе девушки выглядели вызывающе.

«О, ты привела домой друзей? Я уже слышала о катастрофе у Тильды! Дорогой Чили! Ты в порядке? Кошачий народ порой бывает страшным существом!» — воскликнула леди Катарина, выходя из комнаты в конце коридора.

«Я просто немного потрясен. Я никогда не думал, что моя… Ньяла будет так себя вести. Я думал, она заботится обо мне, но она собиралась убить меня за то, что я не мог контролировать. Мне просто повезло, что Галио такой, какой он есть, и заступился за меня. Я никогда не видел никого из них таким напуганным, когда ты на них кричал», — объяснил Чили, все еще держа меня за руку.

«Мне бы хотелось, чтобы все эти чрезмерно гордые женщины были немного усмирены! И все же это вызовет некоторое возмущение», — объяснила леди Катарина, и я кивнул.

«Что бы из этого ни вышло, пошлите мне, и я с этим разберусь. Я все это начал, и я буду тем, кто это положит конец. А теперь, может быть, есть способ продолжить нашу вечеринку на заднем дворе с выпивкой?» — спросил я, и леди Катарина улыбнулась.

«Конечно! Я бы тоже хотела присоединиться, если вы не против! Я принесу напитки!» — воскликнула леди Катарина, но тут позади нас раздался стук в дверь.

Я повернулся к двери, а затем к Катарине, но она пожала плечами. Я повернулся и открыл дверь.

Гвент, Пенни, О'Ли и ангел стояли неловко, но у некоторых были высокие бутылки.

«Могу ли я вам помочь?» — спросил я.

«Мы хотели бы извиниться за поведение Ньялы и наше собственное. Ты был прав, и это позор, что мы не встали на твою сторону, но ты довольно быстр! Тем не менее, мы все очень хотели поговорить с тобой побольше!» — сказала мне Гвент.

«Да. Ты хороший человек. Чили — хорошая девочка. Ньяла — глупая», — сказала О'Ли.

«Э-э, я еще не успела с тобой поговорить, а, э-э, я очень хочу!» — застенчиво сказала Пенни и спряталась за О'Ли.

«Меня зовут Брейя, и я, что называется, Ангел-Хранитель. Я бы остановила Ньялу, если бы она напала. У меня есть навык, который позволяет мне почти мгновенно защищать других. Я уважаю твою храбрость и хотела бы поговорить с тобой», — сказала Ангел, и я оглянулась на Элизу, которая улыбалась от уха до уха.

«Полагаю, можно впустить девочек?» — спросил я, и Элиза яростно закивала, а я повернулся и помахал им рукой, приглашая войти.

«Спасибо! Мы все волновались, что вы нам откажете, но вы очень разумный человек», — сказала Гвент, проходя мимо меня.

«У меня просто слабость к людям, у которых хватает наглости прийти и объясниться. Я не злопамятный человек по большей части, но Ньяла зашла слишком далеко со своим комментарием. Я могла бы постепенно научиться доверять ей снова после ее реакции, поскольку это часть ее культуры. Детский комментарий взрослой женщины навсегда оставил мое мнение о ней», — объяснила я, когда вошли остальные женщины.

«Вы удивитесь, узнав, как много людей ведут себя так же, как она. Иногда это немного грустно, но ваша реакция — это общее мнение нас четверых. Вот почему мы решили приехать», — объяснила Брейя.

«Ну, по крайней мере, я узнал, кому я могу доверять, а кто ищет какой-то славы. Мне было противно, когда Ньяла говорила обо мне, как о каком-то призе, но нет смысла зацикливаться на этом. Пойдем и продолжим пить! Можно как-нибудь заказать еду?» — спросил я, меняя тему.